汉译世界学术名著丛书:长征记

汉译世界学术名著丛书:长征记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[古希腊] 色诺芬 著,崔金戎 译
图书标签:
  • 长征
  • 红军
  • 历史
  • 回忆录
  • 军事
  • 政治
  • 中国近现代史
  • 传记
  • 斯诺
  • 战争
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100017923
版次:1
商品编码:11284868
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
开本:32开
出版时间:1985-05-01
用纸:胶版纸
页数:228
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《汉译世界学术名著丛书:长征记》除记述他随同希腊十万雇佣军参加小居鲁士争夺波斯王位的战争经过外,着重记述小居鲁士在战争中阵亡后,希腊雇佣军由波斯腹地穿过美索不达米亚、亚美尼亚进抵黑海南岸,撤回希腊的冒险远征过程,《汉译世界学术名著丛书:长征记》叙述的是作者的亲身经历,文笔生动自然,所记事实基本可靠,不失为一部古典名著。

内页插图

目录

汉译本序言
英译本序言
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
译名对照表

精彩书摘

  “当前,我认为首先你们要为军立功,尽快地指派将官和队长去填补缺额。因为没有首领将什么有用的好事也办不成。一般说来都是如此,当然不单指战事。看来纪律保证安全,缺乏纪律一向是致败之源。其次,当所需首领指派就绪之后,你们也要及时地把其余士兵召集到一起,予以鼓励。也许你们自己也看到了,现在的情况是,他们回营地和去值岗哨都非常无精打采。若总是这个样子,一旦白天或黑夜有情况,需要他们,能有什么用。可是如果我们把他们的心绪转变过来,使他们不只想到面临的困境,而且也想到该怎么做,他们将会情绪高得多。我相信,你们懂得,在战争中决定胜利的不是兵员数目或力量,而是要看双方哪一方的部队,皇天在上,具有更坚强的心气。这一般说来是无敌不摧的。诸位,我在个人的经历中还注意到另一事实,即在作战中急于设法尽可能保全性命的人正是那些落得受辱丧命的人;而那些看清楚人总不免一死的道理、因而敢于壮烈牺牲的人,却正是更能长命到老,生活得快乐。那么,记取这种最适合当前面临危机的教训。我们自己必须做勇士,并使伙伴们也勇武起来。”说罢此话,色诺芬停了下来。
  接着,客里索甫斯说道:“色诺芬,我已往只听说你是个雅典人,现在我佩服你的言和行,我但愿我们能有好多像你这样的人,这对全军都是福气。”他接着说,“诸位,让我们不要耽搁时间。回去,凡有需要的,立刻选出你们的首领来;选定之后到营地中央来,并把选定的人一起带来。那时我们将开一个全军大会。”他又接着说,“我们一定要让传令官托尔米德到会。”说着他立即起身,以便赶快执行应办事宜。
  ……
汉译世界学术名著丛书:长征记 (仅限对本丛书整体及其他卷目的介绍) 丛书总述: “汉译世界学术名著丛书”是一项宏大而富有历史使命感的文化工程,旨在系统、权威地引进和翻译世界范围内最具思想深度、学术价值和时代影响力的经典著作。本丛书的编纂宗旨在于搭建一座跨越语言与国界的知识桥梁,使中国读者能够直接接触到不同文明、不同时代思想巨匠的原著精髓,从而促进本土学术的批判性反思与创新性发展。 丛书的选目标准极其严苛,力求覆盖哲学、历史学、社会学、政治学、经济学、法学、文学理论、科学史等多个关键领域。所选著作不仅要在其所属学科中具有奠基性地位,更重要的是,其思想内核必须能对当代社会的发展、人类文明的未来提供深刻的启示与挑战。丛书力求做到“信、达、雅”的完美统一,每一部译本都经过严格的学术审校,确保译文的准确性、流畅性与学术规范性,力求最大限度地还原原著作者的思维逻辑与语境风格。 丛书的出版,并非简单地将外文文本转化为中文,而是一个深度的文化转译过程。它承载着梳理人类知识谱系、批判性继承世界思想遗产的重任。通过这一系列标志性的学术作品的汇集,本丛书试图为中国学界构建一个更为开阔的国际化学术视野,鼓励跨学科的对话与研究,最终目标是提升整个国家思想文化的整体水平。 关于本丛书在思想史与方法论上的贡献: 本丛书的重要性,不仅在于其知识的广度,更在于其方法论上的指导意义。它集中展示了西方近现代以来思想界在认识论、本体论和社会实践方面所经历的关键转折点。例如,在认识论上,丛书收录了从古典理性主义到现象学、再到后结构主义的关键文本,清晰地勾勒出人类认知边界的拓展与自我质疑的过程。在社会科学领域,丛书系统呈现了古典自由主义、马克思主义、韦伯的社会行动理论以及福柯的话语权力分析等核心范式,为研究者提供了理解现代社会复杂性的多元工具箱。 丛书的编排往往遵循特定的历史脉络或逻辑关联,读者可以从中洞察不同学派之间的争鸣、继承与颠覆关系。这对于培养具有历史感和批判精神的学者至关重要。它提醒我们,任何思想体系都不是孤立产生的,而是特定历史条件、社会结构和知识传统相互作用的产物。 丛书卷目精选(举例说明其学术广度): 本丛书旨在构建一个全面的世界思想图谱,涵盖了横跨数个世纪的重大议题。以下列举其中部分卷目的类型与价值,以展示丛书的整体架构: 一、 古希腊与古典哲学奠基系列: 柏拉图:《理想国》/《对话录》: 作为西方政治哲学与形而上学的源头,系统阐述了正义、理念世界以及国家治理的理想图景。理解西方思想,必须从这里开始。 亚里士多德:《尼各马可伦理学》/《形而上学》: 奠定了逻辑学、经验观察与形式科学的基础,其对实体、潜能与现实的探讨,深刻影响了中世纪神学乃至近代科学思维。 二、 近代西方理性与启蒙系列: 笛卡尔:《谈谈方法》/《第一哲学沉思录》: 开启了近代哲学的主体性转向,以“我思故我在”确立了人类心智的独立地位,是认识论革命的里程碑。 康德:《纯粹理性批判》: 集启蒙运动之大成,划定了人类认知的界限,确立了经验与先验的综合,是西方哲学史上最复杂也最关键的转折点之一。 休谟:《人类理解研究》: 对因果律和归纳法的彻底怀疑,直接促成了康德的“哥白尼式革命”,是经验主义哲学的集大成者。 三、 现代社会科学的构建与批判系列: 马克思:《资本论》(部分卷目): 对资本主义生产方式的结构性分析,揭示了价值、剩余价值的本质,是理解现代经济运行和社会冲突的必备文本。 韦伯:《新教伦理与资本主义精神》/《经济与社会》: 提供了理解现代社会“理性化”进程的文化人类学视角,对官僚制、合法性等概念的界定至今仍是社会学核心议题。 涂尔干:《社会分工论》/《宗教生活的基本形式》: 确立了社会事实的研究范式,对集体意识、社会整合与现代性危机进行了开创性论述。 四、 20世纪思想的转向与后现代思潮系列: 胡塞尔:《现象学思想导论》: 开启了现象学运动,强调对事物本身的考察,是理解存在、意识与意义的入口。 海德格尔:《存在与时间》: 对“存在”问题的重新追问,深刻影响了存在主义、诠释学乃至后来的结构主义思潮。 维特根斯坦:《逻辑哲学论》/《哲学研究》: 语言哲学的两大巅峰,展示了思想如何被语言的界限所限定,以及语言游戏在意义生成中的核心作用。 五、 政治学与法学经典系列: 霍布斯:《利维坦》: 关于社会契约论和国家权力的经典论述,为理解现代主权国家的形成提供了基础框架。 洛克:《政府论》: 奠定了自由主义的基石,对财产权和有限政府的论证,深刻影响了美国宪政的构建。 丛书的文化意义与阅读价值: “汉译世界学术名著丛书”绝非仅供专业学者研读的工具书,它更是一套面向所有渴望进行深度思考的读者的思想“探险地图”。通过阅读这些跨越地域与时代的思想巨擘的论著,读者得以跳出当下的碎片化信息流,建立起对知识、历史与人类境遇的整体性把握。 本丛书的价值在于,它提供了一种强大的“他者视角”。当人们面对本土的复杂问题时,这些经典著作提供的理论框架与历史参照,能够激发批判性的比较与审视,避免思想上的自我中心主义。它要求读者付出努力,去理解那些在不同文化背景下被精心构建起来的复杂论证链条,从而训练出更加严谨、审慎和富有同理心的思维习惯。这套丛书的存在,本身就是对浮躁学术风气的一种有力矫正,是对人类智慧成果的最高致敬。它确保了,任何试图在当代中国学术舞台上发声的思考者,都必须建立在对世界思想遗产的全面了解之上。

用户评价

评分

这部《汉译世界学术名著丛书》中的另一本力作,比如那本关于古希腊哲学的选集,简直是思想的盛宴。我记得上次翻阅时,恰逢一个对柏拉图理念论深感困惑的周末。这本书的译本质量出奇地高,对于那些晦涩的对话和术语,译者不仅准确传达了原文的精髓,更在关键处做了细致的批注和背景介绍。读起来丝毫不觉得是二手资料的转述,而是仿佛亲临雅典的街头,与苏格拉底进行着灵魂的拷问。特别是对于亚里士多德的逻辑学部分,原本以为会枯燥乏味,但编者巧妙地将不同的逻辑体系进行了横向的对比,使得抽象的推理过程变得具象化。我花了整整一下午的时间,才啃完关于“三段论”的那几章,那种豁然开朗的感觉,比喝下一杯冰镇的苏打水还要畅快。这不仅仅是一本学术著作的翻译,更像是一扇通往西方理性思维源头的窗户,让人深刻体会到,两千多年前的思想火花是如何奠定我们今天的认知框架的。

评分

要说最近一本让我反复咀嚼的“学术名著”,那必须是关于二十世纪初行为主义心理学奠基者的那本传记和理论合集。这本书的特点在于其叙事性和理论性的完美融合。它不仅详细描绘了那位心理学巨匠如何在学术界掀起革命,推翻了内省法的统治地位,更将那些具有里程碑意义的实验设计和数据分析清晰地呈现出来。我记得有一章详细描述了“小阿尔伯特”实验的伦理困境,译者在翻译的同时,加入了当代伦理学的反思,使得文本超越了时代限制。读完后,对于“刺激-反应”模型的理解,从书本上的概念,变成了可以被观察和测量的现实过程。这本书的语言风格非常直接有力,没有太多华丽的辞藻,直奔主题,非常适合需要快速把握核心理论框架的读者。它无疑是对我们理解人类学习和适应机制的一次彻底的“重置”。

评分

从同一丛书中借阅的关于早期人类社会组织形态比较研究的那册,带给我一种宏大的历史纵深感。这本书的魅力在于其跨学科的视野,它整合了人类学、考古学和社会学的最新发现,来构建前国家社会的图景。译文的语言处理得非常巧妙,既要保证学术的精确性,又要顾及到不同文化背景下概念的对等性。例如,在描述“亲属关系网络”如何成为早期权力基础时,作者引用了世界各地不同部落的案例进行对比分析,这种并置的叙事手法,让读者清晰地看到了人类社会结构多样性的光谱。我花了好几天才把那些关于母系/父系社会结构和交换体系的章节理解透彻,每一次深入,都像是揭开了一层人类文明演进的神秘面纱。这本书读完后,我对“社会”这个概念的理解变得更加立体和谦卑,认识到我们如今的复杂体制并非唯一的、必然的归宿。

评分

我最近读完的另一本来自同一丛书的,是关于十九世纪欧洲社会思潮变迁的文本。这本书的编排方式非常具有现代性,它没有采用严格的年代顺序,而是以“主题”为纲进行组织,例如“工业革命对个体心理的影响”、“民族主义的兴起与浪漫主义的反思”等。这种结构安排极大地提升了阅读体验,使得原本庞杂的思潮碰撞有了清晰的脉络可循。印象最深的是其中对尼采思想的梳理,译者没有停留在对“超人”的肤浅解读上,而是深入挖掘了其语境下对传统道德体系的颠覆性批判。文字的张力十足,即便是翻译作品,也能感受到原文那种直击人心的力量。对于想了解现代性困境如何一步步形成的读者来说,这本书无疑是一份精炼而深刻的导览图。它成功地将那些高高在上的理论,拉回到具体的历史场景中,让人不禁反思我们身处的时代,究竟继承了哪些思想遗产,又背负了哪些未解的包袱。

评分

手边常备的那本探讨中世纪神学与科学辩证关系的译本,简直是学术研究的典范。这本书的价值绝不仅仅在于其内容的权威性,更在于其体例的严谨。大量的拉丁文和希腊文的原始引用,都配上了精准的脚注和释义,这对于非专业研究者来说,是极大的福音。我尤其欣赏它在处理“托马斯主义”与“早期自然哲学”交锋时的那种克制而客观的笔调,没有丝毫的褒贬,只是冷静地呈现了不同知识体系之间的逻辑张力。阅读过程中,我仿佛置身于当时的大学课堂,聆听学者们对宇宙本质的探讨。它教会我的,是如何在看似矛盾的观点中寻找共通的理性基础,而不是急于站队。这本书的装帧也十分考究,厚实的纸张和清晰的字体,使得长时间的研读也不会感到疲惫。它向我们展示了,即便是被贴上“蒙昧”标签的时代,也孕育着深刻而复杂的思想体系。

评分

读了这本书之后,我发现作者在做班主任工作的时候也有很多的无奈,她曾经这样说过:“‘只有不会教的老师,没有教不好的学生’——在我看来,这句话和‘人有多大胆,地有多大产’是一路的。如果是教师之外的人这样说的,那他就是在恶意地欺负人,把教师往绝路上逼;如果教师自己这样说,那他不是幼稚就是自大狂,迟早要碰个头破血流。我曾经属于后一类。那时,我处于极度危险的境地。”看薛老师这些话,你能觉得这是一个真实的老师,她说的话就象是邻居唠家常那样真诚自然。对于书中她大胆、直率的言辞,我很钦佩,不是每个人都有这种胆识、思维的。她能把一件看似简单惯常的事情剖析提头头是道,透过了表象看到了它的内在根源。她有勇气把一些不同与大家都说的话写在纸上,让别人看,虽然多数人心理或许也如她所想。但凭这一点儿,就让人佩服至极。比如,她对“老师象蜡烛、春蚕”,“没有教不好的学生,只有教不好的老师”这些话的评析,一针见血,道出了我们老师的共同心声。之所以造就了她感说真话,敢于抵制一切不利于学生成长和进步的制度。因为薛老师的人生信念就是:缺乏真诚、理性和趣味的日子是不值得过的。教育教学中有了平衡愉悦的心态,正确的定位和良好的策略,才能在饱满热情中,在正确策略中扶植学生向上?

评分

好书

评分

刚刚才到的,还没看,应该不错,喜欢的历史系列和内容,0.25-0.33折

评分

色诺芬最好的著作。。

评分

书是正品,质量也好,就是封面特别就,所以不满意

评分

目录

评分

嗯,作为了解希腊历史还是有帮助的。

评分

一直在收集这套汉译世界学术名著丛书,永恒经典的一套书,代表人类所能达到的知识高度!

评分

5因信称义

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有