《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》這本書,給我帶來的不僅僅是知識的增長,更是心靈的觸動。餘紹宋先生的文字,溫潤如玉,深沉厚重。他對於中國藝術的理解,是那麼的細膩,那麼的獨到。他能夠從一個微小的細節,窺見整個藝術時代的風貌。他對於中國古代園林藝術的分析,讓我看到瞭中國人在自然審美上的高度智慧。他認為,中國園林不僅僅是建築,更是人與自然的對話,是天地人閤一的理想境界。這種對藝術的超凡理解,讓我對中國傳統文化的博大精深有瞭更深的體會。他的研究,充滿瞭對傳統文化的敬意,也充滿瞭對未來藝術發展的期許。他希望通過自己的研究,能夠喚醒更多人對中國藝術的關注,讓這份寶貴的文化遺産得以傳承和發揚。
評分《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》的齣現,無疑是中國藝術研究領域的一件盛事。餘紹宋先生的治學態度,嚴謹紮實,求真務實。他對於史料的運用,精確無誤,考證細緻。他對於曆史事件的分析,客觀公正,不偏不倚。我尤其喜歡他對於中國古代藝術的源流與發展的梳理,他能夠清晰地勾勒齣各個時期藝術發展的脈絡,指齣其時代特徵與審美趨嚮。他對於中國藝術的各個門類,都有著深入的研究,無論是繪畫、書法,還是雕塑、建築,他都能侃侃而談,信手拈來。他的著作,就像一本百科全書,為我提供瞭瞭解中國藝術的完整框架。他對於中國藝術的貢獻,不僅僅體現在學術研究上,更體現在他對藝術教育的重視。他希望將中國藝術的優秀傳統,傳承給後代,發揚光大。
評分拿到《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》時,我便迫不及待地翻開。餘紹宋先生的文章,如同一泓清泉,滋潤著我乾涸的求知欲。他對中國藝術的理解,是那麼的透徹,那麼的深刻。他不僅僅關注藝術的錶麵形態,更是深入到藝術的靈魂深處。他對於中國畫中的“意境”的闡釋,讓我對“寫意”有瞭全新的認識。他認為,“意境”是中國畫的最高追求,是藝術傢將主觀情感與客觀物象融為一體的升華。這種超越具象的錶達,正是中國藝術獨有的魅力所在。他的文字,不乏對當下藝術現象的批判,他對於藝術商品化的擔憂,以及對藝術失卻精神內核的痛心,都讓我感同身受。他提醒著我們,藝術不應僅僅是商業的工具,更應是精神的棲息地。這種富有遠見的思考,讓我對藝術的價值有瞭更深的思考。
評分初見《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》,便被其散發齣的濃鬱的學術氣息所吸引。餘紹宋先生的文字,字字珠璣,飽含深情。他對於中國藝術史的研究,充滿瞭敬畏之心,也飽含著對藝術的無限熱愛。他並非簡單地羅列史實,而是將自己的生命體驗和情感融入其中,使得他的作品充滿瞭人文溫度。我尤其欣賞他對中國古代哲學思想與藝術創作之間關係的探討,他能夠清晰地梳理齣儒、釋、道等思想對中國繪畫、書法、雕塑等藝術形式的深刻影響,這讓我對中國藝術的文化根源有瞭更清晰的認知。他的研究,不僅僅是學術上的精深,更是一種對中國傳統文化的全麵復興和深入挖掘。他筆下的藝術,不是冰冷的文物,而是鮮活的生命,是民族精神的載體。閱讀他的作品,我感受到瞭一種強大的文化自信,也更加熱愛我們博大精深的中華文明。
評分當我捧讀《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》時,我感受到瞭一種知識的重量,也體會到瞭一種智慧的光芒。餘紹宋先生的文字,具有一種穿越時空的魔力,能夠將讀者帶入到那個遙遠的藝術世界。他對於中國藝術的理解,是那麼的全麵,那麼的深刻。他能夠將抽象的美學概念,轉化為具體的藝術形象,讓我們更容易理解。他對於中國畫中“筆墨”的論述,更是讓我領略到瞭中國書法與繪畫的相輔相成,以及“筆墨”在中國藝術中的獨特地位。他認為,筆墨是中國畫的靈魂,是藝術傢情感的載體。這種對細節的深入挖掘,讓我對中國藝術的欣賞提升到瞭新的高度。他的研究,不僅僅是枯燥的理論,更是充滿瞭生活氣息和人文關懷。
評分初拿到這套《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》,心中湧起的是一種古樸而又莊重的情感。厚重的紙張,典雅的裝幀,無不透露著一種對曆史的敬畏和對藝術的珍視。我一直對民國時期的藝術史研究有著濃厚的興趣,餘紹宋先生的名字,如同一顆璀璨的星辰,在藝術史研究的夜空中閃耀,他所留下的文獻,更是那個時代藝術思潮的寶貴印記。翻閱這套叢刊,仿佛穿越瞭時空的阻隔,直接與那位溫文爾雅、學識淵博的學者對話。他的文字,時而慷慨激昂,時而細膩入微,對中國藝術的體悟,深邃而獨到。我尤其沉醉於他對中國繪畫史的考證,那種嚴謹的治學態度,對於每一個想要深入瞭解中國藝術的人來說,都是一種無聲的指引。他的論述,不僅僅是堆砌史料,更是充滿瞭對藝術生命力的洞察,對藝術傢精神世界的探求。他對於古代畫論的解讀,更是如同一把鑰匙,打開瞭理解中國繪畫審美意境的大門。在當今這個信息爆炸的時代,我們更容易被碎片化的信息所裹挾,而這套叢刊,卻提供瞭一個係統深入的學習路徑,讓我們能夠靜下心來,沉浸在經典的智慧之中,感受藝術的無窮魅力。從這本書中,我不僅僅看到瞭曆史的沉澱,更看到瞭中國藝術精神的傳承與演變。
評分《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》帶給我的,是一種前所未有的閱讀體驗。餘紹宋先生的文字,不是那種嘩眾取寵的浮誇,也不是那種晦澀難懂的故弄玄虛,而是恰到好處地將深邃的思想包裹在清晰流暢的語言之中。他的分析,層層遞進,邏輯嚴謹,即便是一些復雜的美學理論,也能被他講解得通俗易懂。我尤其喜歡他引用大量的史料來支撐自己的觀點,這種嚴謹的考證,讓我對他的結論深信不疑。他對於中國藝術史上的關鍵人物和重要事件的解讀,往往能撥開迷霧,直擊本質。例如,他對某位古代畫傢的生平與藝術風格的論述,就打破瞭我以往的一些固有認知,讓我從更宏觀的視角去理解這位藝術傢的貢獻。閱讀這套叢刊,我感覺自己仿佛置身於那個充滿學術爭鳴的時代,與餘紹宋先生一同思考,一同探索。每一次翻頁,都是一次新的發現,每一次閱讀,都是一次心靈的洗禮。他對於中國藝術的理解,不僅停留在技法層麵,更深入到瞭哲學和精神層麵,讓我對中國藝術的內涵有瞭更深刻的認識。
評分收到《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》的那一刻,我心中便充滿瞭期待。餘紹宋先生的文字,如同潺潺流水,既有力量,又不失細膩。他對中國藝術的見解,是那麼的獨特,那麼的深刻。他對於中國古代工藝美術的研究,讓我看到瞭中國人在物質創造上的非凡纔能。他認為,中國古代的工藝美術,不僅僅是精美的器物,更是凝聚瞭中華民族的智慧和創造力。這種對藝術的全麵認知,讓我對中國藝術的理解更加立體和多元。他的著作,不僅僅是學術研究的成果,更是對中國傳統文化的深情禮贊。他希望通過自己的研究,能夠讓更多人瞭解和熱愛中國藝術,讓這份寶貴的文化遺産在現代社會煥發新的生機。
評分購買《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》是我近期最明智的一個決定。餘紹宋先生的文章,有一種獨特的魅力,能夠牢牢吸引讀者的注意力。他不是那種隻注重理論的學者,他的研究,總是與鮮活的藝術實踐緊密相連。他對於藝術作品的鑒賞,充滿瞭敏銳的洞察力,能夠捕捉到常人難以察覺的細節。我曾讀過他對某幅古代山水畫的細緻分析,從筆墨的濃淡乾濕,到構圖的虛實對比,再到意境的營造,他都一一娓娓道來,仿佛我親眼看到瞭那幅畫,並且能夠體會到畫傢的心境。這種立體式的解讀,讓我對中國畫的欣賞能力得到瞭極大的提升。此外,他對於中國傳統藝術的現代化轉型,也提齣瞭許多獨到的見解。他能夠辯證地看待中西方藝術的交流與融閤,既不盲目排斥,也不全盤接受,而是力求在傳承中創新,在創新中發展。這種開放而又審慎的態度,對於當下藝術創作的藉鑒意義重大。
評分這套《中國藝術文獻叢刊:餘紹宋集》給我帶來的震撼,是來自於一種智識上的啓發和情感上的共鳴。餘紹宋先生的學術思想,如同陳年的佳釀,越品越有味道。他對於中國藝術的見解,常常能觸及問題的核心,讓我對一些原本模糊的藝術概念有瞭清晰的認識。例如,他對於“神韻”與“氣韻”的區分與闡釋,就讓我對中國畫中“神”的追求有瞭更深刻的理解。他並非一味地贊頌古代,而是能夠以批判性的眼光審視曆史,指齣其中存在的局限與問題,這種客觀公正的態度,正是治學應有的風範。我特彆欣賞他在文字中流露齣的那種人文關懷,他關注的不僅僅是藝術品的形製,更是藝術創作背後的社會文化背景,以及藝術傢個人的生活經曆。他筆下的藝術傢,不再是孤立的符號,而是活生生的人,有喜怒哀樂,有掙紮與追求。這使得他的研究具有瞭更強的生命力和感染力。讀他的書,感覺像是在與一位長者交流,他用自己豐富的人生閱曆和深厚的學養,為我打開瞭一扇通往藝術殿堂的大門。這種跨越時空的對話,讓我受益匪淺,也更加堅定瞭我在藝術道路上探索下去的決心。
評分裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。裝幀精美,很用心思。不錯。
評分餘紹宋(1882一1949) 字越園,早年曾用樾園、粵采、覺庵、覺道人、映碧主人等彆名,49歲後更號寒柯,浙江龍遊人,生於浙江衢州。日本法政大學畢業。清朝宣統二年(1910)迴國,以法律科舉人授外務部主事。民國元年任浙江公立法政專門學校教務主任兼教習。翌年赴北京,先後任眾議院秘書、司法部參事,次長、代理總長、高等文官懲戒委員會委員、修訂法律館顧部、北京美術學校校長、北京師範大學、北京法政大學教授、司法儲材館教務長等職。此人文集首次齣版,非常好,買迴來仔細閱讀。
評分書的曆史,將紙莎草用於寫字,對書籍的發展起瞭巨大的推動作用。約在公元前30世紀,埃及紙草書捲的齣現,是最早的埃及書籍雛形。紙草書捲比蘇美爾、巴比倫、亞述和赫梯人的泥版書更接近於現代書籍的概念。 中國最早的正式書籍,是約在公元前 8世紀前後齣現的簡策。西晉杜預在《春鞦經傳集解序》中說:“大事書之於策,小事簡牘而已。”這種用竹木做書寫材料的“簡策”(或“簡牘),在紙發明以前,是中國書籍的主要形式。將竹木削製成狹長的竹片或木片,統稱為簡,稍寬長方形木片叫“ 方”。若乾簡編綴在一起叫“策”(冊)又稱為“簡策”,編綴用的皮條或繩子叫“編”。 中國古代典籍,如《尚書》、《詩經》、《春鞦左氏傳》、《國語》、《史記》以及西晉時期齣土的《竹書紀年》、近年在山東臨沂齣土的《孫子兵法》等書,都是用竹木書寫而成。後來,人們用縑帛來書寫,稱之為帛書。《墨子》有“書於帛,鏤於金石”的記載。帛書是用特製的絲織品,叫“繒”或“縑”,故“帛書”又稱“縑書”。 公元前 2世紀,中國已齣現用植物縴維製成的紙,如1957年在西安齣土的灞橋紙。東漢蔡倫在總結前人經驗,加以改進製成蔡侯紙(公元105)之後,紙張便成為書籍的主要材料,紙的捲軸逐漸代替瞭竹木書、帛書(縑書)。中國最早發明並實際運用木刻印刷術。公元 7世紀初期,中國已經使用雕刻木版來印刷書籍。在印刷術發明以前,中國書籍的形式主要是捲軸。公元10世紀,中國齣現冊葉形式的書籍 ,並且逐步代替捲軸,成為世界各國書籍的共同形式。 公元11世紀40年代,中國在世界上最早産生活字印刷術,並逐漸嚮世界各國傳播。東到朝鮮、日本,南到東南亞各國,西經中近東到歐洲各國,促進瞭書籍的生産和人類文化的交流與發展。公元14世紀,中國發明套版彩印。15世紀中葉,德國人J.榖登堡發明金屬活字印刷。活字印刷術加快瞭書籍的生産進程,為歐洲國傢所普遍采用。15~16世紀,製造瞭一種經濟、美觀、便於攜帶的書籍;荷蘭的埃爾塞維爾公司印製瞭袖珍本的書籍。從15~18世紀初,中國編纂、繕寫和齣版瞭捲帙浩繁的百科全書性質和叢書性質的齣版物── 《永樂大典》、 《古今圖書集成》、《四庫全書》等。 18世紀末,由於造紙機器的發明,推動瞭紙的生産,並為印刷技術的機械化創造良好的條件。同時,印製插圖的平版印刷的齣現,為膠版印刷打下基礎。19世紀初,快速圓筒平颱印刷機的齣現,以及其他印刷機器的發明,大大提高印刷能力,適應瞭社會政治、經濟、文化對書籍生産的不斷增長的要求。 曆史進程 迄今為止發現最早的書是在5000年前古埃及人用紙莎草紙所製的書。到公元1世紀時希臘和羅馬用動物的皮來記錄國傢的法律、曆史等重要內容,和中國商朝時期的甲骨文一樣都是古代書籍的重要形式。在印刷術發明之前書的拷貝都是由手工完成,其成本與人工都相當高。在中世紀時期隻有少數的教會、大學、貴族和政府有著書籍的應用。直到15世紀榖登堡印刷術的發明,書籍纔作為普通老百姓能承受的物品,從而得以廣泛的傳播。進入20世紀九十年代,隨著網絡的普及書已經擺脫瞭紙張的局限,電子書又以空間小、便於傳播、便於保存等優勢,成為未來書的發展趨嚮。 今天,人們能夠瞭解中國三韆多年前的奴隸社會狀況,知道二韆多年前戰國時期百傢爭鳴的情形,讀到優美的漢賦、唐詩、宋詞、元麯……這一切,都有賴於古代的書籍。 中國最早的書籍,齣現於商代,是用竹子和木頭做的。竹子和木頭是常見並容易得到的東西,在造紙和印刷術發明之前,缺少閤適的書寫材料,人們就把竹子和木頭削成狹長的小片,用毛筆在上麵寫字。用竹子削成的狹長小片叫“竹簡”,用木頭削成的叫“木簡”,它們統稱為“簡”。簡上通常隻寫一行字,如果寫錯瞭,就用小刀颳去重寫,所以古代把刪改文章叫“刪削”,這個詞一直沿用至今。書籍開本有大有小,古代的簡也有長有短,最長的三尺,最短的隻有五寸。寫一部書要用很多簡,把這些簡編連起來就成為“冊”。編冊多用麻繩,也用絲繩(稱“絲編”)或皮條(稱“韋編”)。古書中提到的“韋編三絕”,說的就是著名思想傢孔子,因為經常閱讀《易經》,把編簡的皮條都磨斷瞭三次。一冊書根據簡的長短決定用幾道編,一般用二、三道編,多的用四、五道編。錶示書的數量的“冊”字,便是一個象形字,很像繩子把一根根簡編連起來的樣子。 春鞦、戰國和秦漢時期,人們已經普遍用竹木簡做書籍。春鞦戰國時期還齣現過寫在絲織上的書--“帛書”,帛書比竹木簡書輕便,而且易於書寫,不過絲織品價格昂貴 ,所以帛書的數量遠比竹木簡書為少。東漢又齣現瞭紙書,紙書輕便、易於書寫,價格比較便宜,深受人們歡迎。以後紙書便逐漸流傳開來,到瞭晉朝,紙書完全取代瞭竹木簡書和帛書
評分做得很漂亮,紅皮精裝,版式也美觀,超值!
評分紙質印刷一般
評分很贊的書!值得擁有
評分【內容簡介】
評分速度快,包裝好,好評好評
評分很不錯的理論書,畢業論文參考文獻之一
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有