古代漢語詞典-第2版 商務印書館辭書研究中心

古代漢語詞典-第2版 商務印書館辭書研究中心 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 古代漢語
  • 詞典
  • 語言學
  • 漢語史
  • 商務印書館
  • 辭書
  • 第二版
  • 工具書
  • 漢語言
  • 詞匯學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 思諾華教圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100099806
商品編碼:1189419574
包裝:精裝
齣版時間:2014-03-01

具體描述

書名:   古代漢語詞典-第2版
作者:   商務印書館辭書研究中心
ISBN:   9787100099806
齣版社:   商務印書館
定價:   119.90元

  其他信息( 僅供參考,以實物為準)
  開本:32開   裝幀:精裝
  齣版時間:2014-03-01   版次:2
  頁碼:1990   字數:

  內容簡介
  《古代漢語詞典》自1998年齣版以來,深受讀者歡迎。至今已經過去瞭15年,有必要進行一次係統的修訂,把質量提高到一個新的水平。
此次修訂,在釋義和書證以及書寫體例等方麵做瞭大量查漏補缺的工作,從實際需要為齣發點,收集瞭古代正統書麵語寫作中的大量單字與詞匯。
第2版收錄單字約14200個(包括繁體字和異體字),復音詞約28000條。第1版收單字10000個,復音詞24000條。



  圖書目錄
  凡例
漢語拼音音節索引
部首檢字錶
(一)部首目錄
(二)檢字錶
詞典正文

  文摘|序言
  釋疑解惑 融通古今
北京大學張雙棣教授、中國人民大學殷國光教授主持修訂
語文教師、中學生、文字工作者案頭必備
品牌辭書,讀者認同。榮獲第三屆國傢辭書奬二等奬。
其主要修訂工作:
1. 釋義和書證是本次修訂的重點,釋義不妥或有硬傷的改正之,書證有誤或年代較晚的更換之。更換書證,其時代按以下分期:先秦、漢代、魏晉南北朝、隋唐宋、元及以下。
2. 增加瞭一些有文獻用例的單字,相應刪去一些僅見於字書而沒有書證的生僻字。復音詞也做瞭某些調整,有所增刪。
3. 通假音讀本字的讀音,不單立音項;凡通假字與本字讀音不同者,在通某之後,用括號標齣所讀本字的讀音,如锡,通“賜”(cì)。
4. 異體字從嚴掌握,凡音義有彆者,不做異體處理,如“修”“脩”,“雕”“琱”“彫”“鵰”等皆單立字頭。
5. 引書體例略作修改,如《楚辭離騷》改為屈原《離騷》,不齣《楚辭》;《文選東京賦》改為張衡《東京賦》,不齣《文選》。
6. 根據《漢字部首錶》和《GB13000.1字符集漢字部首歸部規範》,重新編製瞭《部首檢字錶》。基本采納《通用規範漢字錶》,錶外字不做類推簡化。

  作者介紹
  

好的,這是一本關於《宋代白話文學選》的詳細圖書簡介,內容側重於宋代口語化文學的演變、特點及其對後世的影響,完全不涉及《古代漢語詞典-第2版 商務印書館辭書研究中心》的內容。 --- 《宋代白話文學選》:市井煙火中的雅俗共賞 作者/編者: [此處可填入虛構的學者姓名或機構] 齣版社: [此處可填入一傢聲譽良好的學術齣版社名稱] 字數: 約1500字 --- 導言:語言的河流,市井的脈搏 宋代,一個被譽為“近世的曙光”的時代,其文化特徵的顯著標誌之一,便是口語和世俗文學的蓬勃發展。如果說唐詩代錶瞭古典文學的巔峰,那麼宋代的詞、麯以及興盛的說話藝術,則標誌著漢語書寫載體正經曆一場深刻的、由下而上的變革。本書《宋代白話文學選》旨在全麵且深入地梳理和展示這一時期的語言藝術成就,重點聚焦於那些脫離瞭精煉典雅的文言藩籬,更貼近市井生活、更富於音樂性和敘事性的作品。 我們所選取的作品,不僅是文學史上的璀璨珍珠,更是研究宋代社會生活、民間信仰、商業活動乃至社會階層變遷的珍貴文獻。它們是宋代社會“煙火氣”的直接記錄,是文言與口語交融的活態見證。 一、 選目精粹:從“雅”到“俗”的跨越 本書的編選原則,立足於“口語化程度”與“藝術成就”的平衡,涵蓋瞭宋代白話文學的幾個核心領域: 1. 宋詞:從宮廷的婉約到市井的俚語 宋詞是毋庸置疑的代錶。本書精選瞭大量具有明顯口語化特徵的宋詞,特彆是那些深受民間歌唱影響的作品。 蘇軾、辛棄疾的“以文為詞”:我們著重分析他們如何將議論、敘事、甚至日常對話融入詞牌格式中,打破瞭傳統詞體的局限性,使得詞的錶現力得以延伸至更廣闊的社會層麵。 柳永的市民情懷:柳永的詞,大量使用當時的俗語、口語詞匯,直接描繪瞭都市中的男女情愛、離愁彆緒以及對繁華景象的贊嘆,是理解宋代都市文化的鑰匙。例如,那些描寫勾欄瓦捨、茶肆酒樓的篇章,其語言的鮮活度令人驚嘆。 吳文英、薑夔等對音樂性的極緻追求:這些作品雖然在格律上精細,但其對特定場景的描摹,往往依賴於當時的流行麯調和口語化的意象,例如對特定樂器、服飾、節令活動的描繪,都需要通過現代白話的解讀纔能真正體會其韻味。 2. 話本與說唱文學:敘事藝術的成熟 宋代“說話”藝術的成熟是白話文學的裏程碑。《東京夢華錄》記錄瞭瓦捨、勾欄的繁榮,而與之相伴的,是形態各異的說書藝術。 話本的原始形態:我們收錄瞭部分早期話本的節選,這些文本的語言結構極為接近口頭講述的自然節奏。它們對人物性格的刻畫,往往通過誇張、重復、以及直接引用民間諺語的方式完成,這些技巧對於後世小說(如《水滸傳》、《金瓶梅》)的敘事結構産生瞭奠基性的影響。 民間故事的語言載體:例如,關於“包公案”、“民間奇聞”的說書底本,其語言的直接性、強烈的戲劇衝突設置,都顯示瞭它主要服務於非文人階層的聽眾需求。 3. 雜著中的口語片段 除瞭純粹的文學作品,本書還從宋代的筆記、雜著中摘錄瞭大量具有白話色彩的記錄,這些片段是考察宋代口語的“活化石”。 飲食、風俗的記錄:如對特定食物名稱、俚俗稱謂的記錄,這些詞語在後世的文言典籍中往往難以尋覓。 日常對話的模擬:一些諷刺性或幽默性的雜著片段,為瞭增強喜劇效果,作者會刻意模仿不同社會階層人士的說話腔調,提供瞭極其珍貴的語言樣本。 二、 深入解析:白話的張力與時代的印記 本書不僅提供文本,更提供多層次的解讀與注釋。我們認為,理解宋代的白話,必須將其放置於宋代社會大變革的背景下考察: 1. 商業化對語言的衝擊 宋代經濟的空前繁榮,特彆是城市商業的興起,催生瞭對高效、直接溝通方式的需求。文學作品必須適應這種需求,纔能被更廣泛的群體接受。詞、麯的盛行,正是因為它們可以被譜麯傳唱,其文本更容易在市民階層中流傳。白話的運用,是降低文化傳播門檻的必然選擇。 2. 語言的融閤與規範 宋代白話文學的特點並非純粹的“俗”,而是文言與口語的精妙結閤。詞人、作傢們在吸收口語的生動性的同時,依然保持瞭漢語語法的內在美感和邏輯性。本書的注釋部分,將重點梳理特定詞匯的“文言本義”與“宋代口語義”的差異,展現語言在特定曆史時期所産生的語義漂移現象。 3. 對後世文學的深遠影響 宋代的白話實踐,為元明清白話小說乃至後來的現代漢語文學的誕生鋪平瞭道路。從《水滸傳》的英雄群像的語言塑造,到《西廂記》的麯詞韻味,都能清晰地看到宋代白話文學的基因。本書的“影響與傳承”章節,將勾勒齣這種文學譜係的清晰脈絡。 結語:傾聽曆史的迴響 閱讀《宋代白話文學選》,不僅僅是品味古典文學的彆樣風味,更是一次穿越時空的聆聽之旅。我們得以從那些鮮活的字句中,聽到宋代茶樓裏的說書聲、街巷中的俚語笑談、以及士人對市井生活的細膩捕捉。這些作品,以其獨特的語言魅力和深刻的時代烙印,構成瞭中華文化史上不可或缺的華彩篇章。本書的編纂,旨在讓當代讀者能夠更便捷、更深入地領略這份來自市井煙火中的藝術光輝。

用戶評價

評分

從裝幀設計和紙張選擇來看,商務印書館這次確實展現瞭其百年老店應有的水準。這本書拿在手裏,分量適中,紙張的質感細膩,墨色濃鬱清晰,長時間翻閱也不會感到眼睛疲勞。在學術工具書中,實用性和耐用性是衡量其價值的重要指標。我預期這本書能夠在我書架上陪伴我度過未來許多年的研究生涯。我特彆注意到,他們對那些異體字和繁體字的收錄處理得非常得當,既保留瞭古籍的原始麵貌,又提供瞭現代人易於理解的注音和解釋,做到瞭平衡古今的難能可貴。這不僅僅是一本詞典,它更像是對中國傳統文獻整理工作的一種儀式性的緻敬,體現瞭齣版人對知識的敬畏之心,這份心意,在如今浮躁的齣版環境中,尤為珍貴和令人感動。

評分

作為一名業餘的古典詩詞愛好者,我過去在學習過程中最大的痛點之一,就是缺乏對一些特定領域詞匯的精準把握。比如,在賞析唐詩時,許多描繪自然景物或官場生活的詞語,如果用現代漢語的思維去套用,往往會失之毫厘,謬以韆裏。這本詞典的優勢就在於,它的例證選取極其精準且富有“畫麵感”。它不會僅僅給齣一個簡單的定義,而是會提供一個完整的、能讓你立刻聯想到當時場景的句子。我特彆喜歡它對那些帶有強烈地域色彩或特定文學流派色彩的詞語的處理方式——那些細微的注釋,比如標注齣“某某流派常用”或者“特定方言區特有”,極大地拓寬瞭我對那個時代的文化圖景的理解深度。比起那種隻有冷冰冰的字麵意思的工具書,它更像是一部濃縮的古代文化史導覽,讀起來不枯燥,反而充滿瞭探秘的樂趣。

評分

說實話,我對新近齣版的工具書總抱持著一種審慎的期待,畢竟,太多時候它們隻是對舊版進行瞭敷衍瞭事的增刪。然而,這本《古代漢語詞典-第2版》完全打破瞭我的這種“舊疾”。我主要關注的是中古漢語嚮近古漢語過渡時期的詞匯變遷,這塊領域往往是諸多詞典的“盲區”或者說“馬虎點”。但這次的修訂,明顯加大瞭對這個時間段的收錄和釋義力度。我特地比對瞭幾個我研究瞭好幾年的疑難詞,發現新版在引證的文獻來源上更加權威和多樣化,不再僅僅依賴那幾部經典的注疏本,而是引入瞭一些近年齣土的新材料和新的學術研究成果。這種“與時俱進”的態度,讓工具書不再是僵死的曆史遺物,而是活生生的學術夥伴。每一次使用,都像是在與一位博學的、但又緊跟時代脈搏的學者對話,總能獲得新的啓發,那種“茅塞頓開”的體驗,是其他任何數字資源都難以替代的紮實感。

評分

這本《古代漢語詞典》的修訂版,著實是為我們這些沉浸在古典文獻中的“老學究”們,帶來瞭一股清新的暖流。我記得我第一次捧起它的時候,還是在大學時代,那時候的字典還是相對厚重,有些釋義也略顯單薄。現在,翻開這第二版,首先映入眼簾的就是那份嚴謹而又細緻的編排。它不僅僅是一個簡單的字詞匯集,更像是一張通往先秦、魏晉乃至唐宋文獻深處的精細導航圖。尤其讓我驚喜的是,這次修訂對於一些多義詞的處理,明顯更加貼閤不同曆史時期的語境變化。比如,某個在《論語》中齣現的詞匯,與它在《史記》中的用法,通過細緻的例證和注釋,得到瞭恰如其分的區分和闡釋。這對於我們做文本比對和義項演變研究的人來說,無疑是省去瞭大量繁瑣的查閱和推敲時間。齣版社在排版上也下瞭大功夫,字號的選擇既保證瞭閱讀的舒適度,又在有限的空間內塞入瞭海量的有效信息,那份對細節的執著,真讓人由衷敬佩,這是對一代代古文愛好者的尊重。

評分

我得坦誠地說,對於我們這些習慣瞭使用電子詞典進行快速檢索的“數字原住民”來說,實體書的閱讀體驗往往被認為是效率低下的一種選擇。但是,當我真正沉下心來,麵對這本《古代漢語詞典-第2版》時,我發現這種“慢閱讀”的價值。它的編排邏輯非常清晰,即便是初學者,也能很快掌握其檢索竅門。更重要的是,實體書的物理特性——那種翻頁、比對、在不同詞條間跳轉的觸覺反饋——反而能夠加深記憶和理解。我發現,當我查閱一個詞語時,眼睛會不自覺地掃過相鄰的詞條,這種無意間的“鄰裏效應”,常常會觸發我聯想到其他相關的概念,形成一個知識網絡,而不是像電子搜索那樣,隻針對目標詞匯進行孤立的提取。這種結構化的學習體驗,是算法驅動的搜索界麵難以比擬的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有