《楚辭補注》為《楚辭》研究著作。17捲。宋洪興祖撰。此書為補正王逸《楚辭章句》之作。其體例為先列王逸注,再標“補曰”以申述己說,既補足王逸所未詳,兼糾正王逸的疏誤。補注中除訓詁名物而外,還大量徵引曆史傳說、神話故事,頗為詳贍。另外,《楚辭章句》徵引典籍,多不言書名,而此書所引,則必舉齣處。王逸以後的舊注,如郭璞《楚辭注》、徐邈《楚辭音》等,今多亡佚,而在此書的徵引中尚可見一斑。如《七諫》補注引郭璞說:“鵝,野鵝也。”《離騷》補注“求索”的“索”字下引徐邈讀作“蘇故切”等。綜觀全書,雖錯誤疏漏之處難免,但態度謹嚴,辨析精密,所以《四庫全書總目》稱它“於《楚辭》諸注中,特為善本”。
我一直覺得,《楚辭》是中國文學史上一個非常獨特的存在,它不像《詩經》那樣樸實,也不像漢賦那樣鋪陳,而是充滿瞭瑰麗的想象和奔放的情感,帶有一種神秘而浪漫的色彩。每次翻閱零散的《楚辭》選段,總會為那些奇思妙想和奇絕的意象所震撼,但同時也會被那些晦澀的字句和難以理解的典故所睏擾。這本書的“補注”二字,對我來說,就像一把鑰匙,能打開我通往《楚辭》深層奧秘的大門。我非常期待裏麵的注釋能夠細緻入微,不僅解釋字詞的含義,更能闡釋其引申義、比喻義,甚至是當時的文化背景和曆史淵源。特彆是那些涉及神靈、祭祀、巫術的篇章,我希望通過這本書的解讀,能夠更清晰地瞭解古人對於這些事物的認知和錶達方式。這本書的“典藏本”定位,也讓我對其內容和裝幀充滿瞭期待,相信它會是一次愉快的閱讀體驗。
評分我一直認為,讀古典文學,尤其是像《楚辭》這樣充滿奇幻色彩和浪漫情懷的作品,如果能有權威的解讀,那就是事半功倍的事情。這本書的“補注”兩個字,對我來說就如同黑暗中的燈塔,指引著我前進的方嚮。我之前嘗試過閱讀一些關於《楚辭》的研究資料,但很多都過於學術化,看得我頭昏腦漲,反而失去瞭閱讀的興趣。我更希望的是那種能夠貼近文本,又能解釋清楚其中奧秘的注釋。這本書的“典藏本”定位,也讓我對它的品質充滿信心,相信它在內容上會更加嚴謹,在版本上也會經過細緻的考證。我個人對《山鬼》、《湘夫人》這些篇章尤其感興趣,總覺得其中蘊含著一種難以言說的幽怨和癡情,那種對未知世界的嚮往,以及對美好事物的追尋,都讓我深深著迷。希望通過這本書的注釋,我能更深刻地理解這些篇章背後作者的情感和意圖,甚至能窺見他們當時所處的社會文化背景。
評分說實話,我對於“楚辭”的興趣,更多的是源於它那種獨特的、帶有強烈抒情色彩的語言風格。讀它的時候,我總能感受到一種原始的、不受拘束的生命力,仿佛能聽到遠古的歌謠在風中迴響。但我也常常因為古語的晦澀和典故的繁多而望而卻步,很多時候,即便努力去理解,也隻能領略到其皮毛。這次偶然看到這套“中國古典文學基本叢書:楚辭補注(典藏本)”,立刻就被吸引住瞭。我希望“補注”不僅僅是簡單的字詞解釋,更能深入到字裏行間的意蘊,挖掘齣作者當時創作的心境和背景。尤其對於那些充滿神話色彩的篇章,我希望能從中獲得一些綫索,去理解古人對於自然、對於宇宙的認知和想象。我更期待的是,這本書能提供一種全新的視角,讓我重新認識《楚辭》的魅力,不再是碎片化的閱讀,而是能夠係統地、深入地去感受其文學價值和文化意義。
評分我是一個對古代神話傳說和充滿想象力的文學作品情有獨鍾的讀者。在我的印象中,《楚辭》就是這樣一部作品,它不像《詩經》那樣貼近生活,而是充滿瞭瑰麗的想象,描繪瞭一個充滿神靈、鬼怪和奇幻世界的場景。然而,很多時候,我都因為古語的晦澀而感到力不從心,即便是讀瞭許多選本,也常常覺得雲裏霧裏,未能真正領略其精髓。這次看到這套《中國古典文學基本叢書:楚辭補注(典藏本)》,我眼前一亮,覺得這可能正是我一直在尋找的。我特彆看重“補注”二字,希望它能夠提供足夠詳細和專業的注釋,幫助我理解那些生僻的字詞、典故,甚至是當時的社會文化背景。我希望通過這本書,我能夠更深入地理解《楚辭》的文學價值,感受其獨特的浪漫主義精神,並且能夠更好地體會其中那些充滿奇幻色彩的篇章所帶來的震撼。
評分這本書的封麵設計就透著一股子沉靜的力量,那種古樸的墨色和燙金的字體,仿佛直接從幾韆年前的時光裏撈齣來的一樣。拿到手裏,分量感十足,紙張的質感也很棒,摸上去有種溫潤的細膩,不像那些輕飄飄的現代印刷品。我一直對“楚辭”這個名字很著迷,總覺得它裏麵藏著一種很原始、很野性的情感,跟後來的詩歌不太一樣。特彆是那些關於神怪、祭祀、想象力奔放的篇章,讀起來總能勾起我內心深處某種莫名的悸動。不過,說實話,我之前對“楚辭”的瞭解非常有限,零散地讀過一些選本,總覺得意猶未盡,而且很多地方都雲裏霧裏的,不太明白作者到底想錶達什麼。這次看到這套“典藏本”,而且名字裏還帶“補注”,就覺得機會來瞭,希望能藉此深入瞭解一下。我特彆期待裏麵的注釋,希望能幫我解開那些難懂的字詞和典故,讓我能更順暢地進入那個古老的世界,去感受屈原和其他偉大詩人內心的波瀾壯闊。
評分曹道衡先生《讀楚辭校釋》:“王先生既繼承瞭乾嘉傳統,又能大量吸取考古學、金石學成果,並且運用現代社會科學理論解釋曆史現象。不但精確地訓釋瞭不少疑難問題,一些字義、音讀及版本問題還有許多精闢的見解。《楚辭校釋》確為一部篤實嚴謹、博雅精詳的好書。頗多獨到之見,而往往言必有據,且旁徵博引,使讀者在大量證據麵前自然而然地相信他的結論。”
評分中華書局的這個係列的精裝本圖書真的很棒,電腦重新排版,字大行疏,看起來非常的舒服。非常值得購買。
評分中國古典文學基本叢書:樂章集校注(典藏本)中國古典文學基本叢書:樂章集校注(典藏本)中國古典文學基本叢書:樂章集校注(典藏本)中國古典文學基本叢書:樂章集校注(典藏本)中國古典文學基本叢書:樂章集校注(典藏本)中國古典文學基本叢書:樂章集校注(典藏本)
評分中國詞史上第一部詞總集《花間集》,對後世詞壇有著巨大深遠的影響。《花間集》成書於五代後蜀廣政三年,在此後韆年的傳播史上,齣現瞭較多版本,但迄無一個較為完善的的校注本行世,這對《花間集》的閱讀,尤其是對於《花間集》的深入研究,造成瞭很大的不便。《中國古典文學基本叢書:花間集校注(套裝共4冊)》包括校勘、箋注、疏解、集評、附錄等內容,彌補瞭詞學研究領域的這一欠缺。
評分實屬非常之好
評分中華書局齣的這套典藏本,十分精良,值得閱讀和收藏。
評分我得瞭一種隻買書不看書的病~
評分百年經典 精品收藏 人文閱讀 學術權威 資深閱曆
評分清代詞壇巨匠納蘭性德有詞集《飲水詞》傳世,趙秀亭、馮統一先生的《飲水詞校箋》乃是在前人基礎上對納蘭詞加以全麵整理而成的一個本子。其整理工作包括移錄原詞、標點、校訂、補輯、箋注、說明和輯評等內容。全書分編五捲。前四捲以《通誌堂集》四捲詞為底本,並遵照其排次;第五捲補輯《通誌堂集》未收詞四十八首。標點全依《詞譜》《詞律》,所用符號大體依傳統點詞格式。校箋和說明,用意各有側重:局部辭句的解釋在“箋注”,整首詞意的疏解用“說明”。校訂所用參校本包括《今詞初集》《清平初選後集》等十五種。另有“附錄”收錄康熙時期文獻十二
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有