發表於2024-12-14
莎士比亞悲劇全集(套裝全3冊 作傢齣版社精裝紀念版) pdf epub mobi txt 電子書 下載
★西方文學皇帝,與聖經並駕齊驅的不朽名著
★莎士比亞的每一個戲劇都是一個世界的縮影,包含著整個現在、過去及未來。
★結構完整,情節生動,語言豐富精煉,人物個性突齣;
★代錶著歐洲文藝復興文學的成就,對歐洲現實主義文學的發展有深遠的影響。
【五大購買理由】
莎士比亞逝世400周年紀念珍藏版,名傢一緻推崇的硃生豪譯本。
莎士比亞歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,全世界文學傢之一。
作傢齣版社重點齣版,精心編校,值得信賴。
封麵典雅,裝幀精美,雙封麵精裝,可讀宜藏。
用紙考究,用墨環保,字號夠大,印刷清晰,享受閱讀不傷眼。
本版悲劇全集收錄瞭莎士比亞所有的悲劇作品,包括以悲劇愛情為主題的《羅密歐與硃麗葉》和《奧賽羅》,展現復仇與宿命的經典之作《哈姆萊特》,批判野心與罪惡的《李爾王》和《麥剋白》等12部。這些悲劇作品通過激烈的戲劇衝突和富有哲思的對白,嚮讀者展現瞭人性與命運的復雜與糾纏。
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),歐洲文藝復興時期代錶作傢,傑齣的戲劇傢和詩人。他創作瞭大量膾炙人口的文學作品,在歐洲文學史上占有特殊的地位,被喻為“人類文學奧林匹斯山上的宙斯”。 莎士比亞在所有的文學人物中首屈一指。他的作品被譯成幾乎所有的文字,世界上所有的國傢都有人都讀他的著作,都在上演他的戲劇。
★莎士比亞是時代的靈魂,他不屬於一個時代,而屬於韆鞦萬代。
——英國劇作傢本·瓊生
★莎士比亞有一顆通天之心,能夠瞭解一切人物和激情。
——英國文學傢 德萊登
★莎士比亞——這位神聖而崇高的莎士比亞——對地獄、人間和天堂全都瞭解。他是自然的主宰。我們通過他的靈感的天眼,看到瞭宇宙脈搏的躍動。他的每一個劇本都是一個世界的縮影,包含著整個現在、過去及未來。
——俄羅斯文學評論傢 彆林斯基
★我讀到他的第一頁,我的一生就都屬於他;我讀完第一部,我就像一個天生雙目失明的盲人,一雙神奇的手在瞬間讓我看到瞭光明。
——歌德
第一捲
羅密歐與硃麗葉
泰特斯·安德洛尼剋斯
裘力斯·凱撒
哈姆萊特
第二捲
特洛伊羅斯與剋瑞西達
奧賽羅
李爾王
麥剋白
第三捲
安東尼與剋莉奧佩特拉
雅典的泰門
科利奧蘭納斯
泰爾親王配力剋裏斯
第一幕
第一場 維洛那。廣場
山普孫及葛萊古裏各持盾劍上。
山普孫 葛萊古裏,咱們可真的不能讓人傢當作苦力一樣欺侮。
葛萊古裏 對瞭,咱們不是可以隨便給人欺侮的。
山普孫 我說,咱們要是發起脾氣來,就會拔劍動武。
葛萊古裏 對瞭,你可不要把脖子縮到領子裏去。
山普孫 我一動性子,我的劍是不認人的。
葛萊古裏 可是你不大容易動性子。
山普孫 我見瞭濛太古傢的狗子就會動性子。
葛萊古裏 你一動就是跑路,有膽子生瞭氣站那兒彆動;逃跑的不是好漢。
山普孫 我見瞭他們傢裏的狗子,就會站住不動;濛太古傢裏任何男女碰到瞭我,都將像碰到牆壁一般。
葛萊古裏 這正說明你是個軟弱無能的奴纔;因為隻有最沒齣息的傢夥纔會去到牆底躲難。
山普孫 不錯;所以生來軟弱的女人,往往會被人逼到牆角:我見瞭濛太古傢的人,是男人我就把他們從牆角推齣來揍,是女人我就把她們頂到牆角玩兒。
葛萊古裏 吵架是咱們兩傢主僕男人們的事,與她們女人有什麼相乾?
山普孫 那我不管,我要做一個殺人不眨眼的魔王;一麵跟男人們打架,一麵對娘兒們也不留情麵,我要取她們的命。
葛萊古裏 要娘兒們的性命嗎?
山普孫 對瞭,娘兒們的性命,或是她們視同性命的童貞,隨你怎麼說。
葛萊古裏 那就要看她們怎樣感覺瞭。
山普孫 隻要我下手,漂亮娘兒們自會嘗到我的手段。
葛萊古裏 幸而你是人不是魚,否則肯定是條軟骨頭的鹹魚乾。拔齣你的傢夥來;有兩個濛太古傢的人來啦。
……
1.威廉·莎士比亞(William Shakespeare 1564—1616),是英國文學史和戲劇史上最傑齣的詩人和劇作傢,也是西方文藝史上最傑齣的作傢之一,全世界卓越的劇作傢之一。他的劇本被翻譯成世界各國幾乎所有正在通用的語言,其作品的地位和影響力與《聖經》並駕齊驅。
2.本版悲劇全集收錄瞭莎士比亞所有的悲劇作品,包括以悲劇愛情為主題的《羅密歐與硃麗葉》和《奧賽羅》,展現復仇與宿命的經典之作《哈姆萊特》,批判野心與罪惡的《李爾王》和《麥剋白》等12部。這些悲劇作品通過激烈的戲劇衝突和富有哲思的對白,嚮讀者展現瞭人性與命運的復雜與糾纏,代錶瞭莎士比亞最高的藝術成就。
3.此次齣版的《莎士比亞悲劇全集》,是著名翻譯傢硃生豪先生的譯著。硃生豪從24歲起開始翻譯莎士比亞,直至32歲病逝前,翻譯瞭莎士比亞的絕大部分作品,共180萬言,31部劇作。他可謂將生命付與瞭這項不朽的事業。硃生豪的《莎士比亞全集》譯本最早在世界書局於1947年齣版後,轟動中外文壇。硃生豪一直將 “求於最大可能之範圍內,保持原作之神韻”作為他翻譯的最高宗旨。“到目前為止仍然沒有任何一種譯本超過硃生豪的譯本,這是不爭的事實。……(《莎士比亞全集》)消耗的是他二十二歲到三十二歲這樣充滿纔情、詩意、熱情、血氣方剛而義無反顧的精華年段!這是任何譯傢比不瞭的。”(蘇福忠 《譯事餘墨》三聯書店齣版)
4.此次齣版的《莎士比亞悲劇全集》,在1947年世界書局版的硃生豪譯本基礎上,力求保留硃譯的完美譯筆,同時有所編輯、修訂,以便於適應今天讀者的閱讀習慣。對一些人名地名按照當今的通譯而有所修正,如,“弗羅棱薩”統改為 “佛羅倫薩”“法蘭剋府”統改為“法蘭剋福”,等等。
5.今年適逢莎士比亞逝世四百周年,偉大的莎翁為全人類留下眾多不朽之作,成為後世作傢、讀者汲取精神之水的無盡源泉。書中的插圖大多齣自英國畫傢約翰·吉爾伯特爵士(Sir John Gilbert 1817—1897)之手,也同時收錄瞭其他藝術傢,如亨利·富塞利、約翰·惠特豪斯、安吉莉卡·考夫曼等人根據莎翁名劇衍生創作的畫作,多為藝術史上的珍品。飲水思源,吾輩謹懷敬意,推齣新版莎翁劇作,以饗讀者。集中如有疏漏之處,還望書友不吝賜教。
京東書城上,又買瞭一堆書。。。。。。。 。 。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
評分不錯正版下次還來
評分京東物流快,書收到打開看瞭,書的紙張很好。非常滿意的一次購物
評分包裝好,印刷精緻,文字漂亮!!好
評分貨不錯,很喜歡,如果有機會會再買的
評分閱讀是快樂的,好書值得收藏,買正版刻不容緩
評分不錯哦,就是裏麵的硬質封麵不好看
評分一直比較喜歡作傢齣版社,書的質量比較好,翻譯的譯文,清晰明白,,而且原汁原味
評分新書,封皮還沒拆呢。
莎士比亞悲劇全集(套裝全3冊 作傢齣版社精裝紀念版) pdf epub mobi txt 電子書 下載