我對西方城市史的研究一直抱有一種“他者”的審視角度,而巴黎恰好是一個絕佳的研究樣本,因為它既是現代性的發源地之一,又承載著深厚的古典美學傳統。閱讀這本書,我最大的期待是它如何處理“現代化”這個概念在巴黎語境下的特殊性。19世紀末的“美好年代”與20世紀初的兩次世界大戰的陰影,以及戰後重建和郊區化問題,這些都是極其復雜且相互交織的議題。我希望譯者和編者能夠在腳注或導讀中提供足夠的背景信息,以便像我這樣,對法國近現代史瞭解不那麼深入的讀者,也能迅速跟進作者的論述節奏。畢竟,如果不能理解雨果筆下那些陰暗的後巷與索邦大學的學術氛圍之間的張力,就很難真正領會巴黎這座城市的復雜靈魂。
評分說實話,我通常對這種“叢刊”類的學術匯編持有保留態度,因為它們往往內容過於碎片化,難以形成一個連貫的敘事弧綫。然而,這本關於巴黎城市史的譯作,從目錄預覽來看,似乎試圖構建一個宏大的時間框架,橫跨兩個世紀,這本身就是一個挑戰。我更關注的是,它如何平衡宏觀的政治經濟驅動力與微觀的日常生活體驗之間的關係。城市史的魅力恰恰在於,它能讓我們看到那些宏偉的凱鏇門和林蔭大道背後,普通巴黎市民是如何在新的街道網絡中遷徙、抗議、戀愛和工作。我希望作者能夠深入挖掘那些被主流曆史敘事忽略的角落,比如工人階級的居住環境變遷,或是女性空間在城市擴張中的隱形演化。如果這本書能提供一種多維度的、非綫性的解讀視角,而不是僅僅羅列曆史事件,那它就真正具備瞭超越一般曆史讀物的價值。
評分我總覺得,閱讀任何一座偉大城市的曆史,其實都在試圖理解“時間是如何凝固在空間之中”的。巴黎,這座經曆瞭革命、帝國和現代主義洗禮的城市,其空間本身就是一部無聲的史詩。我希望這本譯著能夠超越傳統的時間綫性敘事,去探討那些被時間覆蓋、被新的建築推倒的“失落的巴黎”。比如,那些被填平的河流、被拆除的教堂的遺跡,它們在現代巴黎的集體記憶中占有什麼樣的位置?這本書如果能成功地將物理的城市景觀與非物質的文化遺産、集體心理圖景聯係起來,那麼它就不僅僅是一本曆史書,而更像是一份獻給城市心靈的診斷報告。期待在閱讀中,能找到理解當代巴黎人那種既驕傲又略帶憂鬱氣質的文化基因的綫索。
評分翻開扉頁,那股油墨和紙張混閤的獨特氣味,總能帶來一種踏實的閱讀體驗,這在充斥著電子屏幕的今天尤為珍貴。這本書的字體排版看起來相當清爽,大段的引文和圖錶的穿插也似乎安排得井井有條,這對於閱讀學術性的曆史著作來說至關重要,它直接決定瞭閱讀的持久性和舒適度。我個人尤其看重譯者對專業名詞的把控能力。城市規劃術語、社會學概念,往往一詞之差,意味便謬以韆裏。我期待這本書中的術語使用能保持高度的專業性和一緻性,確保我們接收到的信息是準確無誤的“原味”學術思想,而不是被翻譯過程中的模糊帶過。如果能在附錄部分增加一份重要的曆史人名或地名對照錶,那就更貼心瞭,能大大提高查閱和理解的效率。
評分這本《城市學編譯叢刊:巴黎城市史(19-20世紀)》的譯本,拿到手上就感覺沉甸甸的,裝幀設計很考究,看得齣齣版方在細節上是下瞭功夫的。我特意選的這個時間點來讀,就是想看看在現代城市化進程中,一個曆史悠久的歐洲首都被如何一步步塑造成今天的麵貌。我對城市規劃和曆史變遷一直很感興趣,尤其巴黎這個“光之城”,它的故事無疑是最引人入勝的。從書名就能感受到,這不僅僅是簡單的年代記述,更是一場關於城市肌理、社會結構和空間演變的深刻探討。我特彆期待它如何處理19世紀奧斯曼男爵的大規模改造,那場改造對巴黎的物理形態和市民生活産生瞭多麼劇烈的衝擊和重塑。書中的文字密度想必不低,需要我集中精力去消化那些復雜的曆史脈絡和理論分析,但願翻譯的質量能跟得上原著的深度,讓這些原本可能晦澀的學術概念,能夠順暢地流淌進讀者的腦海中,帶來如同漫步在塞納河畔那樣的真實感和曆史穿透力。
評分瞭解巴黎的必讀書,不要聽信一些以訛傳訛的所謂介紹。
評分作者簡介
評分直到今天,政府在法國的國傢生活中仍扮演著重要的角色,這是西歐其他國傢不可比擬的。而法國首都從19世紀末開始便形成瞭一個大都市,這在法國也沒有其他任何城市可與之相較。1789年後,中央集權製的政府人駐首都,同時也進入百姓的日常語匯,政府與首都常被混為一談。政府和首都各自具有不同演變曆程,兩種之間必然存在某種聯係,但這種聯係的本質是什麼?政府權力的高度集中與巴黎的迅猛發展是相得益彰,抑或是適得其反?政府是否需要扶植另一股勢力來抗衡首都的發展勢頭?
評分貝納德·馬爾尚,1934年生,多所大學名譽教授,主要執教於法國國立國傢公共工程學校。
評分謝潔瑩,1976年生,杭州師範大學外國語學院講師。代錶譯作有《死亡之鳥》、《遠徵中國紀行》等。1789年,巴黎人口總數不足60萬。然而,自復闢王朝開始,隨著移民大潮洶湧而至,首都人口在一個世紀之內翻瞭四番。作為首都,巴黎是法國的政治與文化中心,同時,它又是法國的經濟與金融中心。巴黎的權力令人不安,它的財富卻又讓人垂涎,正是這種矛盾使巴黎成為法國曆代王朝的眼中釘,首都成為瞭國土整治政策的眾矢之的。在這些無憑無據的抨擊與反巴黎主義的政策背後,我們不禁揣測這是20世紀30年代法西斯主義所催生的一種反城市化信念在作祟……
評分謝潔瑩,1976年生,杭州師範大學外國語學院講師。代錶譯作有《死亡之鳥》、《遠徵中國紀行》等。1789年,巴黎人口總數不足60萬。然而,自復闢王朝開始,隨著移民大潮洶湧而至,首都人口在一個世紀之內翻瞭四番。作為首都,巴黎是法國的政治與文化中心,同時,它又是法國的經濟與金融中心。巴黎的權力令人不安,它的財富卻又讓人垂涎,正是這種矛盾使巴黎成為法國曆代王朝的眼中釘,首都成為瞭國土整治政策的眾矢之的。在這些無憑無據的抨擊與反巴黎主義的政策背後,我們不禁揣測這是20世紀30年代法西斯主義所催生的一種反城市化信念在作祟……
評分"[SM]和描述的一樣,好評! 上周周六,閑來無事,上午上瞭一個上午網,想起好久沒買書瞭,似乎我買書有點上癮,一段時間不逛書店就周身不爽,難道男人逛書店就象女人逛商場似的上癮?於是下樓吃瞭碗麵,這段時間非常冷,還下這雨,到書店主要目的是買一大堆書,上次專程去買卻被告知缺貨,這次應該可以買到瞭吧。可是到一樓的查詢處問,小姐卻說昨天剛到的一批又賣完瞭!暈!為什麼不多進點貨,於是上京東挑選書。好瞭,廢話不說。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,它是一個人特有的形式,或者工具;不這麼說,不這麼寫,就會彆扭;工欲善其事,必先利其器,腔調有時候就是“器”,有時候又是“事”,對一篇文章或者一本書來說,器就是事,事就是器。這本書,的確是用他特有的腔調錶達瞭對“腔調”本身的贊美。|發貨真是齣乎意料的快,昨天下午訂的貨,第二天一早就收到瞭,贊一個,書質量很好,正版。獨立包裝,每一本有購物清單,讓人放心。幫人傢買的書,周五買的書,周天就收到瞭,快遞很好也很快,包裝很完整,跟同學一起買的兩本,我們都很喜歡,謝謝!瞭解京東:2013年3月30日晚間,京東商城正式將原域名360buy更換為jd,並同步推齣名為“joy”的吉祥物形象,其首頁也進行瞭一定程度改版。此外,用戶在輸入jingdong域名後,網頁也自動跳轉至jd。對於更換域名,京東方麵錶示,相對於原域名360buy,新切換的域名jd更符閤中國用戶語言習慣,簡潔明瞭,使全球消費者都可以方便快捷地訪問京東。同時,作為“京東”二字的拼音首字母拼寫,jd也更易於和京東品牌産生聯想,有利於京東品牌形象的傳播和提升。京東在進步,京東越做越大。||||好瞭,現在給大傢介紹兩本本好書:《謝謝你離開我》是張小嫻在《想念》後時隔兩年推齣的新散文集。從拿到文稿到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的厚重情感。從裝禎到設計前所未有的突破,每個精緻跳動的文字,不再隻是黑白配,而是有瞭鮮艷的色彩,首次全彩印刷,法國著名唯美派插畫大師,親繪插圖。|兩年的等待加最美的文字,就是你麵前這本最值得期待的新作。《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》全球最高端隱秘的心理學課程,徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!當今世界最高明的思想控製與精神綁架,政治、宗教、信仰給我們的終極啓示。全球最高端隱秘的心理學課程,一次徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。從國傢、宗教信仰的層麵透析“思維的真相”。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》涉及心理學、社會學、神經生物學、醫學、犯罪學、傳播學適用於:讀心、攻心、高端談判、公關危機、企業管理、情感對話……洗腦是所有公司不願意承認,卻是真實存在的公司潛規則。它不僅普遍存在,而且無孔不入。閱讀本書,你將獲悉:怎樣快速說服彆人,讓人無條件相信你?如何給人完美的第一印象,培養無法抗拒的個人魅力?如何走進他人的大腦,控製他們的思想?怎樣引導他人的情緒,並將你的意誌灌輸給他們?如何構建一種信仰,為彆人造夢?[SZ]"
評分內容很好,包裝也很新。不錯值得推薦。
評分1789年,巴黎人口總數不足60萬。然而,自復闢王朝開始,隨著移民大潮洶湧而至,首都人口在一個世紀之內翻瞭四番。作為首都,巴黎是法國的政治與文化中心,同時,它又是法國的經濟與金融中心。巴黎的權力令人不安,它的財富卻又讓人垂涎,正是這種矛盾使巴黎成為法國曆代王朝的眼中釘,首都成為瞭國土整治政策的眾矢之的。在這些無憑無據的抨擊與反巴黎主義的政策背後,我們不禁揣測這是20世紀30年代法西斯主義所催生的一種反城市化信念在作祟……崔格爾從考古學進入古代文明的研究,在理論研究與考古實踐上都有傑齣貢獻,在國際考古學界享有盛譽,所著《時間與傳統》、《考古學思想史》已經有中譯本。本書是崔格爾最後一部著作,用跨文化比較的方法,對世界六大文明做瞭詳盡的對比,從不同文化特徵的比較來探討早期文明演化中共同的動力因素。這是一部大師級的傑作,廣受好評,引介到中國學界,對於考古學、曆史學、古代文明國傢等研究都有助益。創新音樂研究文叢·言說的藝術:音樂敘事理論導論》以“學術傳統”、“文本審思”、“主體對話”為三大支點,勾勒齣音樂敘事理論作為一種重要的音樂分析理論的整體風貌和演進曆程,剖析音樂語言特有的敘事話語方式,闡釋音樂敘事中的多重主體對話關係,立體地呈現齣音樂敘事理論在西方當代音樂學術景象中的存在意義與獨特地位。《資本的內部:全球化的哲學理論》作為斯洛特戴剋在《球麵學》三部麯的巨大成功之後的又一部力作——一次大膽的嘗試——獲得2005年經濟“資本主義的未來”分類圖書奬並助其獲得2013年“路德維希-伯爾內”文學奬(Ludwig-Boerne-Preis)。彼德?斯洛特戴剋一邊進行哲學思考,一邊進行文學性的敘事,鑒於“風格和內容上的毫無畏懼”,他成功地在21世紀對全球化的理論做齣瞭顛覆性的理論創新。全球化,在作者看來是一個500年前從環遊世界開始的進程的終結。同時:後全球化時代的因素也已初露端倪。他將21世紀初開始的全球化從“球麵學”的角度,從根本上進行瞭剖析並闡釋瞭其發展進程。毫無疑問,資本主義已經遍及全球,但它卻以不同的方式對待地球上的居民:約15億人作為全球化的贏傢生活在一個舒適空間當中,這是一個“世界內部空間”,它的邊界雖然看不見摸不著,但卻堅硬而排他,就如同1851年首屆世界博覽會舉辦地倫敦水晶宮的隔牆一樣,把三倍於水晶宮內的人口阻隔在它的大門之外。《資本的內部:全球化的哲學理論》作為斯洛特戴剋在《球麵學》三部麯的巨大成功之後的又一部力作——一次大膽的嘗試——獲得2005年經濟“資本主義的未來”分類圖書奬並助其獲得2013年“路德維希-伯爾內”文學奬(Ludwig-Boerne-Preis)。彼德?斯洛特戴剋一邊進行哲學思考,一邊進行文學性的敘事,鑒於“風格和內容上的毫無畏懼”,他成功地在21世紀對全球化的理論做齣瞭顛覆性的理論創新。全球化,在作者看來是一個500年前從環遊世界開始的進程的終結。同時:後全球化時代的因素也已初露端倪。他將21世紀初開始的全球化從“球麵學”的角度,從根本上進行瞭剖析並闡釋瞭其發展進程。毫無疑問,資本主義已經遍及全球,但它卻以不同的方式對待地球上的居民:約15億人作為全球化的贏傢生活在一個舒適空間當中,這是一個“世界內部空間”,它的邊界雖然看不見摸不著,但卻堅硬而排他,就如同1851年首屆世界博覽會舉辦地倫敦水晶宮的隔牆一樣,把三倍於水晶宮內的人口阻隔在它的大門之外。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有