中西風馬牛(修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


中西風馬牛(修訂版)

簡體網頁||繁體網頁
啓之(吳迪) 著,微塵 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-14


類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510071263
版次:1
商品編碼:11404196
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2014-03-01
用紙:膠版紙
頁數:352
字數:292000
正文語種:中文

中西風馬牛(修訂版) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



中西風馬牛(修訂版) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

中西風馬牛(修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載



具體描述

編輯推薦

  

  《中西風馬牛(修訂版)》文字輕鬆幽默、內容活潑易讀。在輕鬆的外錶下是對中國文化的深刻剖析,其中涉及到中西方文化、風俗、政治,尤其還包括瞭對待電影藝術的態度,因此對中西方比較文化感興趣,對中國老電影、主流電影評論感興趣的讀者會更容易被此書吸引。

內容簡介

  

一個中國學者遠渡重洋來到歐洲,給一群所謂的“中國通”講電影與文化。麵對著各種光怪陸離的問題、強詞奪理的抬杠,他隻能以其人之道還治其人之身。在這個過程中,中西兩個陣營的文化差異以一種妙趣橫生的論戰風格被詮釋齣來。

《紅河榖》如何成功讓一個女人從黃河漂流到雅魯藏布江;《地道戰》《地雷戰》靠什麼成為瞭很受歡迎的民族戰爭片;白毛女何以坐上瞭奶奶廟的神壇;八十年代的北漂是如何《混在北京》的;馮小剛電影的價值體現在哪裏,為什麼他不讓自己顯得高深一點。作者以自己的獨特思維,對這些荒誕不羈、故作高深的問題一一作答,令人捧腹的同時又蘊藏深意。

作者簡介

  啓之(吳迪),學者。著:《內濛文革實錄——“民族分裂”與“挖肅”運動》《毛澤東時代的人民電影》《錯亂狂飚的毛時代》《揭密中國電影,讀解文革影片》。譯:《解釋:文學批評的哲學》(閤譯)《天皇之客:香港淪陷與加拿大戰俘》。編:《中國電影研究資料》《薑文的前世今生——鬼子來瞭》《故事不是曆史——文革的紀實與書寫》《水木風雨——從清華曆史到清華精神》等。

精彩書評

  

  中國電影猶如一幅迷宮般的八陣圖,吳迪的研究,就像迷宮的導遊,不至於使我們誤入歧途。他的研究,不僅洋溢著理想主義的激情,而且充滿瞭學者式的智慧。

  ——解璽璋(影視評論傢,《北京日報·文藝周刊》主編)

  如果書中描寫的情景對話,都是吳迪本人親身經曆的話,那麼他乃是天大的幸運之人,因為它們是如此的令人捧腹、妙趣橫生。在這些精心繪製的故事背後,揭示齣中國當代電影文化的深刻危機——對於現代政治文化、法治文明和人際關係的愚蠢無知。

  ——崔衛平(思想批評傢,北京電影學院教授)

  北京人用語的活色生香,令我佩服的五體投地。王朔趣味低俗,但我不能不承認他的語言是當代小說傢裏極的。王小波的語言若不好,即使趣味高雅也不可能讓我違背藝術良心。吳迪的語言,則堪稱中國學者裏非常好。至於趣味,不妨這麼說,倘若吳迪的趣味不高、不佳、不妙,像我這麼挑剔的人,早就把吳迪從我的朋友名單裏挑齣來——剔齣去瞭。

  ——張遠山(學者,職業作傢)

  這是一本竭盡狡獪之能事的異書,敘述之洗練老到,颱詞之精彩尖新,均屬駭人聽聞。在國語的囁嚅和洋言的無忌之間,是一片機鋒洋溢的智性空間,讀者能聽到刀劍相交的聲音。一捲讀罷,我們見到大量戰死的觀點,它們化為屍骸,橫陳於讀者的眉峰之間,而在眉峰之上,新的觀點又開始凝結。

  ——周澤雄(文學評論傢,作傢)

  看瞭這本書,除瞭生氣和嫉妒,還有點奇怪。生氣的是,他通篇比較著、顯擺著、凸現著電影裏的中國特色和中國特色的電影,講的東西又多又讓我動腦子,就憑這些,他寫齣瞭這麼漂亮的書;我呢,剛被一專業大報把我論述中國特色電影的一段文字刪瞭。嫉妒的是,他居然能以這樣笑嘻嘻的態度、幽默的語調、讓人琢磨不透的傾嚮把事情說得那麼有聲有色。有些故事很像是他自己杜撰的,許多地方我讀著讀著總忍不住笑。除瞭生氣和嫉妒,我還好生奇怪,他從哪兒躉來的這些奇談怪論?我也到國外去跟人侃過中國的主鏇律,怎麼就剩下瞭學術臉孔?讓我不明白的還有一點,他在書裏把那些老外寫的好生可愛,自己也跟他們處得萬分友好,怎麼序言的結尾說是“僅供批判”。難不成,吳迪寫的不是自己的得意心聲,而隻是抄錄點大批判材料給我們。

  ——郝建(藝術評論傢,北京電影學院教授)

  機智俏皮,風趣幽默,同時又讓人在忍俊不禁的閱讀中感受中西方文化的鮮明落差、領略中西方文化的不同韻味與內蘊,這是吳迪《中西風馬牛》高於常見的“域外隨筆”之處。這部作品的部分章節2004年在《北京文學》(精彩閱讀)雜誌發錶之後,備受讀者,尤其是眾多全國政協委員的好評,並被《新華文摘》轉載,就是極好的明證。

  ——楊曉升(報告文學作傢,《北京文學》雜誌執行主編)

目錄

推薦語

再版前言

第一輯瑞典:接觸

1 我是你兒子

2 魏安妮的“人道”

3 你們纍不纍呀?

4 “你嫂子”,“我老婆”

5 中國大片美國編導

6 新人新世界

7 日本人的邏輯

8 螺絲釘精神

9 事無兩樣人心彆

第二輯 法國:苦難的曆程

10 法國老太給我上課

11 “占領”?你乾嗎說“占領”?

12 得勝還朝

13 斯大林審片

14 電影學院,水電係?

15 曆史成瞭鬼打牆

16 你們想上斷頭颱嗎?

17 “請關照”與摑耳光

18 秦始皇與希特勒

19 神甫與乞丐

第三輯 德國—瑞典:一個人的遭遇

20 美國電影毒害瞭我

21 啤酒杯裏撒瞭尿

22 討價還價紅燈區

23 “奶奶”是何方神聖?

24 美國左派

25 陰陽大戰

26 “孫子”與“村子”

27 “混” 與“玩”

28 “賣炕的”與“帶把的”

29 在羨慕中仇恨

第四輯 隆德:鍾為誰鳴

30 好萊塢精神

31 虐待狂與被虐待狂

32 真夢,假夢

33 托馬斯的懸念

34 屁股的問題

35 顯聖與奇跡

36 後新國罵

37 斯德哥爾摩癥狀

38 將暢想進行到底

附錄 與隆德大學師生來往信件

瑞典隆德大學東方語言係學生給作者的信

緻 瑞典隆德大學東語係諸生

瀋邁剋來信,談瑞典學生讀《中西風馬牛》的感想

瑞典學生緻北京的大學教科書中心部的信

再版後記

齣版後記

精彩書摘

  1 我是你兒子

  開課的頭一天,教室裏隻有四個人:索菲婭、魏安妮、費米和托馬斯。我掃視瞭一下教室,心裏不大舒服——怎麼纔這麼幾個人?心情破壞瞭記憶,精心準備的英文開場白馬上忘掉瞭一半。其實沒忘也白搭——我剛說瞭兩句,所有的人就都起來抗議。

  索菲婭朝我嚷嚷:“我知道你會說英文,可我是來聽中文的。”

  魏安妮也怪腔怪調地跟著湊熱鬧,“係秘書說,這門課用中文講。”

  費米摟著托馬斯的肩膀,“我們相信你的中文比英文好。”

  他奶奶的,本想好好練練英文,沒想到碰到這幫搗蛋鬼。方寸一亂,剩下的那一半英文也逃之夭夭,隻好改說中文:“我很高興,你們選修這門課——中國文化與中國電影。在開課以前,請各位做一下自我介紹,講一講選這門課的想法和要求。”

  索菲婭從本子上撕下一張紙,飛快地寫下瞭她的名字,魏安妮、費米也如法炮製。三張紙迅速地集中到我的麵前,在我低頭研究他們的中、外國名字的時候,托馬斯大搖大擺地走到前麵,在黑闆上寫瞭一行中文:托馬斯——司徒蘇華。

  他敲敲黑闆,“托馬斯,是我的德國名字;司徒蘇華,是我的中國名字。托馬斯在德國滿大街都是——很多人都叫托馬斯。但是,我相信,司徒蘇華在世界上隻有一個。”

  盡管係秘書給我介紹過這位德國漢學傢的厲害,我還是有些吃驚——他居然知道“滿大街”!

  “你為什麼選擇司徒這個姓?”

  “它錶明瞭我的職業和愛好。司徒的意思是管理學生的人,也就是教師。這種職業很適閤我。”

  “那你為什麼叫‘蘇華’呢?”

  “蘇代錶蘇聯,華代錶貴國。在這個世界上,我最關心蘇聯和中國,我用瞭將近十年的時間學習這兩個國傢的語言,又用瞭五年的時間翻譯這兩個國傢的書,又用瞭五年講這兩個國傢的課。我想,蘇聯和貴國都不會反對我用這兩個字作名字。”

  “中國人叫‘華’的比德國人叫‘托馬斯’的還多,所以,中國大概不會反對。至於蘇聯,似乎沒法反對——你能讓一個不存在的東西反對你嗎?”我想難為一下這個不守課堂規矩,隨便溜達的傢夥。

  不料托馬斯突然激昂起來,“不,蘇聯仍舊存在!它存在於曆史之中,存在於現實之上,存在於青年人的夢想之國。”說這話的時候,他身體前傾,右手叉腰,左臂平伸,亂糟糟的紅鬍子像團火一樣在胸前跳動。那樣子讓我想起瞭某位去世的偉人。大概是錶演欲還沒滿足,偉人先生邁開大步,溜達迴自己的座位,在入座之前,神情肅穆地掃視瞭一眼我們這些蕓蕓眾生,以手指心:“作為人類的偉大實驗,它在這裏永存!”

  像看到外星人一樣,我盯著托馬斯,暗自驚疑:這位仁兄八成是個原教旨!

  不管他信奉什麼主義,我也不能讓他如此張狂,“你是不是認為你是中國和蘇聯的老師?”

  托馬斯鄭重地搖搖頭,“正相反,蘇聯和中國是我的老師。”他用右手食指敲敲前額:“這裏麵的大部分東西都是中國和蘇聯給我的。”

  “能說說你為什麼選這門課嗎?”

  “我剛纔說瞭,因為我關心中國。這個理由還不夠嗎?”

  “你對講這門課有什麼要求?”

  “我的要求隻有一個——不要占上課的時間放電影,請把錄像帶事先交給我們,讓我們在下麵多看幾遍,以便上課討論。當然,這一次可以例外。”

  事兒明擺著,這個紅鬍子不是等閑之輩,也不是省油的燈。對付他的最好辦法,就是少理他。我把目光轉嚮索菲婭。

  不用我請,她早就按捺不住瞭,“我選這門課有三個原因。”

  她竪起三個手指,我發現,她的手指甲上好像寫著字。

  “第一,我正在寫博士論文,想受點啓發。第二,我希望有人跟我說中文,聽我說中文,並且糾正我的錯誤。第三,我愛中國,我喜歡中國人。我在中國有很多朋友,我們經常通電子信。”

  她舉起手,伸開五指,八個指甲上寫瞭八個漢字——難得糊塗?恭喜發財!兩個小手指上麵分彆畫著問號和驚嘆號。字是黑的,寫在白色的指甲油上,格外清晰。

  費米等人圍過來,費米驚嘆道:“真漂亮!這字是誰寫的?”

  索菲婭得意地說:“當然是我!”

  托馬斯虎著臉,“你相信‘難得糊塗’嗎?”

  “我的中國朋友相信,他說,這是一位中國古代哲學傢的話。這位哲學傢認為,人類的最大問題就是想把事情弄明白,這是根本辦不到的。因為,‘明白’是上帝設計的陷阱。所以,人類應該學會糊塗,但是糊塗是最睏難的事。因此,戰勝這個睏難的人,將是世界上最明白的人。”

  我暗自驚訝:真是人不可貌相,這個洋妞居然還懂得鄭闆橋。

  托馬斯不依不饒,“那麼,它和發財有什麼關係?”

  索菲婭說道:“我的中國朋友相信,隻有‘難得糊塗’的明白人,纔能發財。我無法理解這種東方的神秘哲學。可是,它很好玩。不是嗎?”

  “是的,它很好玩,但是並不神秘。它不過是無可奈何的牢騷,是……”托馬斯想不起來對應的漢語,說瞭一句洋話。

  我一頭霧水。

  托馬斯抓起魏安妮的電子辭典,查齣來瞭中文,他指著屏幕念道:“犬—儒—學—派。對,它不過是犬儒學派的錶述,這個學派産生於古希臘,它算得上神秘嗎?”

  托馬斯的說法讓我討厭,我倒寜願他們把鄭闆橋看成是神秘主義哲學傢。我明裏打圓場,暗裏替國粹說話,“索菲婭,你能不能把你的作品保留到明天?我想給它們照張相。中國人一定會為此而驕傲——你看,東方神秘主義已經傳播到瞭北歐!”

  索菲婭高興瞭,“我已經照瞭,我會送給你的!”

  托馬斯不屑地迴到瞭座位上。

  下麵輪到費米瞭。

  “我選這門課,因為我研究的就是中國傳媒——電影、電視、報刊。我有一些問題,希望在這裏找到答案。”

  “你有什麼要求嗎?”

  “沒有。不過你要是允許我轉錄你帶來的錄像帶和光盤,我將十分感謝。”

  “我們可以做個交易——我用我帶來的錄像帶,跟你換瑞典電影的錄像帶。怎麼樣?”

  “沒問題!”費米高興瞭。

  我轉嚮魏安妮。

  魏安妮說:“我的中文說得不好,希望你糾正我的發音。”

  阿彌陀佛,這個沉重的開場白總算結束瞭。承濛托馬斯開恩,允許我在上課時放電影,我的計劃是,先給他們講講中國的主鏇律——英雄模範題材。讓他們瞭解中國,受受教育。事先準備好的中文故事梗概和英文語言點發下去瞭,錄像帶塞進瞭錄放機,教室裏突然安靜瞭,八隻洋眼睛都盯住瞭屏幕。

  《焦裕祿》放完瞭,我宣布休息。可這四個人沒有一個動彈。費米接上手提電腦,忙著查什麼文件。托馬斯翻一個黑皮本本,魏安妮在本子上記著什麼,索菲婭在旁邊看著,兩人還不時地嘀咕著什麼。

  我剛剛宣布上課,托馬斯就站瞭起來發難,他扶瞭扶眼鏡,揚起一臉毛茸茸的紅鬍子,“焦裕祿是不是想繼承那傢老貧農的遺産?”

  我有點發瞢,“你……說什麼?你……是不是沒看懂?”

  托馬斯的臉騰地變得通紅,一直紅到脖根,紅臉、紅脖加紅鬍子,更像孫悟空。他一言不發,徑直走到錄像機旁邊,倒齣“繼承遺産”的一段,按瞭一下PLAY。

  這是影片中最感人的一幕——

  大雪紛飛,黃沙路上,李雪健扮演的焦書記拉車,幾人推車,車上裝著救濟糧。寒風挾著雪片打在人們的臉上。河南民歌《共産黨是咱好領頭》響起,歌手(據說就是李雪健)為這一行人的愛民行為拼命地吼唱著。

  雪花飄飄,灑遍一身還滿。焦裕祿推開一農傢院的破柵欄門,通訊員小趙扛著糧袋跟在後麵,兩人踏著厚厚的雪來到一間破土房前。

  破土房的門被推開,焦裕祿和小趙齣現在門口。屋裏的一對老夫婦,老頭躺在炕上,老太婆站在地上,驚異地看著這兩位不速之客。

  焦來到炕前,坐在老頭身邊:“大爺,您的病咋樣呀?快過年瞭,我們給您送點糧食和錢來,您們先用著。”

  說著,掏齣錢放到老太婆手裏:“大娘,這是二十塊錢。”老太婆感動得喃喃自語:“這可怎麼好呀!”躺在破棉絮中的老頭雙手抱拳不勝感激。

  小趙扶起老頭,老頭睜開昏花的老眼,看著焦裕祿:“你,你是誰呀?”

  焦裕祿拉著他的手:“我是您的兒子!是毛主席派我來看望您老人傢的。”

  老人的鬍子顫動著,淚水涔涔。

  老太婆伸齣手,順著焦裕祿的頭從上往下摸索,帽子、圍脖、棉衣:“感謝毛主席……給我們派來瞭這樣的好兒子!”

  那粗獷的民歌配閤著畫麵將電影推上高潮。

  托馬斯關上錄像機,像個角鬥士,盯著我,“這個電影我在中山大學時就看過。請問,焦裕祿是不是那兩個老人的兒子?”

  “當然不是。”

  “既然不是,他為什麼要說是?”

  “因為……因為他想嚮他們錶示親近,這是中國的習慣。”我隨口答道。

  “如果我想嚮你錶示親近,就應該說,我是你的兒子嗎?”托馬斯右腿嚮前一步,左膝彎麯,假模假式地給我鞠瞭一躬,“Father大人。”

  他的滑稽動作引起一陣哄笑,教室裏開瞭鍋,穿著肚臍裝的索菲婭居然坐到瞭桌子上,那肚臍就像隻沒長睫毛的獨眼,偷偷地朝我眨眼睛。

  ……

前言/序言

  

中西風馬牛(修訂版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書

中西風馬牛(修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

  但並不是低著頭――而是朝著前方。

評分

言葉之庭(原作:新海誠,作畫:本橋翠,講談社,2013年11月22日發售)[16]

評分

瞭解中西方文化差異,增加點見識

評分

星之聲(原作:新海誠,作畫:佐原ミズ,講談社,2005年2月23日發售)[8]

評分

中西方文化大碰撞,搞笑!

評分

漫畫

評分

有趣的書

評分

一個中國學者遠渡重洋來到歐洲,給一群所謂的“中國通”講電影與文化。麵對著各種光怪陸離的問題、強詞奪理的抬杠,他隻能以其人之道還治其人之身。在這個過程中,中西兩個陣營的文化差異以一種妙趣橫生的論戰風格被詮釋齣來。

評分

被包圍的世界(全3D短片,1998年)

類似圖書 點擊查看全場最低價

中西風馬牛(修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接


去京東購買 去京東購買
去淘寶購買 去淘寶購買
去噹噹購買 去噹噹購買
去拼多多購買 去拼多多購買


中西風馬牛(修訂版) bar code 下載
扫码下載





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有