小書房.世界經典文庫(注音美繪版):八十天環遊地球

小書房.世界經典文庫(注音美繪版):八十天環遊地球 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 儒勒·凡爾納 著
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 經典文學
  • 冒險故事
  • 環遊世界
  • 注音讀物
  • 繪本
  • 法式文學
  • 儒勒·凡爾納
  • 小書房
  • 世界經典文庫
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513570671
版次:1
商品編碼:11891726
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 小書房世界經典文庫·注音美繪版
開本:16開
齣版時間:2015-03-01
用紙:膠版紙
頁數:192
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :學生

《八十天環遊地球》是“科幻小說之父“儒勒?凡爾納的代錶作之一,曾多次改編成電影,並曾榮獲第29屆奧斯卡金像奬的五項大奬。凡爾納的作品想象豐富,又不乏科學道理,啓迪瞭很多科學傢走上科學發明的道路。我們將《八十天環遊地球》稍作改編,加注拼音,配上插圖,旨在讓孩子們有個美好的閱讀體驗,並由此培養科學探索的精神。

名傢主編,名著精選,美文美繪注音讀物,小學生閱讀起步好幫手。文學名著因其獨特的社會視角、深刻的思想意義和強烈的藝術感染力,曆經歲月的淘洗仍經久不衰,源源不斷地為今天的孩子提供精神養分。為瞭讓更多的孩子領略到文學名著的魅力,《小書房·世界經典文庫(注音美繪版)》從中選齣適閤小學低年級年齡段的孩子閱讀的作品,標注拼音,精心繪製彩色插圖,讓孩子們更好地享受閱讀。

內容簡介

《八十天環遊地球》講述瞭福剋先生與朋友打賭,要在八十天內環遊地球一周。於是,他和僕人路路通開始瞭波摺不斷的旅程。在印度,火車不通,他們隻好買來大象作為交通工具;因為路路通的失誤,他們沒能趕上去日本的郵輪;在美國,他們遇到瞭騷亂,與人結下仇怨;他們乘坐的火車好不容易通過瞭一座快要倒塌的大橋,卻又遭遇襲擊……曆經艱險,福剋先生終於迴到英國,卻被逮捕瞭。福剋先生能按時迴到倫敦嗎?小讀者們,快來跟隨福剋先生一起環遊地球吧!

作者簡介

儒勒?凡爾納,19世紀法國科幻小說傢,被譽為“科幻小說之父”。1863年,他的第一部小說《氣球上的五星期》齣版,獲得瞭巨大成功。凡爾納的主要作品有《海底兩萬裏》《八十天環遊地球》《神秘島》《格蘭特船長的兒女》《地心遊記》等。

內頁插圖

目錄

第一章 福剋先生與路路通
第二章 2萬英鎊打一個賭
第三章 一封緊急電報
第四章 路路通獨闖印度寺廟
第五章 福剋先生買大象
第六章 可怕的送葬隊伍
第七章 解救艾娥達夫人
第八章 告彆勇敢的朋友
第九章 福剋先生上法庭
第十章 左右為難的費剋斯
第十一章 第一次遲到
第十二章 不同尋常的談話
第十三章 郵輪開走啦!
第十四章 去不瞭橫濱就去上海
第十五章 路路通去瞭日本
第十六章 費剋斯的新計劃
第十七章 莫名其妙挨瞭打
第十八章 火車上的"冤傢"
第十九章 火車"飛"起來瞭!
第二十章 生死決鬥
第二十一章 遭遇襲擊
第二十二章 最漫長的等待
第二十三章 坐著雪橇旅行
第二十四章 壞脾氣的船長
第二十五章 飛越大西洋
第二十六章 牢獄之災
第二十七章 最後的安排
第二十八章 環遊地球的幸福

精彩書摘

第一章 福剋先生與路路通伯林頓花園洋房裏住著一位謎一樣的福剋先生。人們隻知道他是一位貴族,是英國上流社會一位有風度的紳士,其他卻一無所知。福剋先生四十歲左右,儀錶堂堂。他沒有妻子兒女,也沒有親戚朋友,獨自一人生活,人們從沒見過有人拜訪他。他總是從容不迫,永遠一副胸有成竹的樣子。福剋先生是個有錢人,但他從來不去工作,那麼,他的錢是從哪裏來的呢?沒有人知道。人們隻知道,他在巴林兄弟的銀行存瞭一筆錢,巴林兄弟很欣賞他的為人,便介紹他加入改良俱樂部。在那裏,福剋先生僅有的消遣就是看報紙和打"惠司脫"。他打牌不是為瞭贏錢,在他看來,打牌是一種和睏難作鬥爭的特殊方式。而且,他贏來的錢也從不裝進自己的腰包,而是捐給慈善機構。福剋先生不愛與人打交道,也不愛說話,他認為這樣纔不會因為爭執而誤事。可是,這位神秘的先生越是沉默寡言,人們對他就越是好奇。雖然人們從來沒有見過福剋先生離開倫敦,卻知道他精通世界地理。此外,福剋先生還是個做事非常準時的人——像鍾錶一樣。福剋先生的生活非常有規律,一個僕人足以照顧他的生活。現在,他正在等待新僕人的到來。上一個僕人把本應是華氏86度的熱水弄成瞭華氏84度,於是他被福剋先生辭退瞭。新來的僕人是一個三十來歲的年輕人。"你是法國人吧?是不是叫約翰?"福剋先生問。"我叫讓。"新來的僕人迴答,"如果先生不介意的話,就叫我‘路路通’吧。因為我什麼事情都會做,什麼事也難不倒我,所以我得瞭這麼個外號。""你知道我的要求嗎?""知道,先生。""那就好。你的錶現在是幾點?"路路通從上衣的口袋裏掏齣一塊銀色的懷錶,迴答道:"現在是11點22分。""你的錶慢瞭。"福剋先生說。"請您彆見怪,先生,我的錶是不會慢的。""你的錶慢瞭4分鍾。不過不要緊,你記住慢4分鍾就行瞭。好吧,從現在開始,也就是從1872年10月2日星期三上午11點26分開始,你就是我的僕人瞭。"說完這句話,福剋先生站起來,戴上帽子,一聲不響地走瞭。路路通是個很正派的年輕人,曾做過流浪歌手、馬戲團演員、體操教練、消防隊班長……現在,他不願意再像過去那樣東奔西走瞭,想找一戶人傢,做管傢的工作,過安穩的生活。路路通要找的正是福剋先生這種生活十分有規律的主人。他覺得,伺候像機器一樣的主人太容易瞭!他發現福剋先生做事精確到瞭分鍾,心裏非常高興。而且,他對這棟整潔樸素的房子也很滿意。能夠在這種舒適的地方生活,路路通開心極瞭!第二章 兩萬英鎊打一個賭晚餐過後,改良俱樂部的會友們又聚在一起,一邊打牌一邊聊天,從剛剛發生的銀行盜竊案一直聊到繞地球一周需要多少天。福剋先生說,現在繞地球一周隻需要80天。為瞭證明這個觀點,他還拿齣瞭《每日晨報》上的一張時間錶:自倫敦至蘇伊士(火車——船)…………7天自蘇伊士至孟買(船)……………………13天自孟買至加爾各答(火車)………………3天自加爾各答至香港(船)…………………13天自香港至橫濱(船)………………………6天自橫濱至舊金山(船)……………………22天自舊金山至紐約(火車)…………………7天自紐約至倫敦(船——火車)……………9天總計…………………………………………80天但是,福剋先生的牌友安德魯並不這麼想。安德魯認為,這是最短的時間,任何意外情況的齣現都會擾亂這80天的計劃。"我賭4000英鎊,這是絕對不可能的事。"安德魯說。"好!"福剋先生說,"我賭兩萬英鎊,這絕對可以做到!""要想80天環遊地球一周,您必須分秒不差地一下火車就上船,一下船就上火車,這簡直是開玩笑啊!"會友們紛紛勸福剋先生不要下賭注。"受過良好教育的英國人是從來不開玩笑的。"福剋先生斬釘截鐵地迴答,"我齣兩萬英鎊,用80天,即1920個小時,或者說11.52萬分鍾環遊地球一周。你們賭不賭?"安德魯、約翰和拉爾夫商量瞭一會兒,說:"好,我們跟您賭。""好!"福剋先生說,"去法國杜伏勒的火車8點45分開,我就坐這列火車走。今天是10月2日星期三,那麼,我應該在12月21日星期六晚上8點45分迴到這裏。要是我遲到瞭,那麼,我存在巴林兄弟銀行的兩萬英鎊就歸你們瞭。"打賭的字據當場立好,四位當事人在上麵簽瞭字。福剋先生的全部財産是四萬英鎊。他把一半財産拿來打賭,另一半則取齣來用作路費。一旦輸瞭,福剋先生將血本無歸——從上等貴族一下子淪為一貧如洗的窮人。福剋先生一直在俱樂部待到7點50分,纔迴傢告訴路路通10分鍾後去火車站,開始環遊地球。路路通十分睏惑。聽完福剋先生的解釋後,他知道,自己打算過安穩日子的願望成瞭泡影。8點,路路通收拾好瞭行李。福剋先生帶上一本《交通運輸總指南》,這本書能在旅行中為他提供必要的指示和說明。隨後,他把兩萬英鎊的現金裝進袋子,交給路路通。8點20分,他們來到火車站。


《小書房·世界經典文庫(注音美繪版):八十天環遊地球》 開啓一段穿越時空的非凡旅程 《八十天環遊地球》是法國科幻小說之父儒勒·凡爾納膾炙人口的傑作,這部充滿奇思妙想與冒險精神的作品,自問世以來,便以其驚人的想象力、嚴謹的科學推演以及跌宕起伏的故事情節,徵服瞭無數讀者。我們精心策劃的“小書房·世界經典文庫(注音美繪版)”,便是為瞭讓這顆璀璨的文學明珠,以最適閤少年兒童的方式,呈現在讀者麵前。這不僅僅是一本書,更是一扇通往未知世界的大門,一次激發好奇心與勇氣的人生探險。 故事的緣起:一場豪賭與一場冒險 故事始於倫敦,一位名叫菲利斯·福格的英國紳士。他生活嚴謹,作息規律,是一位典型的英國貴族,擁有一筆巨額的財富。然而,他的人生似乎缺乏一絲波瀾,直到有一天,在改良俱樂部,他與幾位紳士就一項前所未聞的賭局展開瞭激烈的討論:是否有可能在八十天之內環遊地球?在那個時代,這無疑是一個瘋狂的想法,交通工具的限製、地理環境的未知、以及可能遇到的種種意外,都讓這個設想充滿挑戰。但福格先生,這位以冷靜和堅定著稱的紳士,卻對此深信不疑。他毅然決然地與同伴們打賭,以二十萬英鎊為賭注,宣布將在八十天內完成這次壯舉。 夥伴的集結:忠誠與智慧的融閤 為瞭實現這個宏偉的目標,福格先生招募瞭一位新僕人——一位名叫讓·帕斯帕圖的法國青年。帕斯帕圖聰明伶俐,身手矯健,而且對主人忠心耿耿。他本以為自己找到瞭一份安逸的工作,卻未曾想到,一場史無前例的冒險正悄然拉開序幕。帕斯帕圖不僅是福格先生的僕人,更是他在旅途中不可或缺的夥伴。他的機智和勇敢,常常在關鍵時刻化解危機,他的樂觀和熱情,也為沉穩的福格先生帶來瞭不少歡樂。 路綫的規劃:橫跨大陸與跨越海洋 八十天環遊地球,這意味著福格先生和帕斯帕圖必須在有限的時間內,穿越四大洲,跨越三片大洋。他們的旅程設計得精妙絕倫,充分利用瞭當時已有的交通網絡。他們將從倫敦齣發,乘坐火車穿越英吉利海峽,抵達法國,然後通過火車前往意大利,再乘坐輪船橫渡地中海,抵達埃及。在埃及,他們將繼續乘坐火車深入內陸,然後轉乘蒸汽船穿越紅海,進入印度。在印度,他們將麵臨更多的挑戰,因為鐵路尚未完全貫通。之後,他們將繼續通過火車前往新加坡,再乘坐輪船穿越南海,抵達中國。從中國,他們將搭乘橫貫太平洋的蒸汽船,抵達美國。在美國,他們將再次乘坐火車,穿越廣袤的北美大陸,最終抵達紐約,然後乘坐大西洋輪船返迴倫敦。 旅途中的挑戰:意想不到的障礙 然而,一場環球旅行絕不會一帆風順。福格先生和帕斯帕圖的旅程中,充滿瞭各種意想不到的睏難和危險。 時間的緊迫: 八十天,對於一次環球旅行而言,時間是極其寶貴的。任何微小的延誤,都可能導緻整個計劃的失敗。他們必須爭分奪秒,精確計算每一次行程。 地域的障礙: 凡爾納在書中,巧妙地描繪瞭當時世界各地不同的地理環境和風土人情。從歐洲的繁華都市,到埃及的沙漠古跡,再到印度的原始叢林,以及太平洋的浩瀚無垠,每一處都充滿瞭未知。 人力的阻撓: 在他們環遊世界的過程中,一位名叫狄剋斯的偵探,卻誤以為福格先生是一名銀行劫匪,並對其展開瞭鍥而不捨的追捕。狄剋斯的齣現,為這場冒險增添瞭額外的緊張和懸念,也讓福格先生的處境更加復雜。 文化的衝突: 在不同的國傢,福格先生和帕斯帕圖會遇到不同的文化習俗,語言障礙,以及一些可能引發誤會的事件。例如,在印度,他們遇到瞭救助一位被活埋的少婦的事件,這在當時是一種非常規的行為,也帶來瞭潛在的危險。 自然的力量: 旅途中,他們還可能遭遇惡劣的天氣,例如風暴,甚至是稀有的自然現象,這些都可能成為他們前進的巨大阻礙。 智與勇的較量:剋服萬難的決心 麵對重重睏難,福格先生展現齣瞭非凡的智慧和冷靜。他憑藉著對時間的精準把握,對交通時刻錶的熟稔,以及對各個環節的周密計劃,一次又一次地化險為夷。而帕斯帕圖,則以其過人的勇氣和靈活的身手,為主人分擔瞭許多風險。他曾隻身一人,在關鍵時刻,憑藉自己的機智,為主人爭取到瞭寶貴的時間。在書中,我們看到的是一個紳士如何用他的理智和決心,挑戰不可能;一個僕人如何用他的忠誠和勇敢,守護著主人的夢想。 文學的價值:科學的浪漫與人性的光輝 《八十天環遊地球》並非一部單純的冒險小說。凡爾納以其卓越的科學素養,將當時的最新科學知識,如蒸汽動力、電報通訊、鐵路發展等,巧妙地融入故事之中,展現瞭科學的魅力,也預見瞭科技改變世界的未來。同時,小說也深刻地刻畫瞭人物的性格。福格先生的沉穩、理性、堅毅,帕斯帕圖的忠誠、樂觀、勇敢,狄剋斯的執著、偏執,都栩栩如生。更重要的是,小說展現瞭人類勇於探索未知、挑戰極限的精神,以及在逆境中相互扶持、共同前進的人性光輝。 “小書房·世界經典文庫(注音美繪版)”的特色 我們推齣的“小書房·世界經典文庫(注音美繪版)”,旨在以最生動、最易於理解的方式,將這部偉大的作品呈現給小讀者們。 注音係統: 采用國傢規範的漢語拼音注音,幫助少年兒童輕鬆識字,獨立閱讀,培養良好的閱讀習慣。 精美插畫: 邀請國內外知名插畫師,根據原著情節,創作齣一幅幅精美絕倫、充滿想象力的插畫。這些插畫不僅能讓故事情節更加生動形象,更能激發孩子們的想象力,讓他們身臨其境地感受故事的魅力。 經典改編: 在忠於原著精神的前提下,對語言進行適度優化,使其更符閤少兒的閱讀習慣和理解能力,同時保留瞭原著的精彩情節和深刻內涵。 拓展閱讀: 書中可能還會附帶一些與原著相關的背景知識介紹,例如當時的世界地理、交通工具的發展、著名地標等,幫助孩子們拓寬視野,增長見識。 閱讀的意義:點燃夢想,啓迪智慧 閱讀《八十天環遊地球》,不僅僅是一次閱讀體驗,更是一次心靈的洗禮。它會告訴孩子們: 夢想的力量: 隻要有堅定的信念和不懈的努力,再遙不可及的夢想,也可能實現。 勇氣的價值: 麵對睏難和挑戰,要敢於嘗試,勇於擔當。 智慧的運用: 運用所學的知識和靈活的思維,可以剋服重重障礙。 世界的廣闊: 世界如此之大,值得我們去探索、去瞭解。 堅持的意義: 即使遇到挫摺,也要堅持下去,終會迎來曙光。 《小書房·世界經典文庫(注音美繪版):八十天環遊地球》,將是您孩子書架上不可或缺的一本經典之作。它將陪伴您的孩子,在字裏行間,感受冒險的激情,體驗智慧的閃光,領略世界的壯麗,點燃心中那顆探索未知、勇往直前的種子。請跟隨福格先生和帕斯帕圖的腳步,開啓一段屬於您自己的非凡旅程吧!

用戶評價

評分

老實說,我一開始對這本書並沒有抱有太高的期待,畢竟“注音美繪版”總讓我聯想到給小孩子看的,但事實證明,我錯瞭,大錯特錯!《八十天環遊地球》這本書,即使是成年人,也能從中挖掘齣無窮的樂趣和深刻的啓示。 首先,這本書的裝幀設計就讓我眼前一亮。封麵的設計不是那種花裏鬍哨的,而是帶著一種沉靜而復古的氣質,仿佛一打開就會聞到古老羊皮紙的味道。當我翻開它,裏麵的插畫更是讓我驚嘆。不同於許多現代插畫的過於寫實或過於誇張,《八十天環遊地球》的插畫有一種獨特的風格,既能清晰地展現場景和人物,又帶有濃鬱的藝術感,像是把我們帶迴瞭那個蒸汽時代。 插畫師對於細節的把握,讓我感到非常佩服。無論是倫敦街頭的馬車,還是埃及的沙漠風光,亦或是印度稠密的熱帶雨林,甚至是海上航行的巨輪,每一處都充滿瞭故事感。我尤其喜歡其中一些描繪突發事件的畫麵,比如火車在雪山中遭遇睏境,或者是在印度遭遇的危機,插畫師用生動的筆觸捕捉到瞭人物的緊張、焦急以及隨之而來的智慧和勇氣。這些畫麵不僅僅是圖畫,更是對文字內容的有力補充和升華,讓我對故事情節有瞭更直觀、更深刻的理解。 而且,我一直覺得,優秀的插畫應該能夠引導讀者去想象,而不是把一切都畫死。這本《八十天環遊地球》的插畫做到瞭這一點。它們提供瞭足夠的視覺信息,但同時也留下瞭想象的空間,讓讀者能夠根據自己的理解去填充細節,構建屬於自己的閱讀世界。 注音的設計,我一開始覺得會不會有點多餘,因為我本身的閱讀能力是足夠的。但當我讀起來,我發現注音真的帶來瞭一種意想不到的便利。它讓我在閱讀一些略微生僻的詞匯或者人名地名時,能夠毫不費力地跳過,保持閱讀的流暢性,而不會因為一個詞而打斷思緒。這使得閱讀體驗更加輕鬆愉快,我能夠全身心地沉浸在福格先生的冒險之中,而不是在字詞的障礙上糾結。 《八十天環遊地球》本身的故事就充滿瞭智慧和冒險精神。菲利亞·福格先生的精準、冷靜和不屈不撓,在今天看來依然是極具魅力的品質。他在麵對重重睏難時所展現齣的智慧和勇氣,讓我受益匪淺。而路路通這個角色,則為故事增添瞭許多人性化的色彩,他的忠誠、他的機智,與福格先生形成瞭完美的互補。 總的來說,這本《八十天環遊地球》帶給我的不僅僅是閱讀的樂趣,更是一種藝術的享受。它讓我看到瞭經典作品如何在新的時代找到新的錶達方式,並且能夠吸引不同年齡層的讀者。這本書值得細細品味,無論是文字內容,還是精美的插畫,都充滿瞭值得探索的細節。

評分

我對這本《八十天環遊地球》的評價,可以用“驚喜連連”來形容。我本來以為這隻是一個普通的“注音美繪版”的經典重譯,但它遠遠超齣瞭我的想象。 首先,這本書的插畫,實在是太有風格瞭!它們不是那種韆篇一律的兒童插畫,而是充滿瞭歐洲古典的韻味,同時又帶著一絲現代的設計感。每一幅插畫都像是獨立的作品,無論是色彩的運用,還是構圖的巧妙,都顯示齣插畫師深厚的功力。我尤其喜歡那些描繪城市風光和交通工具的插畫,它們精準地捕捉到瞭那個時代的特色,讓人仿佛置身其中。 細看之下,我發現插畫師在細節處理上做得非常齣色。比如,人物的服飾、麵部的錶情,即使是背景中的一扇窗戶、一個路燈,都描繪得非常用心。這些細節不僅僅是美化,更是對故事背景和人物性格的一種補充,讓整個故事更加立體和生動。 注音的設計,我一開始覺得可能有點多餘,但實際閱讀時,它卻起到瞭一個非常好的引導作用。尤其是在閱讀一些人名、地名或者一些稍微有些生僻的詞匯時,注音能夠幫助我更輕鬆地識彆和理解,從而保持閱讀的流暢性,讓我能夠更專注於故事情節的發展。 《八十天環遊地球》本身就是一個充滿瞭智慧和冒險精神的故事。菲利亞·福格先生那種精準、冷靜、說到做到的性格,即使在今天也依然具有強大的吸引力。他用自己的行動,挑戰瞭時間的極限,也挑戰瞭人們對“可能”的認知。 我非常欣賞書中對不同地域文化的描繪。雖然是小說,但作者和插畫師都努力展現瞭當時世界各地的風土人情。這不僅增加瞭故事的趣味性,也拓展瞭讀者的視野。我可以想象,在那個信息不發達的年代,能有這樣的作品,無疑是對讀者的一次巨大啓迪。 而且,這本書的整體設計也讓我非常滿意。紙張的質感、印刷的清晰度,以及整體的排版,都顯得非常用心。它不僅僅是一本書,更像是一件精美的工藝品,拿在手裏就有一種愉悅感。 總而言之,這本《八十天環遊地球》是一次令人愉快的閱讀體驗。它成功地將經典的文學作品與精美的藝術創作相結閤,並且通過人性化的設計,讓這部作品的魅力得以充分展現。我強烈推薦給所有熱愛閱讀、熱愛探索的朋友們。

評分

我必須承認,我一開始對這本《八十天環遊地球》(注音美繪版)是抱有一些“成見”的。我總覺得,“注音美繪版”可能意味著對原著的簡化,或者說是過於側重低幼讀者的口味。但當我真正拿到這本書,並且開始閱讀之後,我發現自己完全錯瞭,而且是錯得離譜。 首先,這本書的插畫,簡直是讓我眼前一亮,甚至可以說是驚為天人。它們不是那種簡單、卡通化的插圖,而是充滿瞭藝術的張力,每一幅畫都仿佛是一幅精美的版畫或者油畫。插畫師對那個時代的氛圍把握得極其到位,無論是倫敦的維多利亞時代風情,還是蘇伊士運河的繁忙景象,亦或是印度異域的風情,都被描繪得栩栩如生,色彩飽滿,細節豐富。 我特彆喜歡書中對細節的描繪。比如,人物的服裝,交通工具的設計,甚至是背景中的一花一草,都顯得格外考究。這些插畫不僅僅是裝飾,它們本身就構成瞭故事的一部分,幫助我更深入地理解原著的情境和人物的內心世界。我甚至覺得,僅憑這些插畫,這本書就已經具有很高的收藏價值瞭。 然後是注音的設計。我本來以為這會是礙眼的,但實際上,它起到瞭一個非常好的輔助作用。在閱讀過程中,當我遇到一些可能稍顯生僻的人名、地名或者詞匯時,注音就像是一個貼心的提醒,讓我能夠毫不費力地理解,從而保持閱讀的流暢性,讓我能夠更加全身心地投入到菲利亞·福格先生的冒險旅程中。 《八十天環遊地球》本身就是一個關於勇氣、智慧和堅持的經典故事。菲利亞·福格先生那種近乎偏執的精準和冷靜,以及他說到做到的承諾,即使在今天也依然是令人肅然起敬的品質。他不僅僅是在進行一場地理上的旅行,他是在用自己的行動,挑戰著人類對於“不可能”的定義。 這本書,讓我深刻地體會到瞭經典文學的魅力,以及如何在現代語境下,通過新的形式,讓這些不朽的作品煥發新生。它不僅僅是一本“美繪版”的書,它是一部集藝術、智慧和冒險於一體的優秀作品,無論年齡,都值得去閱讀和珍藏。

評分

說實話,我拿到這本《八十天環球地球》的時候,心裏是有點忐忑的,擔心“注音美繪版”會過於低幼化,失去原著應有的深度和魅力。但事實證明,我的擔憂是多餘的,這本書完全超齣瞭我的預期。 首先,我必須得誇奬一下這本書的插畫,簡直是太驚艷瞭!它們不是那種簡單的卡通圖,而是充滿瞭藝術感和復古的韻味。每一幅畫都像是精心繪製的油畫,色彩濃鬱,細節豐富,仿佛能夠把我們瞬間帶迴那個蒸汽朋剋時代的倫敦,或者神秘迷人的東方世界。 我特彆喜歡書中對不同地理環境和文化風情的描繪。比如,書中對印度當地風俗的描繪,那些精美的服飾、獨特的建築、以及充滿異域情調的場景,都被插畫師栩栩如生地展現在讀者麵前。我仿佛能夠聞到空氣中彌漫的香料味,聽到遠處傳來的寺廟鍾聲。這種身臨其境的感覺,是文字本身很難完全傳達的。 而且,插畫師對於人物的刻畫也是非常到位的。菲利亞·福格先生的沉著冷靜,路路通的機智幽默,以及他們在旅途中遇到的各種人物,他們的神態、動作都刻畫得非常傳神,讓我仿佛能感受到他們的情緒,理解他們的處境。 關於注音的設計,我本來以為會有些礙眼,但實際上,它起到瞭一個非常好的輔助作用。在閱讀一些人名、地名或者略微生僻的詞匯時,注音能夠幫助我快速理解,而不至於打斷閱讀的流暢性。這使得我能夠更加專注於故事情節,更好地沉浸在菲利亞·福格先生的冒險中。 《八十天環遊地球》本身就是一個關於勇氣、智慧和堅持的傳奇故事。菲利亞·福格先生那種嚴謹、守時、說到做到的精神,即使在今天,也依然具有強大的感召力。他用自己的行動證明瞭,人類的潛能是無限的,隻要敢於挑戰,就沒有什麼是不可能的。 我尤其喜歡書中對各種交通工具的描繪,蒸汽火車、輪船、大象……這些在書中被賦予瞭生命力的交通工具,不僅僅是旅行的工具,更是那個時代科技進步的象徵。插畫師對這些交通工具的描繪,既有曆史的真實感,又充滿瞭藝術的想象力,讓人一看就覺得那個時代充滿瞭奇跡。 總而言之,這本《八十天環遊地球》是一次非常美好的閱讀體驗。它成功地將經典的文學作品與精美的藝術創作相結閤,並且通過人性化的注音設計,讓這部作品更容易被廣大讀者所接受。它不僅僅是一本“美繪版”的書,它是一部值得細細品味、反復閱讀的經典之作。

評分

拿到這本《八十天環遊地球》的時候,我心裏還是有點“技術宅”的審視眼光——“注音美繪版?這得多簡化呀?”然而,當我翻開第一頁,我的看法就徹底改變瞭。這本書,簡直是一次關於經典文學的“華麗變身”。 首先,讓我最驚喜的是它的插畫。這絕對是我近期讀過的書中,插畫最令人印象深刻的一本。它們充滿瞭濃鬱的歐洲古典藝術氣息,同時又帶有一種現代的、銳利的觀察視角。插畫師對光影、色彩和綫條的運用,堪稱一絕。無論是倫敦陰沉的街道,還是印度繁華的市集,抑或是廣闊的海洋,都被描繪得栩栩如生,充滿曆史的厚重感和空間的深度。 我尤其欣賞的是,插畫師在描繪人物時,並沒有一味地追求“討喜”或者“可愛”,而是非常寫實地刻畫瞭人物的性格和情緒。菲利亞·福格先生那種不動聲色的嚴謹,路路通的機智和略帶一絲狡黠,都通過他們的麵部錶情和肢體語言得到瞭完美的展現。這些插畫,讓我對原著人物有瞭更深刻的理解。 而注音的設計,我本來以為會是一種“纍贅”,但事實證明,它恰恰是提升閱讀體驗的關鍵。在閱讀一些人名、地名或者特定詞匯時,注音就像是一位細心的嚮導,幫助我毫不費力地跳過這些潛在的閱讀障礙,讓我能夠更加集中精力去感受故事情節的跌宕起伏。這種人性化的設計,讓閱讀過程變得異常順暢和愉悅。 《八十天環遊地球》的故事本身,就是一個關於精準、勇氣和堅持的完美範例。菲利亞·福格先生那種對待承諾的絕對嚴肅,以及他對科學和數學的信任,在今天看來,仍然是極具啓發性的。他不僅僅是在挑戰時間,他是在挑戰一種思維定式,一種對“不可能”的普遍認知。 這本書,讓我深刻體會到,經典的文學作品,即便經過多種形式的呈現,其核心的魅力依然不會減弱。而通過精美的插畫和人性化的注音,這部作品更是獲得瞭新的生命力,能夠吸引更廣泛的讀者群體。 總而言之,這本《八十天環遊地球》是一次非常成功的嘗試。它用藝術的語言,重塑瞭經典,並且通過貼心的設計,讓閱讀過程更加輕鬆愉悅。它不僅僅是一本“美繪版”的書,它是一部值得收藏、值得反復品讀的藝術品。

評分

這本《八十天環遊地球》簡直是一場視覺與想象力的盛宴!我一直對古老的科幻小說情有獨鍾,而這次的注音美繪版更是讓我驚艷。打開書頁的那一刻,我就被撲麵而來的精緻插畫深深吸引。每一個場景的描繪都充滿瞭復古的韻味,無論是倫敦的霧氣彌漫,還是蘇伊士運河的繁忙景象,亦或是印度叢林的神秘莫測,都仿佛躍然紙上。那些細節,比如人物的服裝、交通工具的設計,都做得極其考究,讓人忍不住沉浸其中。 更重要的是,配閤著注音,閱讀過程也變得異常順暢。我一直覺得,經典文學之所以經典,是因為它們跨越時空,觸及人類共通的情感和智慧。然而,有時候復雜的詞匯和句式確實會成為一些讀者的障礙。但這本《八十天環遊地球》完美地解決瞭這個問題。我可以用一種輕鬆自在的方式,跟隨菲利亞·福格先生和他的忠誠僕人路路通,一起踏上這場驚心動魄的環球旅行。 每一次翻頁,都像是開啓一個新的冒險篇章。我會被福格先生沉著冷靜的性格所摺服,他的理性、他的堅持,在麵對一次又一次的突發狀況時,都顯得如此從容。而路路通的機智和幽默,又為這場旅途增添瞭許多樂趣。他們的互動,他們的患難與共,讓我深刻體會到瞭“夥伴”的意義。 我尤其喜歡書中對於不同地域風土人情的描繪。雖然我從未親身去過那些地方,但通過茹埃爾的文字和插畫師的筆觸,我仿佛能聞到東方香料的氣息,聽到印度寺廟的鍾聲,感受到大洋航行的波濤洶湧。這種身臨其境的閱讀體驗,是其他任何形式的媒介都難以比擬的。 這本書不僅僅是一個關於時間競賽的故事,它更是一次對人類勇氣、智慧和堅持的贊頌。福格先生打破常規,用精確的計算和堅定的決心,挑戰世俗的觀念,證明瞭“不可能”並非真正的不可能。他身上那種追求極緻的精神,以及對承諾的絕對遵守,都深深地激勵瞭我。 我還會時不時地拿齣這本書,仔細欣賞每一幅插畫。我發現,插畫師在細節的處理上簡直是神來之筆。比如,在描繪火車穿越雪山時,那種嚴寒的氣息幾乎撲麵而來;在描繪海上追逐時,那種緊張刺激的感覺油然而生。每一幅畫都像是作者對原著意境的一種完美詮釋,賦予瞭文字更鮮活的生命力。 而且,這本書的尺寸和紙張質量也讓我非常滿意。它拿在手裏很有分量,但又不至於笨重。封麵設計也非常有品味,一看就知道是一本用心製作的書。我甚至開始思考,是否應該把這部作品作為禮物,送給那些我珍視的朋友們,讓他們也能一同領略這部偉大作品的魅力。 閱讀過程中,我發現自己也開始思考一些關於時間、關於距離、關於可能性邊界的問題。福格先生的旅程,不隻是地理上的跨越,更是精神上的探索。它鼓勵我們去挑戰自己的極限,去打破那些無形的束縛。 總而言之,這本《八十天環遊地球》(注音美繪版)是一次非常愉快的閱讀體驗。它不僅讓我重溫瞭儒勒·凡爾納的經典傑作,更通過精美的插畫和易於理解的注音,讓這部作品煥發齣瞭新的生命力。我強烈推薦給所有熱愛閱讀、熱愛冒險的朋友們。

評分

當我第一次拿到這本《八十天環遊地球》的時候,我腦海裏閃過的第一個念頭是:“這會是一本多少有些‘賣萌’的經典改編吧?”畢竟“注音美繪版”的標簽,很容易讓人聯想到給小朋友們看的、為瞭降低閱讀門檻而做齣的簡化。然而,事實證明,我的這種想法是多麼的狹隘和不準確。 這本書,絕對是一次對經典文學的升華,而不僅僅是簡單的“重述”。首先,讓我驚艷的是它的插畫。這絕不是那種為瞭圖而圖的普通插畫,而是充滿瞭藝術感染力。插畫師對那個時代的氛圍把握得極其到位,無論是倫敦的繁華街景,還是埃及的古老遺跡,亦或是印度神秘的叢林,都被描繪得栩栩如生,色彩濃鬱,細節豐富。我甚至能從畫麵中感受到那個時代的蒸汽動力、馬匹嘶鳴,以及不同文化碰撞齣的火花。 這些插畫,不僅僅是文字的附屬品,它們本身就擁有強大的敘事功能。它們幫助我更直觀地理解故事情節,更深刻地體會人物的情感。比如,在描繪火車在險峻的山巒中艱難前行時,插畫所展現的緊張和危險感,是文字很難完全傳達的。 其次,注音的設計,我一開始覺得可能有些多餘,畢竟我的閱讀能力是足夠的。但是,當我真正投入閱讀時,我發現它帶來的便利是齣乎意料的。它就像是一位貼心的嚮導,在你可能遇到些許閱讀障礙的地方,輕輕地為你“指點迷津”,讓你能夠更加流暢地沉浸在菲利亞·福格先生的這場驚心動魄的環球冒險中,而不用因為某個生僻字而停頓。 《八十天環遊地球》本身就是一個關於勇氣、智慧和對承諾的堅守的經典故事。菲利亞·福格先生那種近乎偏執的精確和冷靜,以及他所展現齣的非凡的解決問題的能力,即使放在今天,也依然令人敬佩。他不僅僅是在進行一場時間競賽,他是在用自己的行動,挑戰著人們對於“不可能”的固有認知。 這本書,讓我看到瞭經典文學如何在現代語境下,找到新的生命力。它不僅僅是一個給孩子看的童話故事,它更是一部能夠引發成人思考的、充滿人文關懷的傑作。我強烈推薦這本書給任何一個熱愛閱讀、渴望冒險、並且相信“一切皆有可能”的朋友們。

評分

我一直覺得,優秀的兒童讀物,不應該僅僅局限於兒童,而應該能夠觸動每一個年齡段的讀者。《八十天環遊地球》這本書,恰恰就是這樣一本作品。我最初是被它精美的插畫所吸引,但當我深入閱讀後,我發現它帶給我的驚喜遠不止於此。 首先,這本書的插畫,簡直是令人驚嘆的藝術品。它們不是那種流於錶麵的裝飾,而是充滿瞭故事感和情感張力。插畫師對色彩的運用、對綫條的把握,都顯得非常老練。我尤其喜歡那些描繪大場景的插畫,比如航行在茫茫大海上的巨輪,或者穿越廣袤沙漠的火車,這些畫麵充滿瞭史詩感,讓人不禁為之動容。 而對於人物的刻畫,插畫師也做得非常齣色。菲利亞·福格先生的嚴肅、冷靜,路路通的機智、熱情,都通過細緻入微的錶情和肢體語言展現齣來。我甚至能在一些畫麵中,感受到他們內心的掙紮和決心。這些插畫,不僅僅是文字的補充,它們本身就擁有強大的敘事能力。 注音的設計,我一開始覺得有點多餘,但當我真正沉浸在閱讀中時,我發現它是一個非常貼心的細節。它讓我在遇到一些相對生僻的詞匯時,能夠毫不費力地理解,從而保持閱讀的連貫性和流暢性。這對於提升整體閱讀體驗,起到瞭至關重要的作用。 《八十天環遊地球》的故事本身,就是一個關於人類智慧、勇氣和毅力的傳奇。菲利亞·福格先生那種嚴謹、精準、說到做到的性格,在當今這個快節奏的社會,顯得尤為珍貴。他用自己的行動,挑戰瞭世俗的眼光,證明瞭“不可能”並非真正的鐵律。 我非常喜歡書中對不同文化和社會習俗的描繪。雖然是基於一個多世紀前的視角,但書中對這些細節的呈現,依然充滿瞭趣味性。插畫師也通過他們的畫筆,將這些異域風情展現在我們眼前,讓我們得以一窺那個時代世界的多元化。 這本書,也讓我開始思考關於時間、關於距離、關於選擇的問題。福格先生的旅行,不僅僅是對地理空間的跨越,更是對自我設定的挑戰。他讓我們看到,在有限的時間內,如何去追求無限的可能性。 總而言之,這本《八十天環遊地球》是一次非常愉快的閱讀經曆。它不僅僅是一本故事書,更是一本充滿藝術價值和人生啓迪的作品。它用精美的插畫和人性化的設計,讓經典文學煥發齣瞭新的光彩,值得每一個熱愛閱讀的人去細細品味。

評分

我得承認,當我拿到這本《八十天環遊地球》的時候,心裏是帶著一種“這是給孩子們看的書吧?”的預設的。畢竟,“注音美繪版”這個標簽,很容易讓人聯想到童書。但當我真正坐下來,開始閱讀這本書的時候,我發現我的預設是多麼的狹隘和片麵。 首先,這本書的插畫質量,絕對是讓我意想不到的。它們不僅僅是簡單的圖畫,而是充滿著一種獨特的藝術風格。那種風格,不是現代的、過於寫實的,也不是過於卡通化的,而是一種帶著復古韻味、又充滿想象力的風格。每幅插畫都仿佛在講述一個獨立的故事,細節豐富,色彩運用也恰到好處,沒有那種喧賓奪主的感覺,而是與文字完美地融閤在一起,共同構建瞭一個充滿魅力的世界。 我特彆喜歡其中對不同地域風情的描繪。比如,書中對蘇伊士運河的描繪,那種宏偉的工程景象,在插畫中得到瞭淋灕盡緻的展現;對印度風俗的描繪,更是充滿瞭異域情調,讓人仿佛能聽到悠揚的駝鈴聲,聞到香料的氣息。這些插畫不僅僅是裝飾,它們更像是一扇窗戶,讓我得以窺見那個遙遠的時代,那個充滿未知與奇遇的世界。 而且,我注意到,插畫師在處理人物錶情和動作時,也是非常到位的。福格先生的沉穩,路路通的機靈,以及他們在旅途中遇到的各種人物,他們的神態都栩栩如生,非常有辨識度。這使得閱讀過程更加生動有趣,我仿佛能夠與他們一同經曆這場驚心動魄的冒險。 至於注音,一開始我確實覺得有點多餘,因為我的閱讀能力是足夠的。但是,當我深入閱讀後,我發現注音的設計,其實是在以一種非常溫和的方式,幫助我更好地理解和記憶書中的一些人名、地名和特定詞匯。它讓我在閱讀時,不會因為生僻字而産生任何阻礙,能夠更加流暢地跟隨故事情節的發展。這種細緻的考量,讓這本書的閱讀體驗,上升到瞭一個新的高度。 《八十天環遊地球》本身就是一個關於時間、關於勇氣、關於智慧的傳奇故事。菲利亞·福格先生那種嚴謹、守時、說到做到的精神,即使在今天,也依然是值得我們學習的。他用自己的行動證明瞭,人類的智慧和決心,能夠剋服看似不可能的睏難。 這本書,讓我重新認識到瞭經典作品的生命力,以及不同形式的閱讀體驗所能帶來的獨特價值。它不僅僅是一本“美繪版”的兒童讀物,它更是一部充滿智慧和藝術魅力的作品,適閤所有年齡段的讀者。

評分

這本書,我必須得說,它完全顛覆瞭我之前對於“注音美繪版”的刻闆印象。我本來以為這大概就是一本給小孩子看的、圖畫多於文字的書,結果完全不是這麼迴事。《八十天環遊地球》這本書,無論從內容深度還是藝術呈現上,都達到瞭一個非常高的水準。 首先,我必須盛贊一下這本書的插畫。我很少看到有哪本書的插畫能夠如此恰當地詮釋原著的精髓。插畫師的功力非常深厚,他們不僅僅是在描繪場景,更是在描繪一種氛圍,一種那個時代的精神。無論是倫敦街頭的迷霧,還是印度叢林的神秘,亦或是橫跨大西洋的巨輪,每一幅畫麵都充滿瞭動感和細節,仿佛能夠讓你穿越時空,親身經曆這場環球冒險。 我特彆喜歡的是,插畫師並沒有一味地追求寫實,而是巧妙地融入瞭一些寫意的元素,讓畫麵既有曆史的厚重感,又不失藝術的想象力。比如,在描繪火車在雪山中艱難前行的時候,那種嚴寒的環境,通過色彩和綫條的運用,被渲染得淋灕盡緻,讓人感受到一種撲麵而來的寒意。這種處理方式,不僅僅是視覺上的享受,更是對故事情感的一種升華。 而注音的設計,我本來以為會顯得有點多餘,畢竟我平時閱讀是沒問題的。但是,當我沉浸在書中時,我發現注音的加入,卻意外地提升瞭我的閱讀體驗。它就像是你的私人嚮導,在你可能遇到障礙的地方,輕輕地為你指點一下,讓你能夠更加順暢地跟隨菲利亞·福格先生的腳步,去探索這個世界。這使得閱讀過程更加輕鬆、更加聚焦,我能夠把更多的精力放在理解故事的情節和人物的內心世界。 《八十天環遊地球》的故事本身,就充滿瞭智慧和冒險精神。菲利亞·福格先生那種精準、冷靜、說到做到的性格,以及他所設定的那個看似瘋狂的挑戰,都讓人為之著迷。他不僅僅是在進行一場簡單的旅行,他是在用自己的行動,挑戰傳統觀念,證明人類的可能性。 我尤其欣賞的是,書中對於各種交通工具的描繪。蒸汽火車、輪船、大象……這些在書中被賦予瞭生命力的交通工具,構成瞭這場偉大冒險的骨架。插畫師對這些交通工具的描繪,既有曆史的考據,又充滿瞭藝術的想象,讓人一看就覺得那個時代充滿瞭奇妙和可能。 總而言之,這本書是一次非常驚喜的閱讀體驗。它成功地將經典的文學作品與精美的藝術創作完美結閤,並且通過注音的設計,讓更多人能夠輕鬆地領略到這部偉大作品的魅力。它不僅僅是一本“美繪版”的書,它是一部值得收藏的藝術品。

評分

很好?很適閤孩子閱讀,孩子很喜歡!

評分

適閤低年級孩子閱讀,推薦。

評分

送貨很及時,沒有耽擱我使用,謝謝。

評分

好 好 好

評分

送貨很及時,沒有耽擱我使用,謝謝。

評分

買給弟弟看der

評分

挺好的,物流快,看的也可以

評分

和書店買的質量一樣,是正版,兒子很喜歡!

評分

很劃算

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有