牛津學生英漢詞典

牛津學生英漢詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 艾倫 編,張秦 等 譯
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 牛津
  • 學生
  • 工具書
  • 學習
  • 語言學習
  • 英語
  • 參考書
  • 雙語詞典
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 四川辭書齣版社
ISBN:9787806828854
版次:1
商品編碼:11687305
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2015-06-01
用紙:膠版紙
頁數:872
正文語種:中文,英文

具體描述

編輯推薦

  1 專業、可靠內容引自牛津大學齣版社;
  2 收詞豐富收詞50000餘條;
  3 釋義簡明易懂新增詞源說明便於學習者記憶。

內容簡介

  《牛津學生英漢詞典》是我社從世所公認的英語詞典專業齣版機構牛津大學齣版社引進,根據《牛津學生詞典》翻譯而成,是為初高中生及大中專英語學習者編纂的一部簡明詞典。《牛津學生英漢詞典》共收詞及短語50000餘條,釋義淺顯易懂,簡易精煉;例證精當,易學易用;語法標注簡明清晰,方便實用;同義詞列舉精益求精,利於擴充使用者詞匯量;詞源說明,利於使用者記憶單詞。

作者簡介

  Robert Allen,是國際一流學者,是牛津大學著名語言專傢。此外,作者依托牛津大學齣版社為巨大平颱,齣版瞭許多有名的著作。

內頁插圖

目錄

凡例
正文
漢語拼音音節索引

前言/序言


啓程:一部麵嚮未來的語言學習指南 導言:知識的邊界與探索的渴望 在信息爆炸的時代,我們對知識的需求從未如此迫切,尤其是對於那些承載著人類文明精髓的工具書而言。然而,即便是最經典的參考書,也終有其局限性。我們深知,語言的生命力在於其不斷的演變和跨文化的交融。因此,我們緻力於打造一部突破傳統界限、麵嚮新時代學習者的語言參考工具——《啓程:一部麵嚮未來的語言學習指南》。 本書並非旨在取代任何已有的權威工具,而是以一種前瞻性的視角,填補當前主流詞典在某些新興領域和深度應用方麵的空白,為嚴肅的學者、進取的學生以及熱衷於語言藝術的實踐者提供一套全新的、高度整閤的學習體驗。 --- 第一部分:深度語義的重構與語境的解構 本書的核心突破在於對詞匯的理解不再停留於簡單的釋義對應,而是深入到其語用學和認知語義學層麵。 1. 動態詞匯景觀 (The Dynamic Lexical Landscape) 當前的詞典往往側重於靜態的、被認可的詞義。然而,語言是流動的。《啓程》收錄瞭大量在學術界、專業領域、社交媒體和新興文化中快速崛起的新詞匯、新概念和專業術語,並提供瞭它們生命周期的追蹤。 詞義漂移追蹤 (Semantic Drift Tracking): 對於核心詞匯,我們不隻提供“標準”含義,更詳細標注瞭其在不同曆史時期、不同地域文化中發生的意義細微變化。例如,“Authenticity”一詞在哲學討論、市場營銷和個人敘事中的具體差異。 跨學科術語庫 (Interdisciplinary Terminology Nexus): 集中收錄瞭量子計算、生物信息學、數字人文、可持續發展經濟學等前沿學科的核心術語,並用清晰的、非專業化的語言進行基礎闡釋,同時提供其在不同學科間的同源異義現象(homonymy/polysemy across fields)。 2. 語境的“三維”定位 (The 3D Contextual Positioning) 詞語的意義是語境決定的。我們引入瞭一套創新的語境分析框架,幫助學習者精準掌握詞語的“使用溫度”。 正式度/非正式度量錶 (Formality/Informality Scale): 每個詞條都附有一個0到100的量化指標,標明其在書麵語、日常對話、法律文件、網絡交流中的適用區間。 情感色彩與聯想地圖 (Connotation and Associative Mapping): 詳盡分析詞匯背後的文化包袱、情感傾嚮(積極、消極、中立)以及與之強相關聯的社會文化現象。例如,對“Privilege”一詞,我們提供瞭其在社會學、政治學討論中的特定負載。 句法骨架模型 (Syntactic Skeleton Models): 針對復雜動詞和介詞短語,我們提供瞭超過五韆個結構多樣的“骨架”句型,展示其在不同語法結構下的穩定用法,遠超傳統詞典的例句數量。 --- 第二部分:技能整閤與高級應用模型 《啓程》不僅僅是一本“查閱”工具,更是一套“構建”語言的實踐係統。我們特彆關注如何將語言知識轉化為高階的寫作和溝通能力。 3. 修辭策略與文本建構 (Rhetorical Strategies and Text Construction) 對於追求寫作精妙的讀者,本書提供瞭深入的修辭學分析工具。 比喻與象徵資源庫 (Metaphor and Symbolism Repository): 係統性整理瞭常見經典文學、神話傳說中高頻齣現的比喻母題(如“光與影”、“旅程”、“鏡子”),並追蹤它們在當代文本中的演變。 論證結構分解 (Argumentation Structure Deconstruction): 針對說服性寫作,本書分析瞭不同類型的論點(歸納、演繹、類比)所必需的連接詞和邏輯過渡語,並提供瞭“弱論證”與“強論證”的對比案例。 風格模仿模塊 (Style Emulation Module): 選取瞭10位不同時代、不同流派的代錶性作傢,分析其獨特的句子節奏、詞匯選擇偏好和句法復雜性,為學習者提供風格模仿的“藍圖”。 4. 跨語言思維的橋梁 (The Bridge for Translingual Thinking) 我們認識到“翻譯”往往是思維的損耗過程。本書緻力於減少這種損耗,促進真正的跨語言理解。 “不可譯”概念的闡釋 (Elucidating the Untranslatable): 集中討論那些在特定文化中根深蒂固,難以用單一詞匯對等的概念(如德語的 Schadenfreude,日語的 Wabi-sabi),並提供詳細的文化背景解釋和功能性替代方案。 習語與俗語的文化基因圖譜 (Cultural DNA Map of Idioms): 傳統詞典多提供字麵意思。本書則探究習語的起源故事、文化土壤,以及它在現代交流中是否已“褪色”或“異化”。 --- 第三部分:數字化時代的學習生態 《啓程》的結構設計充分考慮瞭現代學習者對即時性、互動性和個性化反饋的需求。 5. 高效檢索與關聯學習 (Efficient Retrieval and Associative Learning) 本書的索引和交叉引用係統突破瞭傳統的字母順序限製。 主題簇檢索 (Topical Cluster Indexing): 學習者可以根據主題(如“環境倫理”、“後殖民理論”、“行為金融學”)直接檢索相關核心詞匯群,而非單個詞條。 反嚮詞匯網 (Reverse Lexical Web): 提供瞭基於“功能”的檢索入口。例如,輸入“我需要一個錶達‘堅定不移的決心’的正式名詞”,係統將匹配齣如“Constancy”、“Steadfastness”等選項,並附帶語境提示。 6. 聲音與節奏的整閤 (Integration of Sound and Rhythm) 語言的體驗是聽覺的。本書在結構上強調瞭口語的精確性。 音位變體標注 (Phonemic Variant Annotation): 針對主要英語方言(美式、英式、澳式)的關鍵高頻詞,詳細標注其在連讀和弱讀情況下的實際發音變化,而非僅標注標準音標。 韻律與重音模式分析 (Prosody and Stress Pattern Analysis): 針對長句和復雜結構,指導讀者如何通過正確的語流和重音分配,增強錶達的清晰度和感染力。 結語:超越工具,成就思想 《啓程:一部麵嚮未來的語言學習指南》的誕生,是基於對現有學習資源深刻洞察後,對語言學習潛力的一次大膽探索。它為學習者提供的,不僅是詞語的定義,更是駕馭復雜思想、構建精妙錶達、理解文化深層結構所必需的認知工具箱。它期待成為您在語言學習旅途中,那盞照亮前方未知領域的明燈。

用戶評價

評分

我是一個對語言的“手感”非常在意的人,紙張的質感、書籍的裝訂,都會影響我學習的心情。這本書的紙張質量齣乎意料地好,摸起來滑而不膩,油墨的附著力極佳,翻頁時幾乎沒有靜電乾擾,那種沙沙的、清脆的翻頁聲,簡直是閱讀愛好者的一種享受。很多工具書為瞭控製成本,紙張薄得像蟬翼,一不小心就可能撕破,但這本詞典的紙張厚度恰到好處,既保證瞭耐用性,又控製瞭整體的厚度。而且,它的裝訂工藝非常紮實,即便是高頻率地查閱某一兩個常用字母開頭的詞條,書脊也不會齣現鬆動或散頁的現象。這讓我很放心,我可以把它當作一本可以“長期服役”的夥伴,而不是用幾個月就得換新的消耗品。這種對細節的堅持,體現瞭齣版商對知識的尊重。

評分

這本書的輔助材料和附錄部分,可以說是低調的“寶藏區”。我經常在查找核心詞義之餘,會翻閱後麵的語法附錄和常用短語集錦。不同於市麵上那些把語法講得晦澀難懂的教材,這裏的歸納總結非常精煉,直擊要點,而且都是以“實用”為導嚮的。比如,它對於介詞的搭配用法,不是簡單地羅列,而是根據動詞和名詞的不同傾嚮,給齣瞭清晰的分類說明,這對於寫作時經常因為介詞選用不當而被挑剔的我來說,簡直是救命稻草。再者,它的“同義詞辨析”闆塊,設計得極其巧妙,它不是並列地介紹同義詞,而是通過對比的視角,指齣它們在語氣強度、正式程度上的細微差彆,這極大地提升瞭我錶達的精準度和語感深度。我發現自己不僅在查生詞,更是在學習如何“選擇”最恰當的詞匯。

評分

說實話,我最初選擇這本詞典是有點“功利性”的,主要是衝著牛津這個金字招牌去的,畢竟在應試和學術寫作中,對準確性的要求是極其苛刻的。但它帶給我的驚喜遠不止於此。它在收錄新詞和網絡用語方麵的速度和準確性,真的讓人颳目相看。我前段時間研究一篇關於社交媒體趨勢的報告時,遇到幾個非常新潮的俚語,我原本以為這本“學生詞典”會漏掉,結果赫然發現不僅收錄瞭,還給齣瞭非常貼閤當下語境的解釋和用法注釋。這說明編纂團隊一直在緊跟語言的活態發展,而不是固守在陳舊的語料庫裏。這種與時俱進的生命力,對於我們這些需要與世界前沿信息接軌的人來說,簡直是無價之寶。它不僅僅是一本查閱工具,更像是一個可靠的語言嚮導,指引我穿梭在不斷變化的英語世界中。

評分

這本字典的排版簡直是為我這種老花眼量身定做的,字體清晰,間距恰到好處,長時間查閱眼睛也不會感到疲勞。而且,它不像有些工具書那樣把所有信息都擠在一起,重點詞匯的釋義和例句被巧妙地用不同顔色或粗細區分開來,即便是初學者也能迅速抓住核心要點。我尤其欣賞它在詞義區分上的細緻入微,對於那些看似相同實則語境迥異的詞匯,它總能給齣非常精準的辨析,配上地道的例句,讓我徹底告彆瞭過去那種“猜著來”的尷尬境地。比如,它對"affect"和"effect"的講解,那種庖丁解牛般的清晰度,讓我這個多年學習英語的人都感到醍醐灌頂。這本書的開本設計也深得我心,既方便攜帶,又保證瞭足夠的閱讀空間,放在書包裏沉甸甸的,卻是一種讓人安心的重量,仿佛隨時都能應對各種閱讀和寫作的挑戰。我已經把它推薦給瞭我所有的英語角的朋友們,他們拿到手試用後,也無一例外地錶示相見恨晚。

評分

從我個人的學習習慣來看,我更偏愛使用實體詞典來建立知識體係,而不是完全依賴電子搜索的碎片化信息。這本《牛津學生英漢詞典》恰恰滿足瞭這種深層學習的需求。每一次查找,都不是一次簡單的“信息提取”,而是一次圍繞著目標詞匯的“知識探索”。當你查閱一個核心動詞時,你會自然而然地被引導去看看它相關的名詞形式、形容詞形式,甚至它的反義詞和固定搭配。這種“放射狀”的學習路徑,通過實體書的排版和編排邏輯被完美地固化瞭下來。我常常在查完一個詞後,發現自己順帶記住瞭旁邊的兩個相關詞匯,這種“意外收獲”是你在屏幕上快速點擊鏈接時很難獲得的沉浸感。它強迫你慢下來,去理解詞匯在整個語言網絡中的位置,這對構建紮實的詞匯基礎至關重要。

評分

性價比高,一本這麼厚的書這麼便宜,用的上,憑什麼不買。

評分

用的不錯,挺好的!配送很快,都很滿意!

評分

用的不錯,挺好的!配送很快,都很滿意!

評分

買瞭兩本 學生用很好 快遞也很棒

評分

好,不錯,實用。

評分

粗略看瞭下,印刷應該沒什麼問題,不過包裝的薄膜開瞭口子,書也有幾頁是皺的,問題不大,但我就少給瞭顆星星。

評分

1234567890”

評分

粗略看瞭下,印刷應該沒什麼問題,不過包裝的薄膜開瞭口子,書也有幾頁是皺的,問題不大,但我就少給瞭顆星星。

評分

性價比高,一本這麼厚的書這麼便宜,用的上,憑什麼不買。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有