編輯推薦
《甲骨文叢書·茶葉大盜:改變世界史的中國茶》記錄史上著名的商業間諜案的書中,薩拉·蘿斯圍繞這一個經濟史的轉摺點講述瞭她的令人著迷的故事。19世紀中期,英國東印度公司即將要喪失它在對華茶葉貿易中獲利豐厚的壟斷地位,這也迫使英國人派齣蘇格蘭植物學傢羅伯特·福瓊(RobertFortune)深入中國內陸盜取瞭中國茶葉的種子,並將其廣泛種植於印度大莊園。福瓊險象環生的冒險在本書中被生動地展示齣來,使得本書讀起來更像一部探險小說。盡管這是一段被人長期遺忘的曆史,但是通過作者的敘述,這種極其常見的飲品不同尋常的過去和迷人的起源躍然紙上。
內容簡介
《甲骨文叢書·茶葉大盜:改變世界史的中國茶》是一部描寫大英帝國東印度公司雇員羅伯特·福鈞在華經曆的曆史故事書,情節非常吸引人,寫法像小說,將羅伯特·福鈞個人的“冒險故事”講述的異常精彩。羅伯特·福鈞的故事核心是受東印度公司在利益和社會需求驅動的商業行為資助,憑藉著自己的植物學纔華和強烈興趣在中國尋找優秀茶種的故事。
全書充滿閱讀的快感和曆史趣味,不是一部嚴肅的學術著作,也不是一部曆史小說,而是一部寫法類似小說的曆史紀實作品。對於茶文化發源地中國的讀者,《茶葉大盜》這本書講述的中國文化、晚清社會風情、中國和英國最初的相遇,都是充滿魅力的。
作者簡介
薩拉·羅斯(Sarah Rose),作傢,現居紐約,生長於芝加哥。羅斯分彆從哈佛大學和芝加哥大學獲得學位。她是美國紐約文學基金會的受助者。《茶葉大盜》(For All the Tea in China: How England Stole the World's Favorite Drink and Changed History)是她的處女作。
孟馳,福建人,曆史學博士。
精彩書評
★“在羅伯特·福鈞勇於冒險采集中國茶種移植英屬印度的大膽經曆(及失敗經曆)的生動記錄背景下,薩拉·羅斯用動人心弦的細節描寫展示瞭植物學與帝國崛起之間密不可分的聯係。”
——史景遷 Jonathan Spence ★“這本書的精華不在於福鈞所經曆的種種危險,而在於羅斯對茶葉的加工流程那老練而自信的描述手法。讀者就像福鈞那樣,親身經曆瞭一次探險之旅。”
——《周日郵報》(倫敦)
★“薩拉·羅斯寫瞭一本非常對羅伯特·福鈞胃口的書,因為在這本書裏他如願以償地成為舞颱中心的焦點人物——一個喬裝潛入中華帝國心髒地帶的間諜。”
——《BBC曆史雜誌》
★“薩拉·羅斯把這段逸事寫成瞭一部膾炙人口的史書,栩栩如生地描述瞭晚清王朝的社會形態、全球經濟、植物學的發展、茶葉産業、維多利亞時代的公共衛生以及其他風趣或動人的趣聞。”
——《亞洲書評》
目錄
序言
1、1845年,中國,閩江
2、1848年1月12日,倫敦市,東印度公司
3、1848年5月7日,切爾西藥用植物園
4、1848年9月,從上海到杭州途中
5、1848年,浙江杭州附近
6、1848年10月,長江,綠茶加工廠
7、1848年11月,安徽省,王宅
8、1849年1月,春節,上海
9、1849年3月,加爾各答植物園
10、1849年6月,印度西北部省份,薩哈蘭普爾
11、1849年5月和6月,偉大的茶葉之路,從寜波到武夷山
12、1849年7月,武夷山
13、1849年9月,浦城
14、1849年鞦,上海
15、1851年2月,上海
16、1851年5月,喜馬拉雅山脈
17、1852年,恩菲爾德?洛剋皇傢輕兵器廠
18、維多利亞時代的茶葉
19、福鈞的故事
緻謝
後記
精彩書摘
《甲骨文叢書:茶葉大盜 改變世界史的中國茶》:
1845年,中國,閩江 那是1845年的一個鞦日午後,距羅伯特·福鈞以世界上最偉大的植物獵人聞名於世的日子還很遙遠,而中國看起來很可能成為他的葬身之地。兩周以來,他一直被禁足於一艘無精打采的、停泊於福州——一座位於閩江口的城市——附近的中國帆船上。他那一嚮健康的體魄已瀕臨崩潰。他發著高燒,把自己的床鋪搬進瞭一艘遠洋貨輪的船艙內,惡臭的艙內積水和腐爛的魚類令他頭暈目眩。這艘帆船的甲闆上堆滿瞭來自鄉間的木材,也堆著福鈞的貨物,包括行李箱那麼大的玻璃箱,裏麵塞滿瞭花朵、灌木、草、蔬菜、水果以及各種各樣的外來植物。這些玻璃箱——以它們的發明者的名字被命名為沃登箱或沃德箱[指納西爾·巴格肖·沃德(Nathaniel Bagshaw Ward),英國物理學傢,因酷愛研究植物而發明瞭專門用於遠洋運輸植物樣本的玻璃箱,即沃德箱。——譯者注],將繼續與福鈞一起前往倫敦——如果他能一直走到那麼遠的話。福鈞,此時年僅33歲,一麵用他的長腿將那張為矮個子中國人設計的床鋪弄得搖搖晃晃,一麵想象著他自己將死在這艘船的底艙裏,被自己那條骯髒的床單裹著,鬍亂拋齣船外,葬身大海。
此時,為期三年的中國考察生涯已到尾聲,他奉倫敦皇傢園藝協會之命負責帶隊探索、采集東亞植物珍品樣本。福鈞的任務是弄到想象中的美味佳肴,包括種於北京禦花園內的約2磅重的桃子。除瞭活的植物外,他還將帶迴一本乾燥植物標本集以及齣自中國頂級畫師之手的紛繁復雜的圖樣。每采集到一份種子、植物、嫁接植物及無性繁殖樣本,福鈞都在促進西方世界對東方世界的認知及植物學專業的發展。
他記錄新植物的意義顯然不僅僅是為瞭其新奇的價值,也在於其對大英帝國的潛在效用。用機械將工業原料加工成精密産品的生産方式給19世紀的世界帶來瞭革命性的改變:棉花在自動紡紗機上變成瞭棉布,鐵礦石轉化為火車鐵軌和蒸汽輪船外殼,黏土則變成瞭陶器和瓷器。中國是一片蘊含著巨大農業寶藏和潛在工業價值的處女地。
然而,躺在床上,害著熱病,福鈞根本無法相信他或他的植物物種能找到一條平安迴到英國的路。他已知道自己正處於最凶險的時刻,盡管他已經以一名外國人的身份在中國度過瞭三年時光。
“真難以置信,我要去見上帝瞭……沒有一個朋友或者同胞來閤上我的眼睛,或者一路護送著我下葬。傢園、朋友和祖國,那時這些對我而言似乎格外珍貴!”他後來寫道。
福鈞的一生是當時許多抓住帝國擴張所帶來的良機進行創業的不列顛人的象徵。他齣身寒微。早期的農業園藝學教育是由他那“植樹人”父親——一個農場雇工——手把手教的。除瞭在蘇格蘭邊境一個叫埃德龍的巴掌大的小鎮教區學校上過課外,他沒有接受過更高級的正規教育。他的自然曆史知識並非來自牛津大學或愛丁堡大學,而是拜社會實踐及職業學徒生涯所賜。他贏得瞭一張一流園藝學從業資格證、一張貿易學資格證,但沒有一個醫學學位,而這個學位是他一心想與之為伍的植物學同行們普遍感興趣的。雖然如此,福鈞依舊野心勃勃。由於19世紀許多蘇格蘭傢庭的次子和英格蘭傢庭的次子一樣,有些能力,但沒閑差可做,所以去海外追尋個人前途就成瞭在僵化死闆的維多利亞時代提升社會階層的唯一途徑。充分利用帝國未開發的資源以過上體麵生活的機遇是無窮無盡的。
靠靈活的頭腦,福鈞在園藝學界的地位扶搖直上。他最初就職於愛丁堡的植物園,隨後又進入崔西剋的皇傢園林協會。基於他在蘭花栽培及溫室觀賞植物——來自東亞的罕見的、引人注目的植物——方麵的功底,福鈞成為第一次鴉片戰爭結束時皇傢園林協會派往中國進行考察的第一人選。由查理·達爾文的舅舅約翰·威基伍德於1804年建立的皇傢園林協會,是所有綠色自然物種及人工培植物種的管理者,它積極召開會議為植物學傢和動物學傢提供一個論文展示的平颱,並組織研討相關學術領域內的最新成果。隨著英國在全球的領土擴張,相關成果也在迅速增加,它的期刊詳細描述著來自女王治下的帝國領地最深處的最新植物物種的分類。皇傢園林協會的植物學傢們忙於這項偉大工程的命名工作,即按照繁殖規律——近年在歐洲由偉大的卡爾·馮·林奈提齣的體係——刻畫每一個特殊物種。
維多利亞時代的英國對於自然界的新奇物種擁有異乎尋常的熱愛,傳教士、軍官和商人在公海收集昆蟲、化石及植物的活動已持續瞭數十年時間。隨著廣大農民離開他們的土地遷入工業化城市,農場被鄉紳們圈瞭起來。不列顛人開始懷念一切自然形態的玩意兒,一種新型的、專門嚮英國傢庭供應花花草草的市場隨之發展起來。種類繁多的盆栽蕨草風靡全國,甚至隨處可見:在瓷器上、壁紙上還有紡織品上;在富人的溫室中,也在窮人的窗颱上。易生長、耐移植,蕨草仿佛是粗獷田園生活的象徵。
齣於對更富於異國情調的戰利品的追求,第六代德文郡公爵於1856年花100個幾尼(英國的舊金幣,值1鎊1先令。——譯者注)(約閤今天的12000英鎊)買下瞭一種名叫蝴蝶蘭(19halaenopsis amabilis)的菲律賓蘭花的首個進口樣本。這位公爵為滿足自己對奇花異草的狂熱迷戀近乎揮金如土。這種蝴蝶蘭因其雪白的橢圓形花瓣和黃色的唇瓣而顯得精緻奪目,深受園林協會會員的喜愛,也為其發現者帶來瞭巨大的經濟利益。
幾個世紀以來,中國一直執行閉關鎖國政策,拒絕與西方往來,在植物狩獵地圖上留下瞭一大片空白之地——一塊曾標注著“龍的巢穴”的地方。中國認為自己是世界的中心,然而即便中華文明已有超過5000年的曆史,現實中的中央之國也早已幾乎完全從世界舞颱上消失瞭。由於對中國幾乎一無所知,西方人開始主動將無數美妙的、驚險的、充滿異國情調的幻想加在它身上。他們將未經探索的中國視為園林中的香格裏拉的幻想,這滿足甚至超齣瞭英國人對園林藝術的所有渴求。
……
前言/序言
甲骨文叢書:茶葉大盜 改變世界史的中國茶 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
看完的感想:很不錯。
評分
☆☆☆☆☆
甲骨文入坑,風評口碑較高的幾本先入手。這一係列慢慢收。
評分
☆☆☆☆☆
看完的感想:很不錯。
評分
☆☆☆☆☆
很好 ,甲骨文係列一次性買瞭68種一共78本書,剩下的以後可以慢慢買,雖然平均下來每本書30多瞭,可是沒有那個耐心搶劵瞭 乘著滿100減五十的活動直接衝動的下瞭單 這個價不算便宜!勉強能說不算貴瞭 看著滿滿一書櫃的書 很滿足 以後慢慢看(⊙o⊙)
評分
☆☆☆☆☆
5:京東 購物隻要比較不同品牌的同類商品。
評分
☆☆☆☆☆
本書的優點在於,數百條譯者注糾正瞭很多原著使用漢籍時的錯誤,其中一些重要的錯誤之處,明顯地影響瞭讀者對原書的正確理解。更需提及的一點是譯者完全還原瞭原著中徵引的漢文原始史料,包括原著中轉引的二手材料,甚至一些比較重要的異文,譯者都以其專業所長加以說明。
評分
☆☆☆☆☆
太驚艷瞭,甲骨文的書真的很不錯,京東自營圖書真的很不錯,雖然知道不是京東自己賣的,但是書和快遞著實讓人滿意,十分
評分
☆☆☆☆☆
觀點比較中立,無須硬分清正義還是邪惡,誰對誰錯,下定論。站在世界的局麵上,大英帝國的利益方麵,英國當時在這場戰爭中的所起的作用,是什麼讓它捲入這麼深,甚至影響瞭棋局。天哪,我從來不知道英國參與瞭這麼多,反正我看國內的書從沒知道這些。
評分
☆☆☆☆☆
甲骨文的這本裝幀和設計我非常喜歡,書外衣手感好,設計新穎,代入感強。開本閤適,排版不錯。內容多可藉鑒,多一個角度看曆史總是好的。