查理·卓别林自传:喜剧梦想 [Charlie Chaplin's Own Story:comedy Dream]

查理·卓别林自传:喜剧梦想 [Charlie Chaplin's Own Story:comedy Dream] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 查理·卓别林,[美] 罗斯·怀尔德·莱恩 著,佘卓桓 译,胡彧 校
图书标签:
  • 喜剧
  • 电影
  • 自传
  • 卓别林
  • 默片
  • 艺术
  • 成长
  • 回忆录
  • 20世纪
  • 电影史
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 黑龙江教育出版社
ISBN:9787531686866
版次:1
商品编码:11979616
包装:精装
丛书名: 大师馆
外文名称:Charlie Chaplin's Own Story:comedy Dream
开本:16开
出版时间:2016-06-01
用纸:胶版纸
页数:251
字数:153000
正文语种

具体描述

产品特色

编辑推荐

  ★ 这本传记是目前公认的卓别林自传的权·威版本,由卓别林生前授权传记作家罗斯·怀尔德·莱恩跟随采访和撰写;

  ★ 对广大读者和影迷来说,这本公认的上佳传记无疑是惊喜中的惊喜,对于我们完整、系统、深度地了解卓别林,了解喜剧文化具有很高的参考价值;

  ★ 无论你是爱笑之人还是缺笑之人,本书都值得你长久珍藏!


★【大师馆】全系精彩图书:

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

海报:

内容简介

  《查理·卓别林自传:喜剧梦想》按照时间顺序,以卓别林先生的事业发展为主线,描写了卓别林一生的奋斗故事,图文并茂,真实地再现了这位喜剧大师从凄惨悲苦的童年到伟大的电影人、从游艺场到文化偶像,痛苦与梦想交织、成功与失败糅杂的心路历程……成功之路的悲欢离合,追求事业的辛酸冷暖,卓别林都毫不吝啬地展现给读者,谱写了一部关于自己的朴实无华却又震撼心灵的传记,这对于我们更好地了解卓别林具有极高的参考价值。

作者简介

  查尔斯·斯宾赛·“查理”·卓别林爵士(Sir Charles Spencer “Charlie” Chaplin,KBE,1889年4月16日-1977年12月25日),英国喜剧演员、导演及反战人士,在好莱坞电影的早期和中期尤为成功和活跃。他奠定了现代喜剧电影的基础,与巴斯特·基顿、哈罗德·劳埃德并称为“世界三大喜剧演员”。

  罗斯·怀尔德·莱恩,美国旅行作家、传记作家、小说家、记者和政治理论家,美国著名作家劳拉·英格斯·怀德之女,美国自由主义运动的发起人之一。

内页插图

精彩书评

  ★ 肥裤子、小胡子、大头鞋,再加上一根从来都不舍得离手的拐杖,卓别林用他的表情和动作将美国默片带到高峰。

  ——《新世纪周刊》

  ★ 当我开始爱自己,我不再渴求不同的人生,我知道任何发生在我身边的事情,都是对我成长的邀请。

  ——《当我真正开始爱自己》,卓别林七十岁生日当天

  ★ “我们考虑太多,感知太少。”

  ——卓别林在《大独裁者》中借剧中人之口感叹

目录

第一章 五岁便有的伟大梦想
第二章 难以磨灭的演出记忆
第三章 只是为了能吃上蛋挞
第四章 未知与恐惧的世界
第五章 向着阳光奔跑的少年
第六章 与母亲相依为命的日子很温暖
第七章 再孤独无助也要寻找出口
第八章 迷途少年的坚强活法
第九章 生活调戏了所有人,包括我
第十章 希望背后也有悲伤
第十一章 机会终于遇上了有准备的人
第十二章 重拾自信
第十三章 再高傲也有孤独的时候
第十四章 运气与才华并存
第十五章 现实主义时期的简单梦想
第十六章 爱上台下的掌声
第十七章 好运连连
第十八章 为自己的傲慢付出代价
第十九章 成长路上的烦恼
第二十章 坚强活着真的很难
第二十一章 向死而生
第二十二章 喜剧演员
第二十三章 开启美国梦
第二十四章 转向电影
第二十五章 我的电影事业
第二十六章 喜剧电影后的悲剧
第二十七章 可以演得更好的
第二十八章 胡子效应
第二十九章 终于成功
第三十章 前景无限好
第三十一章 走不出的电影事业
第三十二章 终于可以仰起头骄傲了
第三十三章 喜剧生涯
附录 查理·卓别林和他的时代

精彩书摘

  与母亲相依为命的日子很温暖

  在温暖的阳光照耀下,我坐在路边吃着用一便士买来的廉价冰淇淋,我感觉过去所有美好的梦想重新又回到了我身上。我想象着自己成为一个富有且著名的人,在舞台上对着台下欢呼雀跃的观众鞠躬致意,戴着一顶高高的丝质帽子,手持着一根拐杖。我还想着要给母亲买好看的丝质衣服。

  这是一条崎岖不平且很脏的街道,站着很多衣衫褴褛的孩子,很多驾驶着厢式货车的司机都在一边驾驶一边咒骂着这里的路况是如此之差。但是,这样的冷酷现实并不能影响我想要实现的梦想,永远都不可能。

  当我将手指上残留的最后一滴冰淇淋奶油都舔干净之后,我站起身,大摇大摆地走着,用倨傲的态度扬了一下眉毛。要想用俯视的眼光去看身边那些束腰带都够到我的眼睛位置的人,这是很困难的,但我最后还是做到了。接着,我站在一些人身后,模仿着他们的行为自娱自乐,直到我听到一个手摇风琴发出的声音,就往那个方向走去,与其他的孩子一起跳舞。

  那天早上,我充满了冒险精神,内心感到愉悦,没有一丝的烦恼。我在伦敦没有食物、没有住所、没有朋友,那又如何呢?我根本不会去想这些事情。

  在这天下午晚些时候,我已经闲逛了很长一段路。我感到肚子越来越饿,这开始浇灭了我原先乐观的精神。在面包店的窗户前,我拖着疲惫的双脚在这里驻足,大街上那些水果摊点给我带来了极大的诱惑。天色渐渐暗下来了,煤气灯也亮起来了。我再次觉得自己是这么的渺小与孤独,真的很想痛哭一场。大街上到处都是迈着匆忙脚步、急着要回家的人—提着购物篮子的女人、长相粗犷的男人都在赶着回家。根本没有一个人注意到我的存在。我只是一个衣衫褴褛无比饥饿的孩子,这样的孩子在当时的伦敦可以说数以千计。

  最后,我在一家面包店的橱窗边长久地驻足,看着里面的蛋糕与小圆面包,真想将所有这些糕点全部吃掉。我在橱窗边站了很久,很多过来的人都会挤到我,直到一个女人在我身边停下脚步,认真地看着我。她的裙子与鞋子重新给我带来希望。我抬起头,竟然是我的母亲!我的母亲!

  我一把抱住母亲的膝盖,然后大声尖叫起来。接着,我感觉到母亲用手臂紧紧地抱着我。她弯下身子,我们俩一起啜泣着。我的母亲,我亲爱的母亲,我们最终还是团聚了。母亲并没有抛弃我,她从来都没有将我遗忘,她比过去任何一个时候都更加想要见到我。我紧紧地抱着她,再也不想离开母亲。我的身体一直在颤抖,我一直在啜泣。虽然母亲也不高,但她将我背起来,然后我们一起回家。

  母亲没有住在演员之家了,她在金斯顿巴勒莫露台那里有一所非常简陋的小房子—这个房子要稍稍比那位可怕的霍金斯让我居住的房子好一些—但在我看来,能与母亲一起住在这里,这简直就是天堂。我长时间地抱着母亲,当她想要将我的手臂从她的脖子上拿开的时候,我都会发出歇斯底里的哭声。当母亲安慰我的时候,我们都会一起哭,一起笑。

  父亲与西德尼都没有住在这里,他们也根本没想过要与我们团聚似的。当我坐在母亲的大腿上吃着小圆面包、喝着茶水的时候,母亲说他们都不知去哪里了,我只是保持沉默。在我与霍金斯一起出去的时候,西德尼就已经出海了。母亲收到了西德尼留下的一张字条,字条上说他在一艘前往非洲的大船上担任乘务员,并且承诺在回来的时候一定会给她买好看的礼物以及带来很多钱。自此之后,母亲就再也没有收到西德尼的消息了。

  母亲用她那双小手帮我脱下衣服,这总是让我想起小鸟的爪子,接着母亲把我抱到床上,帮我盖被子,就像我之前经常梦想的场景一样。母亲柔软的头发落在枕头上,我很快就进入了梦乡。能够再次回家,我的心充盈着无限的幸福。

  第二天,天还没亮,我就起来了。我看到母亲就坐在一盏灯前缝衣服。在这之后的几周里,我有关母亲所有的记忆都是母亲坐在一盏灯前缝衣服的情景,她有着一张清瘦但好看的脸,眼睛的周围有着黑眼圈,她经常弯着腰工作,但是她双手的动作却是非常快。她的身边始终都有很多要缝制的衣服,一些是已经缝好的,一些是尚未缝好的,这些衣服都放在桌子与床上。母亲从来都不会停下手中的工作。当我在晚上醒来的时候,我看到母亲在油灯下缝制衣服,在白天的时候,她依然在缝制衣服,几乎连停下来吃饭的时间都没有。当母亲将这些衣服都缝制好了之后,我就将这些衣服送到工厂,然后再带着更多的衣服回来让母亲缝制。

  我时常手里抱着很多衣服,沿着又长又暗的楼梯走到工厂阁楼上,然后看着一些男的认真检查这些裤子或是将帽子放在头上戴戴试试效果。他是一个圆滑的肥佬,手指上全带着戒指,他经常会指出哪些线没有缝好,接着说裤子上某些地方还有问题,但总的来说还过得去。不过,他总要克扣一些钱。我的母亲要缝制六条裤子才能得到半英镑的报酬,即便是每周从不间断地工作,她也只能赚到五先令。

  我也会想尽一切办法去赚点钱,帮助交一些房租,或是到市场那里与卖菜的人讨价还价。我买了价格为两便士的肉以及一便士的调味料,做成了一个炖汤。有时,我也会买一些不是新鲜出炉的面包。有时,我会气喘吁吁地走上楼梯,从兜里掏出许多零钱,然后将这些钱递给她拿来交房租。因为我一直用手紧紧地握着这些钱,因此这些钱都是热的。母亲见状就会笑起来,然后亲吻着我,说我做得不错。

  煮一次炖汤能够让我们吃一个星期。现在,我才知道在那个时候,母亲只是假装做出要吃饭的动作,以便让我能够吃得更多一些。那些时候,我总是感到肚子非常饿,经常做梦都会梦到蛋糕与小圆面包,但是与母亲在一起生活的日子真的很快乐。有时,我会为别人干点跑腿的活,赚上一便士。之后,我便会骄傲地将这一便士交给母亲,买一些小圆面包或青鱼吃。但是,当我不在家的时候,母亲也会感到不安。当她在缝制衣服的时候,希望我能够坐在她身旁给她大声朗读一些故事,因此我并没有经常离开母亲的身边。

  在这段时间里,母亲非常急切地想让我认真学习,她之前已经教过我怎样去阅读了。现在,当她在缝制衣服的时候,就会跟我讲一些有关历史的故事以及有关其他国家、人民的故事,告诉我怎样去绘制世界地图。有时,我们也会玩一些拼写游戏。有时,母亲让我连续几个小时给她大声朗读《圣经》,这也是我们当时唯一拥有的一本书。但在绝大多数的时候,母亲会教我怎样表演。我在模仿方面很有天赋,她就让我模仿在大街上见到的每一个人。我非常喜欢这种模仿游戏,经常会自己排演一些小剧目,表演给母亲看。

  我还记得自己第一次上舞台表演以及第一次赚钱的场景,我想要重新回到音乐厅那里去表演,但是母亲一听到我提出这个想法就表现得很愤怒。她人生中最为痛苦的记忆都是发生在音乐厅里的。她希望我向她保证,以后再也不要参加什么表演。其实在当时,我也根本无法去表演的,因为有法律规定,十四岁以下的孩子是禁止在舞台上表演的。当时的我才只有十一岁而已。

  母亲的身体越来越消瘦了,看上去越来越憔悴了。有时,她会抱怨自己的头很痛。她那美丽的头发就像是长长的精致丝绸,上面编织着很多毛线,看上去就像银子那般闪亮。我很喜欢看母亲在晚上梳头发的情景。不过,母亲始终对我很好,我也很喜欢母亲。我简直不敢想象没有了母亲在身边,我的人生会变成什么样子。我所有的梦想与希望都只是让母亲过上幸福的生活,给母亲买很多好看的衣服,带她到乡村的某个地方安静地休养,让她什么事情都不做,只是与我一起玩耍。

  一天,我从工厂回来,手里紧紧握着得到的钱,经过了一个酒吧。我之前从来都没去过酒吧,也从来没有想过要去酒吧。但在这一天,不知是为什么,某种东西促使着我走进去看看。我走到了不断旋转的大门边,思考着到底要不要走进去看看。最后,我腼腆地推开大门,走进去看看。我看到在一张小桌子上,一个背影熟悉的人正在与其他人喝酒,这个人就是父亲。

  ……


  迷途少年的坚强活法

  这是初冬时节一个湿冷的晚上,我走在大街上,寒冷的雨水打在我单薄的衣服上,我在想着该去哪里找寻可以落脚的地方。也许在美国,一个无家可归、饥肠辘辘的十一岁孩子能够找到朋友,但在伦敦,我只是数以千计可怜的孩子中的一员。像我这样无家可归的孩子实在是太常见了,人们早已习以为常了。当他们经过这些孩子身旁的时候,所想的几乎都是自己的事情。

  我漫无目的地走了很久,看着一个个煤气灯发出微弱的光线,这些光线在湿漉漉的地面上反射着光芒,我再也没有心情吹口哨了。一想到母亲,我就觉得喉咙有点疼,我是如此的可悲与孤独。最后,我找到了一个倒在地上的木桶,街道上还有一些被雨水打湿的草。我收集了一些湿草,然后蜷缩着身子钻进去,听着雨声在木桶上面敲着。

  过了一会儿,我肯定是打瞌睡了,因为我被某些爬入木桶的东西惊醒了。我想这可能是一条狗,于是就伸出手,内心既感到害怕又为自己终于有伴而感到高兴。但我发现这是另一个男孩。

  “你好!”他说,“你来这里干吗?这是我的家啊!”

  “我不在乎,我就在这里,我就要待在这里。”我说,“不管你怎么说,我都会待在这里了。”

  “哦,你怎么这么不讲道理。我待会儿就狠狠地揍你一顿!”他说。

  “我不会走的,即便你打我二十拳,我都不会走的。”我坚持地说。木桶里没有足够多的空间让我们打架,而且我也肯定一点,那就是他无法将我拉出去,因为我在黑暗中触摸到了他那湿透的肩膀,觉得他是一个比我还小的人。

  在我们坐到木桶下面喘着气的时候,他恶狠狠地说:“那好吧,一个人也不能没有自己的家,你叫什么名字呢?”

  我跟他说了我的名字以及我是如何来到这里的,并且向他保证第二天就会离开这里。当他听到我有一个母亲的时候,就对此非常感兴趣。他说话的语气立即变得谦逊起来,询问我的母亲长什么样。他说自己从来就没有母亲,他知道自己该怎么生存下去。

  “如果你想的话,可以继续留在这里。”他庄重地说,“你有没有什么吃的?”

  我对他说没有食物,说自己没有找到任何可以吃的东西。

  “我知道,如果有什么东西可以吃的话,猫也会首先找到。”他说,“但是,我有找到食物的方法。这是一块给你吃的小圆面包。”说着,他递给我一块湿透的面包,我感激地吃着面包。他的名字叫史努普,他说他可以向我展示如何偷钱包,如何躲避警察以及如何搞恶作剧。

  最后,我们蜷缩在湿漉漉的草里睡着了,彼此达成了共识,那就是第二天我们就要到集市上偷钱包。第二天早上,我被一阵吵闹的声音弄醒了,就从木桶里爬了出来,发现史努普正在木桶外面用力地踢着木桶。他是一个瘦削的小孩,年龄不会超过九岁,他穿着一件对他来说太小的破烂外套,穿着一条膝盖上破了洞的裤子。他将帽子戴在头的一侧,一脸愉悦地吹着口哨,把手藏在外套里面。

  我们一起前往科芬园集市,史努普说,我们在那里能够扒窃到钱包。我看到他露出了心领神会的眼色以及有趣的举止,我也开始吹着口哨,大摇大摆地走着。虽然我的心依然因为思念母亲而感到非常沉重,但我现在的确是非常饥饿。当我们来到集市的时候,天色还很早。但是,随着农民的马车以及叫卖小贩的货车越来越多,集市很快就喧嚣起来了。我们在集市上逛了一圈,勤快的史努普已经在他裤子前面的口袋里装满了偷来的生鸡蛋,我们在附近的一条小巷里生吃了这些鸡蛋。当我们重新回到集市的时候,发现集市上已经有很多前来买菜的人了。史努普把一根手指放在鼻子上,露出了心领神会的眼神,指了指其中一个穿着黑色衣服的肥胖女人,这个女人提着一个很大的购物篮子,手里拿着一个很厚的皮革钱包。

  “当我看到那个皮革钱包的时候,你就立即过去拿。”史努普低声地对我耳语。我们经过人群,悄悄地接近了这个肥胖的女人。她正站在一个蔬菜摊点上,手里拿着几根菜,与卖菜的农民讨价还价。

  “三便士。”农民毫不退让地说。

  “两点五便士,不能再多了。”胖女人说,“这点菜要三便士,简直就是抢劫啊。”我们靠得越来越近。

  “这些菜本来要四便士的。”农民说,“要买就三便士卖给你,不买就拉倒。”

  “两点五便士。”胖女人坚持说,“这些菜都有点干了,就两点五便士。”史努普此时已经扒了胖女人的钱包了。

  胖女人大叫了一声,想要去追史努普,但却摔了一跤,倒在装鸡蛋的板条箱上。那位农民立即从摊位后面走出来,将南瓜倒出来。人群一阵喧嚣,纷纷叫了起来。我趁机逃走了。

  我躲在马匹与人后面,最后走到了集市的另一边。我看到了一个正在流着汗、大声咒骂的农民,他正想将马车上的货物卸下来,同时又想将马匹安抚好,因为此时这匹马正在不停地跳来跳去。

  “嘿,小家伙!”这位农民叫住了我,“想要赚半便士吗?你过来帮我看好这匹马,我就给你半便士。”

  我高兴地抓住了缰绳,几分钟之后,我就得到了半便士与一根胡萝卜。我喜欢这个喧嚣与热闹的集市,因为在这里能够看到很多新鲜事物。当我一边用力咀嚼着胡萝卜的时候,一边想着要回到原先的地方去等。史努普之前跟我说,他会在木桶那里等我,跟我一起分掉钱包里的财物。但是,集市上发生的这些有趣事情以及声音让我忘记了。虽然在之后的几天里我都在找寻他,但始终没有找到。

  中午时分,我又赚到了半便士,得到了一个一边有点烂的苹果。我没有吃这个苹果,因为在我以前很小的时候,母亲就经常会买一些好吃的东西给我与西德尼吃。母亲不在身边的孤独感依然深深地刻在我的心底,我决心拿这个苹果给母亲吃。之前带母亲走的那位教区医生说,我可以在下午的时候到医院看看母亲。

  一路上,我小心翼翼地拿着苹果,穿过伦敦多条大街来到医院。这是一个宽敞的地方,里面有很多忙碌的人在走来走去。在很长一段时间里,我都找不到一个愿意告诉我母亲在哪个病房的人。之后,一个全身穿着黑色衣服,头戴白色帽子的女人牵着我的手,领着我走过了很多张病床。在很多发出呻吟的病人当中,我看到了母亲所在的病床。

  他们已经将母亲那美丽的头发全部剪掉了,她那很小的头枕在枕头上,这让我觉得很奇怪。母亲的眼睛圆睁着,露出光芒,但母亲的眼神却让我感到恐惧。母亲在用很快的语速跟自己说话。当我站在她身边,递给她一个苹果的时候,她都没有跟我说一句话。

  “母亲,母亲,看看吧,我给你带来了这个东西。”我说。但母亲只是不安地将头转到枕头的另一边。

  “还有一件!这件衣服的扣眼做好了没?还要做九件衣服才能做成一打,接着我还要继续做一打,才能赚到半英镑。这些毛线花费的成本太高了。”母亲自言自语地说。

  “我的母亲到底怎么了?为什么她不跟我说话呢?”我问那位戴着白色帽子的女人。

  “她发烧了,脑子可能烧坏了,真是可怜的女人啊!”她说。

  “以后她都不会跟我说话了吗?”我问她。她摇了摇头,说她也不知道。她的回答让我浑身冰冷。接着,她再次将我引出病房,我回到了科芬园集市。

  ……


  机会终于遇上了有准备的人

  我认为,在这个世界上,没有比穿好衣服、填饱肚子更能改变一个人的形象以及他对自己的看法了。对一个天性敏感的孩子来说,更是如此。

  第二天早上,当我穿好了让自己习惯的新衣服,吃了一顿让西德尼睁大眼睛、露出一副难以置信表情的丰盛早餐之后,我觉得自己与之前那个穿着寒碜的孩子判若两人。我非常高兴地跳了一下舞蹈,接着向西德尼模仿很多我在集市上看到的人以及那位用胡萝卜喂驴子的叫卖小贩的行为。我甚至开始摆出了以前对西德尼的那种高人一等的态度,因为西德尼从来都不被家人认为是更聪明的那个孩子。我向他保证,等我将来成为著名的演员之后,肯定会给他大大的回报。

  现在,我觉得这件关于谁更聪明的事其实是被过分夸大了。聪明人很容易将聪明作为自己缺乏某种重要品格的借口,然后依赖于表面肤浅的行为去代替勤奋与谨慎的生活态度。在我的一生里,我一直就像是一支火箭那样,不断地溅射出火花,发出阵阵的噪声,最后却悄无声息地坠落了。但西德尼始终是这个家庭的主心骨,每当我遭遇坎坷的时候,他总是会一把将我拉起来,让我继续前进。在我们两个人当中,他是更加优秀的那个。

  那天早上,在吃完了那顿丰盛的早餐之后,我简直无法想象自己以后还需要什么人的帮助,我盘算着自己日后会在舞台上取得怎样巨大的成功。当西德尼穿好衣服,与我一起去找演出经纪人的时候,我显得有点迫不及待了。当我大摇大摆地走在大街上,用手指点着各个地方,似乎西德尼只是一个乡下人,而我则是伦敦的一个资本家。

  当时的我才刚刚十二岁,而法律明确规定,不能雇用年龄低于十四岁的孩子上台表演。但我记得自己在说服经纪人我年满这个法定年龄的时候,从来都没有遇到过什么问题。我的信心是那么强烈,我的模仿能力是那么强,这让那些人克服了我身板比较小从而认为我年龄比较小的印象。我觉得,那几个月来的饥饿以及为母亲所感到的痛苦,让我长得比较老成些。

  在西德尼回家后的几周里,我们拜访了十多位经纪人。我爬了很长的楼梯到他们的办公室,内心满怀着期望。我以非常自信的态度与每一位经纪人聊天。当知道我的名字以及我的住址之后,他们说现在并没有适合我的演出,因此我在下楼梯的时候内心都感到无比沮丧,这样的沮丧感只有一顿丰盛的晚餐或是到戏院里看一场戏才能消失,内心才会愉悦起来。我始终觉得,自己要比舞台上的其他任何演员都有更好的表演能力。因此,当我看完别人的演出之后,内心总是充满更多的自信。

  我们每天都去看望母亲,护士说母亲现在的身体状况好了一些,但母亲却似乎不认识我们,也没有跟我们说话,我们也看不到母亲身上有什么明显的改变。母亲无法与我们分享现在的快乐生活所带来的悲伤感觉,每次都会在我们来到母亲的病房时涌上心头。我知道西德尼也会有这样的感想。很多时候,我都会想象当母亲的身体好了之后,我们该计划去做些什么。当我成为一名伟大的演员之后,母亲肯定会为我感到无比自豪的。我几乎认为自己所想象的一切都是真实的,认为自己以后必然能够过上幸福的生活。对我来说,我的想象似乎始终都要比冷冰冰的现实来得更加真实。

  圣诞节过去了,我依然没有获得任何一份到舞台上进行表演的邀请。西德尼必须要重新出海了,他之前存下来的所有钱差不多要花光了,他感觉必须要留出一些钱给母亲买些礼物。真正让他感到烦恼的是我该怎么办。有时,当他谈论到这个问题的时候,我会感觉到自己所有的梦想都突然破碎了,我感到自己是如此孤单,似乎变得比以前更加渺小了,只能在绝望的境地里哭泣。

  最后,西德尼安排我到轮船上当一名客舱服务员。他说这份工作也还不错,我以后肯定会渐渐喜欢上大海的,虽然我讨厌这样的想法,但是与西德尼一起出海毕竟要比重新回到科芬园市场更好一些。我们预定在一月的某天上船前往非洲。我们最后一次前往很多戏院经纪人那里询问是否需要人,但始终都没有适合我的。因此,我们最后定下来了,我只能跟西德尼出海了。

  西德尼给我买了一个小包,将我在船上用得到的东西全部装在里面。我们退了所租的房子,最后一次去看望母亲。这一次,母亲的神色更为安详,看了我们好几次,似乎认出了我们。就这样让母亲孤零零一人躺在这病床上,这着实让我们心碎。但是我们也实在想不出其他更好的办法。

  我们在伦敦的最后一天早上,我在吃早餐的时候差点噎到。我们的包袱里都装满了东西,全部放在桌子上。在我看来,世界上的一切事情似乎都是错误的,我知道自己永远都不会喜欢大海。一位女侍者带来了几封信,其中一封是关于住宿费用的。西德尼正在认真地检查这些信件。突然,他用诡异的眼神看着我,接着将一张卡片扔到桌子上。

  “这似乎是给你的。”他说。我匆忙将卡片打开,认真读了起来。卡片上写着:“到第五十五号大街找我,弗兰克·斯特恩。”弗兰克·斯特恩是这里戏院的一名经纪人。

  我立即兴奋地从椅子上跳了起来。

  “现在出海又有什么意义呢?”我大声地说,“我现在找到了一个适合自己的位置。我的帽子在哪里呢?”

  “慢点,慢点!”西德尼说,“你知道吗,你现在还没有得到这个工作呢。”

  “我这么优秀,肯定能得到的。”我反驳说,说着就撕破那个包袱,寻找我的梳子与衣服。“西德尼,快点,借你的拐杖给我用一下吧。一名演员必须要有一根拐杖。”

  西德尼借给了我他的拐杖,我隔三个阶梯一步往下走。


剧场回响:默片时代的浮光掠影 本书概述: 《剧场回响:默片时代的浮光掠影》并非聚焦于某一位巨匠的个人奋斗史,而是以一种更广阔的视角,深入探究了二十世纪初叶,那个由黑白光影与夸张肢体语言主宰的“无声”电影时代的全景图景。全书摒弃了传统传记式的线性叙事,转而采取主题剖析与个案研究相结合的方式,力求还原一个复杂、充满张力与创造力的艺术生态系统。它描绘了电影艺术如何从马戏团的边缘走向主流舞台,探讨了技术革新(如胶片技术的改进与放映设备的普及)如何重塑了大众的娱乐习惯,并详尽记录了那个时代剧场运营的幕后细节、演员训练的艰辛,以及观众与银幕之间微妙的情感联结。 第一部分:光影的黎明与剧场的温度 本部分追溯了电影艺术的早期形态,从卢米埃尔兄弟的街景记录,到梅里爱对魔术与奇观的迷恋,着重分析了早期电影制作如何依赖于舞台剧的表演模式,以及“默片”这一独特媒介的语言是如何在实践中被摸索和确立的。我们深入考察了早期电影制片厂的诞生过程,尤其是美国东西海岸制片中心建立初期,那些充满冒险精神的先驱者们,如何在简陋的条件下,运用光影、布景和摄影机运动来讲述故事。 重点章节探讨了“默片时代”剧场环境对观众体验的塑造。在电影院尚未完全普及的年代,电影常常在戏院、音乐厅甚至临时搭建的棚屋中放映。作者细致描绘了现场音乐伴奏的重要性——钢琴师、管风琴师乃至于小型管弦乐队如何通过音乐的节奏、和声与情绪渲染,成为电影叙事中不可或缺的“声音”。这种人与机械(放映机)交织的现场体验,与后世的固定音轨电影形成了鲜明的对比。此外,书中还分析了“字幕卡”的艺术——这种文字叙事的唯一载体,其排版、措辞甚至使用的字体,都反映了当时美学思潮与叙事策略的权衡。 第二部分:面孔的语言与肢体的哲学 默片时代的核心魅力在于演员无需言语,仅凭面部表情与肢体动作来传达复杂的情感与故事情节。本书的第二部分致力于解构这种“面孔的语言”。我们并非简单地罗列著名演员的代表作,而是尝试从表演学角度,分析不同流派的表演风格:从欧洲大陆对古典戏剧手势的继承,到美国早期喜剧演员对夸张身体符号(Physical Comedy)的创新。 书中详细分析了面部表情的“标准化”与“个性化”之间的张力。在一些早期的类型片中,特定的面部表情被用作快速识别人物身份(如“纯洁的少女”、“邪恶的反派”)。然而,真正的艺术大师们,则是在这些既定的符号框架内,注入了微妙的、转瞬即逝的内心活动,使他们的表演拥有了跨越国界和文化的穿透力。我们检视了不同类型演员的“训练场”——他们如何在繁忙的片场日程中,通过排练、模仿与自我观察,将身体塑造成传达内心世界的精密工具。书中特别关注了早期喜剧表演中,那种在荒谬与悲悯之间徘徊的独特气质,探讨了“丑角”如何成为社会焦虑的投射者。 第三部分:工业的齿轮与时代的转向 电影艺术的繁荣离不开背后工业体系的支撑。本书的第三部分将目光转向了制片工业的运作机制。详细剖析了制片人、导演、摄影指导和剪辑师在早期电影制作中的权力结构变化。特别值得一提的是,早期剪辑师的角色是如何从单纯的“接片人”逐步演变为叙事的“架构师”,他们如何通过镜头顺序、景别变化和节奏控制来构建观众的情绪体验。 同时,我们也不能忽视技术对于艺术的驱动作用。书中详细记录了摄影器材的发展,例如摄影机灵活性的增强、灯光技术的进步(如何从单一的日光布光发展到复杂的室内布景布光),这些技术飞跃直接拓展了电影叙事的可能性,使电影人得以跳出舞台剧的固定视角,探索更具电影感的空间调度。 然而,默片时代并非一帆风顺。本书也坦诚地讨论了这一工业体系在快速扩张中暴露出的问题:劳动条件的艰辛、早期片场缺乏规范导致的危险性,以及内容审查制度的萌芽。 第四部分:时代的潮汐与“声音”的冲击 故事的尾声,必然指向那个颠覆一切的时刻——“有声电影”的出现。本书用审慎的态度分析了声音技术对整个电影生态系统造成的巨大冲击。这种冲击是技术性的,也是艺术性的。 一方面,它为电影带来了前所未有的真实感和表现力,使得许多传统默片演员因为嗓音条件、发音方式或表演习惯不适应新的媒介而被淘汰。另一方面,声音的加入也带来了一种“倒退”的风险:为了确保观众听清对白,许多导演重新回到了舞台剧式的固定镜头拍摄,牺牲了默片时代磨练出的视觉叙事技巧。 本书的收尾部分,是对默片时代精神的挽歌与致敬。它探讨了那些成功过渡到有声时代的艺术家们是如何保留了默片时期对肢体语言的重视,以及那些坚守纯粹影像艺术的先驱者们所留下的宝贵遗产。这部作品试图让读者理解,默片时代不仅仅是“有声电影的前奏”,它本身就是一个完整、成熟且具有独特美学的艺术高峰。它留下的,是对纯粹视觉叙事力量的深刻理解,以及剧场中那份独特、热烈而短暂的“回响”。

用户评价

评分

在我看来,《查理·卓别林自传:喜剧梦想》这本书,不仅仅是关于一位电影巨匠的生平记述,它更像是一面棱镜,折射出时代的光影,映照出人性的光辉。卓别林以其独一无二的喜剧风格征服了世界,他的“小流浪汉”形象成为了永恒的经典。而这本书,则邀请我们深入他的人生,去探寻这喜剧背后所凝聚的智慧、情感与坚持。我期待着,在书中,他能细致地描绘那些在他艺术生涯中至关重要的时刻,那些灵感迸发的瞬间,那些克服困难的毅力。我想象着,他会讲述他对电影艺术的理解,他对社会现象的观察,以及他如何将这些思考融入到自己的作品中,用欢笑与泪水,触动观众的心灵。这本书,或许能让我们看到,一个伟大的艺术家是如何在时代浪潮中,坚持自己的艺术追求,并最终影响了一个世纪的审美与思考。它不仅仅是一份回忆,更是一份关于梦想、关于创造、关于人生价值的深刻探索。

评分

这本书的封面设计就足够吸引人,那种复古的色调和手绘风格的卓别林形象,瞬间将我带回了那个默片时代。拿到手里,沉甸甸的纸张质感也让人感到安心,仿佛捧着的是一段厚重的历史。我一直都很喜欢卓别林,他不仅仅是喜剧大师,更是一位充满智慧和人生哲理的艺术家。这本书的名字——《喜剧梦想》,更是让我好奇,喜剧的背后,究竟隐藏着怎样的人生轨迹和内心世界?我想象着,通过这本书,我或许能窥见那个银幕上永远乐观、永远充满奇思妙想的“小流浪汉”的真实一面。他如何从一个贫苦的童年一步步走向世界舞台,他的创作灵感究竟源自何处?那些经典的镜头、那些深入人心的角色,背后是否有不为人知的辛酸和坚持?这本书的出现,就像是一扇窗,让我有机会去了解这位传奇人物的成长故事,去感受他所经历的时代变迁,去理解他作品中所蕴含的深刻人文关怀。我期待着,在文字的海洋中,与查理·卓别林进行一场跨越时空的对话,听他讲述他的人生悲喜,感受他那永不熄灭的艺术之火。

评分

翻开这本书,我首先被其深厚的历史底蕴所吸引。卓别林的人生横跨了动荡的20世纪,他的自传,某种程度上也是那个时代的缩影。我迫不及待地想要知道,在这个充满了战争、变革和艺术繁荣的时代背景下,他是如何成长起来的,又是如何凭借自己的才华,在电影史上留下了不可磨灭的印记。这本书不仅仅是一部个人的回忆录,更可能是一扇了解早期电影工业、了解那个时代社会风貌的窗口。我猜想,书中一定会有许多关于他与同时代伟大艺术家、电影人的交往故事,那些充满智慧的碰撞和艺术的交流,定然是精彩绝伦的。同时,我也期待看到他如何看待艺术创作的本质,如何处理名誉、财富与艺术追求之间的关系。他所追求的“喜剧梦想”,在我看来,绝不仅仅是单纯的逗乐,而是蕴含着对社会现实的深刻洞察和对人性真善美的赞颂。这本书,应该能让我更深层次地理解卓别林电影的魅力所在,以及他作为一位电影先驱所承担的责任与付出的努力。

评分

阅读这本书,我预感到将是一次充满惊喜的旅程。卓别林的人生充满了戏剧性,他的自传想必也如他的电影一样,跌宕起伏,妙趣横生。我尤其好奇他早期在英国的经历,那些贫困的童年,那些在舞台上摸爬滚打的时光,一定塑造了他独特的个性和创作风格。我想象着,在书中,他会用怎样幽默而又充满智慧的笔触,描绘那些困苦与挣扎,以及在绝望中寻找希望的乐观精神。而当他踏入好莱坞,成为一名国际巨星后,他又将如何面对名利,如何处理人际关系,如何继续坚持自己的艺术理念?这本书,或许能让我看到一个与银幕上那个“小流浪汉”截然不同的卓别林,一个有血有肉、有情有义的真实个体。我渴望了解他内心深处的挣扎与喜悦,他对于爱情、家庭的理解,以及他对世界和人生的思考。这本书,不仅仅是关于一个喜剧演员的故事,更是一个关于梦想、关于坚持、关于人性的伟大篇章。

评分

我一直认为,伟大的艺术作品背后,往往蕴含着艺术家不为人知的心路历程。查理·卓别林的喜剧,以其超越语言的魅力,抚慰了无数人的心灵,并在欢笑中传递着深刻的社会反思。而这本书,恰好提供了一个深入了解这位传奇人物的契机。我迫不及待地想知道,他的“喜剧梦想”究竟是如何孕育的?从一个默默无闻的街头艺人,到世界闻名的电影巨星,这中间的道路想必充满了艰辛与挑战。我希望书中能有详细的描述,展现他如何捕捉生活中的细节,如何将观察转化为艺术,如何用肢体语言和面部表情,诉说着人生的悲欢离合。同时,我也好奇他对于成功的看法,对于艺术责任的理解。他是否会在书里,坦诚地剖析自己内心的矛盾与挣扎?他是否会讲述那些不为人知的创作故事,那些为了一个完美的镜头而付出的巨大努力?这本书,我相信,将不仅仅是一部人物传记,更是一部关于梦想、关于奋斗、关于艺术生命力的恢弘史诗。

评分

赞.............

评分

赞.............

评分

赞.............

评分

赞.............

评分

赞.............

评分

赞.............

评分

赞.............

评分

赞.............

评分

赞.............

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有