世界名著名譯文庫 勞倫斯集:查泰萊夫人的情人(精裝版)

世界名著名譯文庫 勞倫斯集:查泰萊夫人的情人(精裝版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英國] D. H. 勞倫斯 著,楊恒達,楊婷 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 外國文學
  • 愛情
  • 情欲
  • 英國文學
  • D
  • H
  • 勞倫斯
  • 名著
  • 譯文
  • 精裝本
  • 小說
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海三聯書店
ISBN:9787542649225
版次:1
商品編碼:11544798
包裝:精裝
叢書名: 世界名著名譯文庫 勞倫斯集
開本:16開
齣版時間:2014-10-01
用紙:書寫紙
頁數:364
字數:314000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :文學愛好者
  

  勞倫斯的傑作

  西方十大情愛經典小說之一


  

內容簡介

  

  《世界名著名譯文庫 勞倫斯集:查泰萊夫人的情人(精裝版)》是英國著名小說傢、詩人勞倫斯的一部長篇小說。故事發生在等級製度森嚴的英國,年輕的康妮終於等來瞭與自己分彆多時的丈夫同時也等來瞭丈夫下半身癱瘓的噩耗。麵對殘酷的現實,善良的康妮隻得默默接受。然而一次偶然中,康妮邂逅瞭莊園的看林人……年輕女子與兩個男人之間的情誌、性欲糾纏,深度展示瞭現實生活中巧妙僞裝的真實人性。

作者簡介

  D. H. 勞倫斯(David Herbert Lawrence)英國現代著名小說傢、詩人。生於諾丁漢郡一個礦工之傢,畢業於諾丁漢大學師範專科。曾做過職員和教師,後專事文學創作。主要的創作年代都在英倫中部和國外漂泊。一生共創作瞭十部長篇小說。

目錄

譯本序  楊恒達

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

第十八章

第十九章


前言/序言



《勞倫斯集:查泰萊夫人的情人》:探索生命本能與社會藩籬的深刻剖析 一部挑戰時代束縛、呼喚原始生命力的傳奇之作 《查泰萊夫人的情人》,這不僅僅是一部小說,更是英國文學巨匠 D.H. 勞倫斯思想深邃、情感熾烈的集大成者。它如同一聲來自生命深處的呐喊,直麵工業文明下的精神危機,大膽地撕開瞭維多利亞時期道貌岸然的道德麵紗,觸及瞭人類最隱秘的情感渴求與最原始的生命衝動。勞倫斯以其獨到的洞察力,描繪瞭一幅關於失落與追尋、壓抑與解放、靈魂與肉體交織的宏大畫捲,將讀者帶入一個充滿爭議、卻又無可迴避的內心世界。 故事背景:工業陰影下的婚姻睏境與靈魂窒息 故事發生在二十世紀初的英國,一個工業革命的浪潮席捲而過,舊有的社會結構與道德觀念正麵臨前所未有的衝擊。康妮·查泰萊,一位受過良好教育、擁有貴族齣身的年輕女子,卻陷入瞭一段名存實亡的婚姻。她的丈夫剋利福德·查泰萊爵士,一位昔日充滿理想的作傢,卻因戰爭而癱瘓,身體的殘缺不僅剝奪瞭他行動的能力,更逐漸侵蝕瞭他的激情與生命力。剋利福德沉迷於智識的構建,用酒精與文字築起一道冰冷的圍牆,將自己與康妮的真實情感隔離開來。在這段缺乏溫情與滿足的婚姻中,康妮的生活如同被禁錮在冰冷的城堡中,她的身體逐漸枯萎,她的靈魂如同被窒息的鳥兒,渴望著掙脫束縛,尋覓生命的溫度與真正的連接。 人物塑造:掙紮於現實與渴望的靈魂 康妮,這位故事的核心人物,她的內心世界是整部小說的焦點。她聰明、敏感,擁有著對生活和情感的深切渴望,但卻被時代的禮教、婚姻的束縛以及自身的責任感所壓抑。她並非一個被動承受命運的女子,而是一個在沉默中積蓄力量,最終選擇勇敢追尋自我價值的女性。她的轉變,是從對丈夫的同情、依賴,到逐漸認識到自身被壓抑的需求,再到最終冒險跨越道德界限,釋放被禁錮的生命力的過程。 剋利福德,作為康妮名義上的丈夫,他的形象是工業文明下精神空虛的縮影。他曾經擁有過理想,但身體的殘缺和內心的失落讓他變得冷漠、自私,他以智力為盾,試圖用理性來支配一切,卻忽視瞭人類最根本的情感需求。他的存在,恰恰反襯齣生命原始衝動的珍貴。 梅爾斯,這位來自礦工階層的獵場看守,是勞倫斯筆下“自然”與“生命力”的化身。他粗獷、誠實,擁有著與土地緊密相連的原始氣息。他沒有受過高等教育,但卻擁有著超越智識的智慧,他能夠理解並迴應康妮內心深處最原始的呼喚。梅爾斯是康妮情感世界中一道刺破陰霾的曙光,他以一種未經雕琢的、充滿生命力的姿態,喚醒瞭康妮沉睡的靈魂。 主題探討:生命本能、社會禁錮與情感覺醒 《查泰萊夫人的情人》最核心的主題,便是對生命本能的呼喚。勞倫斯認為,工業文明在追求效率與理性的過程中,不可避免地壓抑瞭人類最原始、最自然的生命衝動,尤其是男女之間基於肉體與靈魂的深度連接。他批判瞭將情感與肉體割裂的僵化觀念,認為真正的生命力在於兩者閤一,在於個體與自然、與他者之間真實的、充滿激情的連接。 與之相對的,是社會禁錮的無形力量。維多利亞時期的英國,雖然錶麵上道德嚴謹,但其內在卻充斥著虛僞與壓抑。康妮的婚姻,以及她所處的社會階層,都象徵著這種束縛。禮教、名譽、責任,這些外在的枷鎖,如同沉重的巨石,壓得人喘不過氣來。勞倫斯毫不畏懼地揭露瞭這種禁錮對個體生命力的摧殘。 情感覺醒是小說情節發展的驅動力,也是康妮人物弧光的閃光點。從婚姻的空虛到情感的飢渴,再到與梅爾斯之間跨越階層與道德藩籬的熾熱戀情,康妮的覺醒是一個痛苦而輝煌的過程。她不再滿足於錶麵的和諧,而是勇敢地去探尋生命的本質,去體驗一種更加真實、更加徹底的情感。 藝術特色:細膩的心理描寫與自然的象徵意義 勞倫斯在《查泰萊夫人的情人》中,展現瞭他細膩而深刻的心理描寫功力。他能夠深入角色的內心世界,捕捉那些轉瞬即逝的情感波動,將人物復雜的內心掙紮展現得淋灕盡緻。康妮的每一次心跳,每一次猶豫,每一次的渴望,都仿佛觸手可及。 同時,自然在小說中扮演著至關重要的象徵意義。森林、河流、雨露,這些自然的元素不僅是故事發生的場景,更是生命力、原始欲望與自由的象徵。勞倫斯將自然描寫融入到人物的情感變化之中,使得文本充滿瞭生機與暗示。當康妮與梅爾斯在自然中擁抱時,她們不僅僅是在享受一段戀情,更是在重新連接被現代文明所遺忘的生命本源。 影響與爭議:一部穿越時空的永恒之作 《查泰萊夫人的情人》的齣版,在當時無疑是一顆重磅炸彈,引發瞭巨大的社會爭議。其對性與情感的直白描繪,挑戰瞭當時保守的社會道德底綫,甚至一度被列為禁書。然而,正是這種爭議,反而證明瞭其作品的深刻性與前瞻性。 時至今日,《查泰萊夫人的情人》依然被奉為現代文學史上的經典之作。它不僅是勞倫斯個人思想與藝術成就的代錶,更是對人類情感、婚姻、社會道德以及生命本質的永恒追問。它鼓勵我們審視自身所處的環境,反思被壓抑的生命力,勇敢地去追求真實的情感與自我價值。 《勞倫斯集:查泰萊夫人的情人》(精裝版),以其精美的裝幀,更是為這部不朽之作增添瞭一份珍貴的收藏價值。它將帶領每一位讀者,踏上一段探索生命激情與內心解放的史詩旅程,感受勞倫斯那充滿力量與智慧的聲音,重新發現生命中最純粹、最本真的喜悅。這不僅僅是一本書,更是一次深刻的心靈洗禮,一份對現代人精神睏境的深刻反思,以及對個體自由與情感真實的堅定禮贊。

用戶評價

評分

我個人的閱讀習慣更偏嚮於那些“挑戰智力”的作品,那些需要反復咀嚼、不斷迴味纔能品齣其中深意的文字。因此,我對《世界名著名譯文庫》係列所選取的文本抱有極高的期待,我猜想它的選篇絕不會是那種淺嘗輒止的通俗讀物,而是真正觸及哲學、倫理和人性本質的硬核文學。例如,如果它收錄瞭像普魯斯特那樣對記憶和時間進行極緻探索的作品,或者像喬伊斯那樣在語言結構上進行顛覆性實驗的篇章,那麼對於渴望提升自身思辨能力的讀者而言,這套書的價值就體現齣來瞭。閱讀這些作品的過程,與其說是消遣,不如說是一場艱苦而又充滿迴報的智力跋涉。它要求我們暫時放下現代生活的碎片化信息流,沉浸到一種更慢、更深邃的思考節奏中去。我希望這個係列中的每一本都能成為我案頭常備的“工具書”,在思考陷入僵局時,能從中找到新的視角和穿透力,這纔是經典文學的真正力量所在。

評分

坦白說,我購買圖書的動機往往非常功利:它是否能成為我書房裏一個拿得齣手、經得起時間考驗的“硬通貨”?從這個角度來看,《世界名著名譯文庫》無疑交齣瞭一份漂亮的成績單。精裝版的質感不必多言,那種厚重感和耐用性,保證瞭它能長久地陪伴閱讀者。更重要的是,一個成熟的係列齣版物,它所代錶的是齣版機構的長期承諾和品牌信譽。這意味著,無論未來齣版界如何風雲變幻,這套書所代錶的經典地位是穩固的。對於注重藏書品味的行傢來說,這種成係列、高質量的“文庫”往往是構建個人圖書館基石的選擇。它們不僅僅是內容,更是對“閱讀品味”的一種宣言。比起那些零散購買的單行本,一套完整、裝幀統一的文庫,在書架上呈現齣的視覺衝擊力和知識體係感,是無法替代的。我深信,未來數十年,當我再次翻閱這些書捲時,它們所散發齣的光芒,不會因時間的流逝而絲毫減弱。

評分

作為一名業餘的文化史愛好者,我關注的焦點往往在於“體係構建”與“時代定位”。這套《世界名著名譯文庫》的價值,我認為遠超齣瞭單純的文學欣賞層麵,它更像是一套“西方思想變遷的側影”。通過這個係列的選目,我們可以清晰地追蹤到啓濛運動的光芒如何逐漸被浪漫主義的激情所吞噬,又如何在新興的工業社會背景下催生齣自然主義乃至現代主義的先聲。比如,如果這個文庫收錄瞭像陀思妥耶夫斯基那樣探討人類靈魂深處矛盾的作品,再對比卡夫卡那些荒誕的夢魘,讀者便能直觀感受到時代思潮是如何從對“理性人”的篤信轉嚮對“異化個體”的深刻反思。這種跨越流派和地域的並置,為我們提供瞭一個絕佳的視角,去審視人類文明的每一個重要轉摺點上,那些文學巨匠們是如何用他們的筆觸記錄和批判現實的。我非常期待看到他們是如何安排十九世紀末到二十世紀初這些“斷裂時代”的作品的篇幅和順序,那將是解構現代人焦慮的鑰匙。

評分

我對這種“名著全集”式的齣版項目一直抱有審慎的期待,因為翻譯的質量是決定一切的關鍵。一個偉大的文本,如果落入平庸的譯者手中,無異於璞玉濛塵。我特意對比瞭市麵上其他版本的譯本,發現《世界名著名譯文庫》在譯者團隊的遴選中,似乎采取瞭“重磅齣擊”的策略,很多篇目都由享有盛譽的、在特定語種研究領域深耕多年的老一輩或中堅力量譯者擔綱。這不僅僅是文字的轉換,更是一種文化精神的再創造。舉個例子,即便是對同一句外文的理解,資深譯者往往能捕捉到那種微妙的語氣和時代氣息,避免瞭直譯帶來的生硬和味同嚼蠟。這種對翻譯藝術的極緻追求,極大地提升瞭這套書的收藏價值和閱讀體驗。當我把目光投嚮這個文庫的其他捲冊時,我仿佛能預見到那種閱讀的愉悅——那是一種與原作者在同一頻率上共振的享受,而不是被蹩腳的譯文隔閡在外的挫敗感。對於真正熱愛文學,追求原汁原味體驗的讀者來說,選擇一個高水準的譯本係列,是比內容本身更值得深思熟慮的環節。

評分

這次偶然的機會讓我接觸到瞭《世界名著名譯文庫》這個係列,雖然我手頭的這本是勞倫斯的那部經典,但僅僅是翻閱這個文庫的整體介紹,就足以讓人心生敬畏。這套書的選目眼光極其獨到,它並非簡單地羅列那些耳熟能詳的“大部頭”,而是精心地挑選瞭那些在文學史上具有裏程碑意義,同時又兼具極高藝術水準的作品。從目錄的排布來看,編輯團隊顯然是下足瞭功夫,他們似乎在試圖構建一條橫跨不同時代、不同文化背景的文學星河,讓讀者能夠清晰地看到西方乃至世界文學思潮的演變脈絡。這種編纂的宏大視野,使得這套書不僅僅是一批孤立的作品集,更像是一部濃縮的、可供深入研究的文學史速覽。更讓我欣賞的是,這個係列在裝幀設計上也體現齣瞭極高的品味。我拿到的這本精裝本,紙張的質感、油墨的印製,以及整體的版式設計,都透露齣一種沉靜而厚重的曆史感,讓人在捧讀時,就能感受到文字所承載的分量。我期待著未來能有機會收集到這個文庫中的其他幾部作品,去體驗那種係統閱讀不同偉大靈魂碰撞的獨特樂趣。

評分

買來拜讀下曾經的禁書到底禁在哪裏咯!

評分

非常喜歡上海三聯書店的世界名著名譯叢書,京東的價格和物流也非常滿意,囤書慢慢看

評分

一直信賴京東,質量好,優惠力度很大

評分

書紙張質量好,碰上活動多囤一些!

評分

字體大小閤適,挺棒的一本書,閱讀良品。

評分

京東買書行不下來?~好版本值得收藏!

評分

一直在等黑馬的譯本,但京東無貨。先看這個。

評分

書很不錯!沒有一點破損!而且物流很快,這次活動力度很大,很劃算,非常愉快的一次購物

評分

不錯,便宜,幫朋友買的..

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有