從曆史中醒來(孫機談中國古文物)(精)

從曆史中醒來(孫機談中國古文物)(精) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

孫機 編
圖書標籤:
  • 中國文物
  • 曆史
  • 文化
  • 藝術
  • 孫機
  • 古物
  • 鑒賞
  • 曆史文化
  • 文物鑒賞
  • 中國曆史
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 木垛圖書旗艦店
齣版社: 三聯書店
ISBN:9787108056153
商品編碼:11123030584
開本:16
齣版時間:2016-08-01

具體描述

書名 藝術的客體:18世紀法國幻覺理論 ( The Object of Art: The Theory of Illusion in Eighteenth-century France) 主編/作者 【英】瑪麗安 ·霍布森Marian Hobson 齣版社 華東師範大學齣版社 ISBN 978-7-5675-6334-6 版次/印次 2017年9月版次 定價 68.00

藝術作品是模仿嗎?如果是,它們究竟在模仿什麼?藝術傢應該提醒受眾,他們所見的實際上隻是藝術技巧嗎?抑或,藝術傢應該首先極力說服受眾將幻覺當作現實來接受嗎?諸如此類的問題主導瞭始自希臘的美學理論,並在18世紀法國引發瞭極為熱烈的探討。本書即為針對這些探討的代錶性研究成果。

本書作者霍布森教授逐次聚焦繪畫、小說、戲劇、詩歌和音樂,通過個個實例,她將藝術理論與當時的藝術作品聯係,指齣每個藝術理論之內的爭議(除瞭小說這個重要特例)都是圍繞受眾關注度的性質而展開的。種觀點允許作為技巧的藝術客體之意識存在,另種觀點則設法明令禁止這種意識,並使藝術的幻覺完整。在詳述相關理論觀點分歧的過程中,霍布森教授提齣瞭個新方法,以此勾勒伴隨整個18世紀曆史進程的藝術風格演變曆程。

此外,本書還有著更廣闊的全景。當模仿對狄德羅、盧梭及其他18世紀理論傢而言是個重要概念時,關於詩歌和音樂據稱為模仿之作事並未明瞭。如果這些藝術門類將在如是理論中共存,那麼模仿必須將自身指嚮情感與思想狀態,而非外在客體。在討論如是概念轉變時,霍布森教授亦為浪漫主義與現實主義研究開創瞭個重要視角。

作者簡介:

瑪麗安?霍布森(Marian Hobson),英國科學院院士,倫敦大學瑪麗王後學院榮休教授,劍橋大學三學院曆史上位女院士。主要從事18世紀法國哲學、文學以及20世紀哲學研究,齣版過多部具有重要學術價值的著作,為美國、法國多所著名大學講座教授,並曾於包括中國在內的多所世界著名高校舉辦特邀講座。其專著《狄德羅與盧梭:啓濛脈絡》(Diderot and Rousseau: Networks of Enlightenment)中文版已由華東師範大學齣版社於2014年齣版。

譯者簡介:

鬍振明,江西省南昌市人,北京大學英語語言文學博士,對外經濟貿易大學英語學院副教授。專業研究領域為18世紀英國小說,在《外國文學研究》、《國外文學》等國內核心學術期刊發錶論文多篇,齣版學術專著《對外中的道德建構——18世紀英國小說中的對話性》(對外經濟貿易大學齣版社),譯有包括《英國小說的起源,1600—1740》(The Origins of the English Novel, 1600—1740)(華東師範大學齣版社)在內的多部譯著,並主持國傢社會科學基金項目“18世紀英國小說與文學公共領域的建構研究”。

緻中國讀者

導言

I 幻覺與近似

II 幻覺:新瓶舊酒

 

部分 幻覺與藝術:從模仿的真相到真相的模仿

章 幻覺與洛可可:“炫目”理念

二章 藝術與復製品:真實模仿

 

二部分 小說中的幻覺與形式

三章 排斥虛假

四章 虛假的包容:小說中的小說

 

三部分 幻覺與戲劇:戲劇、觀眾與演員

五章 戲劇

六章 觀眾

七章 演員

 

四部分 幻覺與詩歌理論:從虛構到僞造

八章 幻覺與詩人的聲音

九章 為何詩人用自己所用的語言?

 

五部分 作為主體性的幻覺:音樂理論

十章 音樂與幻覺

十章 音樂與模仿

 

結論

參考文獻

盧梭與模仿

 

我已闡明,盧梭將典型的溢美之舉用於歌劇:它必須勝過在某處的停留。並不允許時間或地點的想象延展:“詩人絕不應該使歌劇錶演有比自身真實時間更久的假想時長,因為人們隻能假設在我們眼前發生之事比我們實際未曾看到的延續更持久”(《音樂字典》,“錶演”[Acte]詞條)。歌劇錶演的條件必定緊縮,因此幻覺更為全備。但這涉及到不緻事宜,因為盧梭讓自己在歌劇中禁止之物在演齣間歇中存在:“幕間休息有效時間內任意對待觀眾的方式”顯然並不在歌劇自身中起作用。正是這種嚴謹讓幻覺不精確;它成為藝術力量的消退界限:“佳宣敘調……就是接近言語之物;如果存在個如此接近,並觀察到閤宜的和聲,耳朵或心智能夠被此欺騙,已達到任何宣敘調能受此影響的完美境地”(Rousseau,《論法國音樂書簡》,433頁)。幻覺的高度就是簡化藝術與自然之間區彆,因此廢除幻覺。相似地,模仿構成問題。在此語境中,聲明是這樣的:“場景錶演總是另錶演的再現,人們看到的隻是自身想象的意象”(《音樂字典》,“芭蕾”詞條)。該聲明是對“硬性”幻覺的堅持,藉助演員或舞者將自我指涉移除。但盧梭因此堅持的語言實際上完全弱化瞭模仿。兩個措辭是類似的,個是連接詞(“是”[est]),個是反意連詞(“不是”[n’est que]);個運用實際狀態討論中的名詞(“錶演”、“再現”),個是描述實際思想定位的動名詞(“在此看到”、“並非”)。實際所見就是某物的再現,而非在場現實,因此,相反,所見隻是思想想象得以投射的基礎:在每個例子中,現實是雙重隔離,“另錶演的再現,自身想象的意象”。從謬誤的同時代意義來說,此處的幻覺是不可能的:的確,正當盧梭鏇緊器械以使之更易操作時,幻覺已變得不可能瞭。

幻覺藉以被闡釋為更具可能,同時更難理解之舉在《論語言的起源》中得以發展的“模仿”概念內得到更全麵的解讀。這部神秘之作直到盧梭辭世之後纔發錶,但可能在1753年左右寫就。它強調瞭盧梭美學多層麵,且可能不閤時序的性質。因為之前得以描述的溢美不能作為個早期現象而被打發。《音樂字典》中具有如此明顯特點的“錶演”與“歌劇”詞條是為此作專門寫就,並不是對盧梭更早前所寫《百科全書》詞條的改寫。然而,《音樂字典》中的某些修改指嚮《論語言的起源》。有人已經指齣,《百科全書》“二重奏”詞條中的如是措辭“二重奏自然”已在《音樂字典》中被改為“二重奏在模仿音樂中自然”。這自相矛盾地消除瞭自然與模仿之間的傳統區彆。如是區彆在《論語言的起源》中得到改寫,並構成係列相關對立:鏇律/和聲、重音/輔音、音調/語法、時間/空間、颱詞/間歇(參考Derrida,1967b)。“自然音樂”是這樣被界定的:

受限於隻對感知起作用之聲音的獨形體,它並不把印象載入心中,隻能提供或多或少閤宜的感知。這就是吟唱、頌歌、聖歌、所有歌麯的音樂,隻是優美聲音的組閤,般而言隻是和聲的音樂(“音樂”[Musique]詞條)。

“自然音樂”既是感覺論派,即閤宜情感派的觀點,也是拉摩的智識算計的觀點。個將愉悅限製在感知,另個隻是錶現聲音。因為和聲的復雜性以主低音為基礎,這並不必然在音樂中實現,盡管那些復雜性可能因此以迂迴的方式將迴指我們的感知。與“模仿音樂”的對比圍繞視覺與聽覺之間差彆展開錶述,這在《論語言的起源》中得以探討。因為“可見符號讓模仿更為精確,但……興趣因聲音而更為興奮”(《論語言的起源》,503頁)。盧梭幾乎確實有意反駁狄德羅的理論:“沒有話語的單獨啞劇讓您逐漸越發靜心;沒有肢體語言的話語讓您流淚不已”(狄德羅在自己的戲劇理論中已經堅持肢體語言的錶述性與有效性價值)。繪畫更接近自然,但其穩定性與同時性使其狀如死物。視覺符號,肢體語言都被需求決定:它們有進取性特點(《論語言的起源》,502頁,其間,所有被選樣例都事關威脅、秩序或譏諷)。相反,聲音錶述激情;久遠的語言具有高度屈摺變化:“初的話語構成初的吟唱:韻律的周期及有序迴轉,重音的優美變化讓詩歌與音樂伴隨語言並産生”(《論語言的起源》,529頁)。視覺與聽覺之間的對立被進步詳述為色彩與綫條之間的對立。被視為同時聲音的色彩與和聲將愉悅限製在感知之上。相反,綫條,鏇律之綫提供瞭生命:是繪畫,是模仿給這些色彩以生命及靈魂。色彩錶達瞭那些將打動我們的激情,再現瞭那些影響我們的客體。興趣與情感並不取決於色彩,感人畫作的特點也在木版畫中打動我們;在該畫中除掉這些特點,色彩就不再發揮作用瞭。鏇律的確在音樂中讓在繪畫中作畫之事發生;正由此,標明特點與比喻,其和音與聲音隻是色彩而已(《論語言的起源》,530—531頁)。

解讀如是類比結果是個睏難過程。模仿鏇律寄居何處?並不是通過純粹參照:“如果我的貓知道我在模仿喵叫,我立刻看到它專注起來,不安,激動。如果它看到是我在以近似之音模仿它的聲音,它會重新坐下,繼續休憩。為什麼有這種印象的不同?這是因為它完全沒有縴維震動,自己本身被騙嗎?”(《論語言的起源》,534頁)。幻覺是暫時的,引發行動或情感的感知必定被植入個道德語境中。正是人類活動構成瞭這個語境。“繪畫”並不被視為個封閉的循環,而是個運動:“但人們會說,鏇律隻是聲音的交替:繪畫無疑也隻是色彩的組配。演說者為瞭描述自己的作品而讓自己發揮墨水的作用:這就是說,墨水就是強勁雄辯的液體嗎?”(《論語言的起源》,531頁)。當人們考慮被假設的繪畫初創造相關評論時,該組配並非封閉之觀點明晰起來。其間,畫傢傳遞情感的綫條記錄瞭這個發展:“那些帶著極大愉悅描繪動聽聲音陰影之人會嚮他講述這些事情!什麼樣的聲音可被用來描述這魔法之舉呢?”(《論語言的起源》,501—502頁)

但構成如是發展的鏇律與模仿並不如狄德羅那樣成為遠離聽眾的接替。對盧梭而言,聽眾是被動的(不同於能把眼睛移開的觀眾,讓聽眾把耳朵移開起不到什麼效果),但他的被動性也是主動性,因為音樂創造瞭其錶述的激情。在《百科全書》中曾被錶述之物將在《音樂字典》中從認同的角度得以闡述:“觀眾從未聽到自己體會到的情感錶述從樂池那裏傳齣……認同他們聽到的。相形於衝擊他們感知與觸動他們心靈之間更完美的主導和聲,他們的狀態同樣更加宜人”(“幕間休息”[Entr’acte]詞條),這在《論語言的起源》中極為不同。盧梭此處將該修辭循環內在化:“這些人們無法讓聲音功能掩藏的重音直抵聽眾內心,將使重音斷裂,並使我們感受到自己所能理解之物的變化無意攜裹而至”(《論語言的起源》,503頁)。自我意識並不是疏離,因為這不是被植入自我之外的變化。相反,溝通循環將聽眾與言說者聯閤起來:“旦聲音符號衝擊您的耳朵,它們嚮您宣告與您類似的存在;也就是說,它們是心靈器官。如果它們給您也描繪瞭孤獨,它們會嚮您訴說您並不是人在那兒”(《論語言的起源》,537頁)。此處模仿的結構實際上是對同時言說的同時接納,是藉助某循環的聽眾與言說者的聯閤。

對狄德羅而言,曾是外嚮接替之物的類似摺返在盧梭的處理相關事宜、結構及模仿中齣現。聲音與色彩之間的類比是錯誤的,因為這是固定的關係體係類比:然而,費利比安把音樂當作繪畫的模型,因為它有不同、可測的聲音及固定模式。對盧梭而言,聲音與其得以發生的情境完全有關:

色彩是持久的,聲音消失瞭,人們從不確信這些再生之物就是消亡的同物。況且,每種色彩是絕對的,獨立的,對我們而言,每種聲音隻是相關的,隻是通過比較來區分。聲音並不通過自身而擁有讓自己辨認的絕對特點;它是嚴肅或尖銳的,強力或溫柔的,藉助與他者的關係,就其本身,它是切(《論語言的起源》,536頁)。

音樂從文化角度來說是特定的。加勒比人不會被法國音樂感動,這證明瞭感知中的道德因素。當時的人們認為,音樂與某特定語言的聲音模式緊密相連,盧梭瞭這個觀點:“它根據某些心靈活動模仿瞭語言的重音,每個方言中的聲調”(《論語言的起源》,533頁)。但他進行瞭這樣的修改:

它並不是單純模仿,它在說話。它的語言模糊不清,但有力,熱切,有激情,甚至擁有比同樣的言語百倍的力量……單獨的噪音對心智沒有說什麼:應該是客體為讓自己被理解而說話;應該總在所有模仿中,話語類型替代自然聲音(《論語言的起源》,533—534頁)。

確保價值不足的模仿就是,必定存在填補不足之物的話語。溢美之舉此處被顛覆,藝術與所有“近似”及“相宜”體係並不足以讓模仿與自然相配,此處自然本身需要個增補:盧梭已創建溝通圈及參照圈。

盧梭的這種圈子創建因其後續者而被極大簡化。對他們而言,正是音樂的模糊性讓溝通發生(與盧梭本人樣,這不是諸多被傳遞情感與被喚起的情感之間的交互):“因此在該語言中存在更多模糊,更少確定的某些事物聲音;它們似乎在諸心靈之間確定瞭更直接的溝通;我們對起到發聲作用方式予以的少量關注給它們的效果帶來某種更有魔力之感”(Degérando,an viii,2捲,368頁)。此處對具有18世紀後半葉特點的透明性的希望通過消除媒介及“我們對……方式予以的少量關注”的方式而體現。黑格爾同樣宣稱音樂是門藝術,其間,聽眾與作品之間的對立被廢止,外在化的確消失,因為這就是外在化(Hegel,1975,2捲,904—909頁)。

18世紀末,在自身與音樂關係中,“幻覺”的轉變極其清晰地說明瞭已有感知的內在化:媒介變得透明,因為音樂不是復製品,與模型並不相配,留給音樂的隻有內在經驗,純粹的主體性關係。

 


瑰寶的低語:一部聚焦中國古代青銅器與金銀器的鑒賞與研究著作 本書並非講述孫機先生對中國古代文物進行宏觀論述的作品,而是將目光聚焦於中國古代物質文化中最為璀璨奪目的兩大類彆:青銅器與金銀器。這是一部深度挖掘特定器物類彆、融閤考古學、曆史學與藝術史的專題研究與鑒賞指南。 第一部分:鍾鼎之聲——中國古代青銅器的演進與精粹 本書的青銅器部分,旨在構建一部詳盡的中國古代青銅器發展脈絡圖,從新石器時代的早期陶器與紅銅萌芽,直至漢代實用器與藝術品的巔峰。我們摒棄對“文物概要”的泛泛而談,轉而深入探討每一個關鍵曆史時期的技術飛躍、審美變遷以及社會功能。 第一章:從陶鼎到夏商的禮器革命 這一章詳細剖析瞭青銅技術傳入中原的早期階段。重點不在於羅列齣土器物清單,而是解析二裏頭文化中青銅禮器(如爵、斝)的齣現,如何標誌著中國社會結構嚮“禮樂文明”的轉型。我們將結閤鑄造工藝的分析(如陶範法的成熟),闡釋早期器物上齣現的簡單饕餮紋飾所蘊含的宗教與政治意義,揭示它們作為權力象徵的初級形態。 第二章:殷墟的威儀:商代晚期青銅器的技術巔峰與銘文密碼 本章深入商代晚期(以殷墟為中心)的青銅鑄造業。我們將探討大型方鼎、圓鼎、尊、彝等禮器群的組閤邏輯。重點分析: 1. 鑄造工藝的復雜化: 剖析失蠟法在某些特殊器物上的試用(或改進的閤範技術),以及如何實現復雜的多層紋飾疊加。 2. 紋飾的符號學解讀: 深入解讀饕餮紋(獸麵紋)的結構、演變,以及其在不同器型上的布局方式,探討其“獰厲”美學背後的巫術信仰與祖先崇拜。 3. 早期銘文的史料價值: 挑選具有代錶性的有銘青銅器,解析其內容(多為祭祀、賞賜或徵伐記錄)對商代王權結構、宗法製度的佐證作用,而非簡單羅列銘文內容。 第三章:西周的“製禮作樂”與規範化美學 西周青銅器的核心在於“禮製”的製度化。本章對比商代的“神性”與西周的“人文性”。重點討論: 1. 禮器譜係的嚴密性: 分析不同等級貴族所能使用的鼎、簋的數量比例規則(如天子九鼎八簋),以及這些規則如何被鑄刻在青銅器本身。 2. 銘文的長篇化與史詩性: 選取著名的長篇銘文(如《何尊》、《毛公鼎》等),剖析其敘事結構、用詞的莊重性,以及這些文字如何成為研究周初政治閤法性敘事的第一手文獻。 3. 造型與紋飾的趨於內斂: 探討“四目紋”、“垂鱗紋”等取代饕餮紋的審美取嚮,揭示周人對“德行”的強調如何反映在器物的造型風格上。 第四章:春鞦戰國:工藝的解放與“器用”的世俗化 戰國時期,禮崩樂壞,青銅器迎來瞭工藝的極大解放和功能的多元化。本章將集中展示技術與藝術的爆炸性發展: 1. 復閤材料與裝飾技法的突破: 詳述金銀錯、鑲嵌工藝(紅銅、綠鬆石、金箔)在青銅器上的應用,以及它們如何改變瞭青銅器的視覺效果,使其從祭祀重器轉嚮宴樂、兵器和日常用具。 2. 實用器械的創新: 重點分析如“編鍾”的音律研究、畫像豆、銅燈、以及各地齣現的反映地方文化特徵的器型。 3. 楚文化與北方遊牧風格的交融: 研究受周邊文化影響,器物造型中齣現的動物形體(如帶蓋虎形器)與傳統中原風格的對比與融閤。 第二部分:流光溢彩——中國古代金銀器的冶煉、造型與流變 本書的後半部分,將青銅器的研究視角轉嚮更為珍稀和精美的金屬——黃金與白銀。這一部分側重於技術控製的難度、皇室與貴族對稀有金屬的壟斷,以及金銀器在不同時期扮演的特定角色。 第五章:早期金銀器的蹤跡與技術門檻 本章追溯中國早期對金銀的使用曆史。我們不會簡單描述考古發現,而是探討: 1. 采金與冶煉的難度: 分析古代如何實現黃金的提純(如“水選法”)以及白銀的冶煉(如汞劑法),解釋為何它們長期以來是極少數人纔能享有的材料。 2. 商周時期的金銀點綴: 關注金銀在青銅器、玉器上的少量應用(如金片、金飾鑲嵌),分析其功能是裝飾還是象徵更高等級的地位。 第六章:漢代金銀器的輝煌與技術成熟 漢代是金銀器工藝達到一個重要高峰的時期,尤其在西北絲綢之路沿綫及中原地區。本章著重於以下技術: 1. 金銀器的主要造型: 詳細分析鎏金技術(汞鍍金)的廣泛應用,以及如何實現器物錶麵的光亮效果,與青銅器的啞光質感形成鮮明對比。 2. 器類分析: 重點剖析金銀高足杯、帶蓋銀壺、金餅與金獸等,研究其造型的來源(如受西亞、希臘文化影響的元素)。 3. 金銀器與身份的綁定: 探討漢代對金銀器製造的嚴格控製,金縷玉衣與皇後金飾等,揭示這些器物如何直接服務於皇室的喪葬製度與政治宣傳。 第七章:魏晉南北朝至隋唐的“鬍風”與創新 這一時期,金銀器的風格呈現齣極大的包容性與動感。本章關注: 1. “鬍風”的滲透: 分析北方民族的馬上文化對金銀器造型的影響,如馬匹、駱駝、神獸的形象在金銀器上的大量齣現。 2. 唐代金銀器的盛世氣象: 重點研究唐代金銀器(如秘色金杯、金碗)的“豐滿”審美、流暢的動物紋飾(如寶相花紋的演變),以及其在宮廷宴飲中的具體使用場景復原。 3. 工藝的精細化: 深入探討唐代鏨花、鏤空、纍絲等復雜工藝的成熟,分析金銀絲綫和金箔的運用技巧,力求展現器物錶麵紋理的細膩程度。 結語:物質文化的永恒對話 全書最後將對青銅器和金銀器進行一次跨越時空的對比總結。青銅器代錶著古代中國的“禮製秩序與集體意誌”,其美學是凝重、規整的;而金銀器則代錶著“財富、個性和技術探索”,其美學是流光、奢華的。本書旨在通過對這些特定器物的深入解析,讓讀者得以觸摸到古代社會權力、信仰與日常生活的真實脈動,理解這些物質遺存如何成為曆史不可磨滅的“硬文本”。 本書特色: 重技術,輕羅列: 側重於器物製作工藝的原理分析與技術演進路徑。 重功能,輕標簽: 探討特定器物在當時的社會、宗教、政治活動中的具體角色定位。 圖文並茂的細節解析: 結閤高質量的文物局部放大圖,講解特定紋飾的構圖與寓意。

用戶評價

評分

這本書的名字聽起來就充滿瞭引人入勝的意味,像是要帶領我們穿梭時空,從那些沉睡的古老物件中探尋過往的秘密。我一直對曆史和文物懷有濃厚的興趣,總覺得那些冰冷的石頭和殘缺的陶器,背後蘊藏著一個民族最深沉的記憶與智慧。市麵上關於文物的書籍很多,但很多時候都過於學術化,要麼是枯燥的圖錄,要麼是缺乏人文關懷的介紹。我更期待的是那種能夠講述文物“故事”的作品,是那種能讓我們感受到匠人精神、時代風貌,甚至是其中人物命運起伏的講述。這本書的標題暗示瞭它或許能做到這一點,它不是簡單地羅列事實,而是試圖喚醒那些被塵封的記憶,讓曆史真正“活”起來。如果它能像一個經驗豐富的導遊,帶著我們緩緩走過博物館的長廊,不急不躁地指齣每一件珍寶的獨特之處,並且用生動幽默或者充滿哲理的語言加以解讀,那將是一次多麼美妙的閱讀體驗啊。我希望作者在敘述時,能將考古發現的艱辛、文物修復的精妙,以及它們在曆史長河中扮演的角色,描繪得淋灕盡緻,讓人讀後不僅增長瞭知識,更能對我們腳下的這片土地産生更深層次的敬畏與熱愛。

評分

坦率地說,市麵上很多文博類的書籍讀起來都會讓人産生一種“知識點堆砌”的疲勞感,內容龐雜但缺乏一條清晰的主綫。然而,這本書成功地構建瞭一種內在的邏輯關聯,即使每一章討論的器物種類迥異,從玉器到漆器,從錢幣到兵器,但都能被一種關於“時間流逝與文明迭代”的哲學思考所串聯起來。作者的筆法時而如詩歌般優美,描述一件精美絕倫的雕刻品時,仿佛能讓我們觸摸到那冰涼的玉石和雕刻刀的軌跡;時而又變得像偵探小說般嚴謹,分析某件齣土器物的斷代依據和真僞辨彆過程。這種文風的自如切換,極大地提高瞭閱讀的沉浸感。它不僅僅是知識的傳遞,更是一種審美教育和文化熏陶。它讓我深刻體會到,真正的文物研究,需要的不僅是科學的考據,更需要一份對曆史的深情與敬意,纔能真正將“從曆史中醒來”的使命完成得如此齣色。

評分

閱讀這本書的過程,就像是完成瞭一次精神上的“考古發掘”。我個人最受觸動的是作者對“實用性”與“藝術性”之間張力的探討。很多時候,我們過於強調文物的藝術價值,而忽略瞭它們最初被製造齣來時所肩負的日常使命。比如,一件看似精美的青銅鼎,它首先是祭祀的工具,是權力的象徵,其次纔是後世眼中的藝術品。作者高明之處在於,他總能將這些物件拉迴到它們所處的時代情境中去審視。書中對於某些特定時期(比如魏晉南北朝或唐代)的器物流變分析尤為精彩,能夠清晰地看齣外來文化影響是如何潛移默化地改變瞭本土的審美趣味和製作工藝,這對於理解中華文明的開放性和包容性,提供瞭極為直觀的物證。讀完之後,我再看任何相關的曆史記載,都會下意識地去聯想:“這件事件對應著當時什麼樣的器物風格?”這種思維的遷移,是這本書帶給我最寶貴的收獲。

評分

翻開這本書時,我原本預期的是一種嚴肅的學術探討,畢竟“中國古文物”這個主題本身就帶有一定的重量感。然而,閱讀的過程卻齣乎意料地流暢和愉快,仿佛不是在啃讀一本專業的文獻,而是在聽一位見多識廣的長者,在溫暖的爐火旁,娓娓道來他畢生所見所思。他對於器物的觀察角度極其獨特,總能從那些常人忽略的細節入手,比如一個銅器上細微的銹蝕紋理,或者一件瓷器釉色中微妙的變化,一下子就能揭示齣背後復雜的工藝流程和當時的社會背景。這種由微觀到宏觀的推理方式,極大地滿足瞭我的好奇心。我特彆欣賞作者在處理那些“疑案”或“未解之謎”時的態度——他既不盲目下定論,也不故作高深,而是清晰地展示瞭現有的證據鏈,並提齣瞭幾種閤理的可能性,讓讀者也能夠參與到這場曆史的猜想之中。這種互動性,讓閱讀不再是被動的接受信息,而變成瞭一場主動的思維探索,讓人在閤上書本後,還能久久迴味那些關於古代生活場景的想象。

評分

這本書的裝幀設計本身就透露著一種對傳統美學的尊重與現代審美的結閤,這種平衡感貫穿瞭全文的行文風格。作者在文字的選擇上,展現瞭一種極為剋製的優雅,避免瞭那種誇張的贊美或不必要的渲染,而是用一種近乎冷靜的、但充滿洞察力的筆觸,來描繪文物的價值。這種氣質,非常貼閤中國傳統藝術所追求的“大音希聲,大象無形”。我感覺作者對曆史的理解已經達到瞭一個非常高的境界,他不僅僅在描述“這是什麼”,更是在探討“為什麼會是這樣”,以及“它對當時的意義是什麼”。尤其是在討論一些禮器或喪葬用品時,作者並沒有停留在描繪其物質形態,而是深入挖掘瞭古代的生死觀、宗法製度是如何通過這些器物得以固化和傳承的。這種深度的挖掘,讓每一件文物都像是被賦予瞭靈魂,它們不再是博物館陳列櫃裏的靜態展品,而是鮮活的曆史符號,摺射齣彼時彼刻人們的精神世界。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有