“金熊猫·世界文学经典名家名作”系列精选了世界文学长廊上具有代表性的经典名著,不仅是全译本,而且是名家名译。所选书目均与语文新课标同步。不朽的文学名著,不仅可以让青少年感知纷繁芜杂的世界,对真善美、假恶丑有更直观的判断,而且还能在阅读中潜移默化接受传统文化的熏陶和人生教育。
《一千零一夜》:又名《天方夜谭》,是中古时期阿拉伯地区一部杰出的大型民间故事集。它以卷帙浩繁的规模,绚丽多姿的画面,离奇突兀的情节,奇特诡异的幻想代表了古代阿拉伯文学的高成就,吸引着一代又一代东西方读者。它包罗宏富,不拘一格,童话、神话、寓言、笑话、历史故事、冒险故事、恋爱故事、奇闻轶事,应有尽有;天南地北,陆地海洋,无所不至;从各个不同时期,不同地域和不同角度反映了中世纪中近东国家的社会制度、生活方式和人民的思想感情;描绘了一幅幅色彩斑斓的社会生活画面;是一部颇有价值的研究阿拉伯古代社会史的参考文献。故事来源:《一千零一夜》故事来源主要有三部分:第一部分是从古波斯文的《一千个故事》译成阿拉伯文的,这一部分是全书的核心,它提供了《一千零一夜》的基本情节和脉络,以及主要的男女角色。第二部分是阿拉伯帝国盛时期阿拔斯王朝的故事,大多是哈伦?拉希德哈里发和麦蒙哈里发执政时期发生在巴格达的故事。第三部分是关于埃及马穆鲁克王朝(1250—1517)的故事,主要讲的是从1440年至1550年一百多年间埃及的风土人情。本书向读者介绍的二十篇故事,是《一千零一夜》中精彩的作品,大多数选自开罗知识出版社上世纪四十年代的阿拉伯文经典版本,也有的选自英文版本。
《格林童话》:由德国知名语言学家,雅格?格林和威廉?格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇而又浪漫的童话故事,被联合国教科文组织称赞为“欧洲和东方童话传统划时代的汇编作品”。格林童话就像是一只精美绝伦的小宝盒,一代又一代人枕着他进入甜美的梦乡,进入幻想的天国。在西方基督教国家中,《格林童话》的销量仅次于《圣经》。
《安徒生童话》:创造了一个令人神往的童话世界,在这里一切都有了灵性,花瓣上的玫瑰花精、海底里的美人鱼、拇指大的小姑娘……各种鸟儿、动物、植物都会说话,都会表达情感。安徒生的童话就像大海上的导航灯,引导孩子进入浩瀚无边的快乐世界。
《希腊神话故事》:精选了古希腊神话故事中有代表性的作品,内容经典、意蕴深刻、情节动人、趣味性强。书中还配有精美插图,将浪漫动人的神话世界全方位、多层次地展现在读者面前,使读者进入了一个神奇的世界,历史与想象在这里交织,神秘与浪漫在这里互融。在这里,你可以从精彩生动的神话故事中,找到与自己心灵相通的情感体验,你可以从富有智慧的语言中汲取营养、获得感悟、引发思考,为自己的人生营造一方纯净的圣土。
《一千零一夜》:
王瑞琴,人民文学出版社资深编审,国务院政府特殊津贴获得者,曾策划、编辑过“哈利·波特”系列,“当代欧美畅销儿童小说”“世界儿童文学经典”“影响孩子一生的经典”等系列图书,在图书界产生很大影响。王瑞琴又是一位翻译家,在大学期间学习阿拉伯语的她,曾翻译过《阿拉伯音乐史》《埃及简史》《一千零一夜少年版全集》《阿拉伯童话》《天方夜谭》《阿拉伯少年侦探》等书,还参加了由季羡林先生主编的《东方文学大辞典》的编撰工作。
《格林童话》:
雅各布·格林(1785—1863)和威廉·格林(1786—1859),德国民间童话搜集者、语言文化研究者。他们出身官员家庭,均曾在马尔堡大学学习法律,又同在卡塞尔图书馆工作,担任格延根大学的教授,1841年两人同时成为柏林皇家科学院院士。后来,两人共同编成了德国民间故事集《儿童与家庭童话集》,这就是以后风靡全球的《格林童话》。
杨武能,1962年秋南京大学德语专业毕业,1978年考入中国社会科学院研究生院,师从冯至,主攻歌德研究。1990年调四川大学任教授,1992年至1997年任四川大学欧洲经济文化研究中心主任。出版《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》等经典译著30余种,另有学术专著《三叶集》等。其编著的《歌德文集》《海涅文集》等十余种译作,影响深远,获“中国图书奖”等多项奖励。2000年荣获德国“国家功勋奖章”,2001年获终身成就奖性质的洪堡奖金。
《安徒生童话》:
汉斯·克里斯蒂安·安徒生(1805—1875),丹麦童话作家、诗人、戏剧家。他出生于一个欧登塞的鞋匠家庭,自幼酷爱文学。他14岁只身到首都哥本哈根奋斗,8年后因《阿尔夫索尔》而展露才华,1938年获得丹麦作家奖金——国家每年拨发给他津贴。他撰写了大量的戏剧、小说等文学作品,他的童话《拇指姑娘》《海的女儿》《卖火柴的小女孩》等深受全世界小读者的喜爱。
叶君健(1914—1999),儿童文学作家、翻译家,因用英文发表过多部小说,在英国被称为“英国文学史的一个章节”。安徒生用四十多年创作了168篇童话,叶君健从丹麦文把安徒生童话全集翻译成中文并重译和引介亦达四十多年,在全世界500多种安徒生童话翻译中被评为经典的创造性翻译,影响了中国几代少年儿童,因此被丹麦女王封为勋爵。
《希腊神话故事》:
古斯塔夫·施瓦布(1792—1850),德国知名诗人与作家,德国浪漫主义文学代表人物。他生于德国符腾堡一宫廷官员家庭,1809—1814年在蒂宾根大学攻读神学和哲学。毕业后担任过编辑、牧师、教师等职务。在他的教师生涯中,他培养出了席勒等知名文学家,并结识了歌德、路德维希·乌兰德和威廉·豪夫等德国伟大的作家。文学上的主要贡献在于发掘和整理古代文化遗产,如《希腊神话故事》《德国诗歌》《德国民间故事》等经典作品。
高中甫,中国社会科学院外国文学研究所研究员。1933年生于山东蓬莱县,1957年北京大学西语系毕业,1978年进入中国社会科学院外国文学研究所,从事德语文学研究。自上世纪70年代末起相继发表论文、论著以及翻译作品,著有《德国伟大诗人——歌德》《歌德接受史》,合著作品有《德国文学简史》《20世纪德国文学史》等。翻译作品包括歌德的长篇小说《亲和力》,传纪小说《贝多芬》《莫扎特》《马勒》《海涅评传》等,此外还译有布莱希特、施尼茨勒、雷马克、莱辛等人的作品。
一千零一夜
格林童话
安徒生童话
希腊神话故事
这是一套极富想象力和教育意义的宝藏读物。我发现,它在处理那些经典主题时,总能找到一个非常巧妙的切入点,让孩子在享受故事的趣味性的同时,也能领悟到深刻的道理。例如,关于友谊、牺牲与背叛的主题,在不同的故事脉络中以完全不同的面貌呈现,让孩子理解到复杂的人性。那些充满异域风情的场景描绘,简直是一场视觉盛宴,我仿佛能闻到古老市集的香料味,听到宫廷里的丝竹之声。作者对于环境和氛围的渲染能力一流,使得每一个故事都有一个非常具象化的背景支撑。更令人惊喜的是,这些故事之间的内在关联性,虽然它们来自不同的文化源头,但在人性共通的主题上找到了绝妙的平衡点,形成了一种跨越时空的对话感。每次读完一个故事,我都会忍不住想,我们的祖先是如何在那个时代构想出如此宏大而精妙的奇思妙想的。这套书真正做到了“开卷有益”,让阅读变成了一种主动探索未知的过程。
评分从我作为一个长期阅读者的角度来看,这套书的价值远超其价格本身。它提供的是一套完整的“思维工具箱”。它不仅满足了孩子对新奇故事的渴望,更重要的是,它在潜移默化中培养了他们对文学形式美的感知力。每一个故事的结构,无论是起承转合的安排,还是象征手法的运用,都体现了高超的文学技巧。我注意到,在讲述那些宏大主题时,作者非常善于运用比喻和拟人,让抽象的概念变得可以触摸、可以理解。这套书的成功之处在于,它没有预设读者的知识水平,而是以一种平等对话的姿态,邀请小读者一同进入作者构建的想象宇宙。读完后,孩子之间可能会产生很多基于这些故事的讨论,这本身就是一种宝贵的社交和学习过程。总而言之,这是一次美妙的、充实的、并且极具启发性的阅读体验,它为孩子们打开了通往人类集体想象力的宝库之门,让人受益匪浅。
评分说实话,我原本对这种汇编式的儿童读物抱有一点保留态度,总担心内容会比较零散或者深度不够。但这一套书彻底颠覆了我的印象!它更像是一次精心策划的主题展览,每一部分都有自己独特的魅力和价值。比如,其中关于勇气和智慧的探讨,通过那些古老而充满哲理的片段展现得淋漓尽致。故事中的人物往往需要面对巨大的考验,他们依靠的不是蛮力,而是机敏的头脑和坚定的信念。我尤其欣赏的是,这些故事并没有给出现成的答案,而是引导读者去思考“为什么”和“怎么办”。这种开放式的结局和引人深思的主题,让阅读体验变得更有层次感。而且,装帧和排版的设计也看得出是用心了,字体大小适中,间距舒适,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。对于一个正在建立阅读习惯的孩子来说,这种友好的阅读体验至关重要。它成功地将那些看似遥远的上古传说和民间智慧,用现代的方式重新包装,变得鲜活又贴近生活。
评分不得不提,这套书在“趣味性”和“经典性”之间找到了一个近乎完美的平衡点。它并没有因为追求经典而变得枯燥乏味,也没有因为迎合儿童口味而流于浅薄。其中的叙事节奏掌控得非常精准,高潮迭起,引人入胜。有时候,一个看似简单的情节转折,背后蕴含的逻辑和情感张力却非常强大,让人拍案叫绝。我特别喜欢它对那些“反派”角色的处理,他们不是脸谱化的坏蛋,而是有着自己的动机和挣扎,这极大地丰富了故事的深度。对于七到十一岁的孩子来说,这个年龄段正是开始构建复杂世界观的关键时期,而这套书提供的正是这样一个充满张力和多面性的世界模型。它教会孩子们,生活中的问题往往没有绝对的黑白之分。此外,语言的丰富性也值得称赞,它巧妙地引入了一些富有表现力的词汇和句式,无疑能极大地拓展小读者的词汇量,提升他们的语言表达能力。
评分哇,最近刚读完了一套非常棒的儿童文学精选集,简直是打开了新世界的大门!这套书的选材眼光真是独到,每一本都像是精心挑选的瑰宝。特别是那些跨越文化和时空的奇幻冒险,读起来让人心潮澎湃。我最喜欢的一点是,它没有局限于某一种风格,而是像一个万花筒,展示了世界各地不同文化背景下的想象力结晶。比如,书里描绘的那些宏大叙事和细腻的情感描摹,即便是成年人读起来也会被深深触动。书中角色形象塑造得极其立体,他们的挣扎、成长和最终的顿悟,都让人在阅读的过程中不自觉地代入其中,仿佛自己也经历了一场史诗般的旅程。而且,这些故事的语言风格处理得非常到位,既保持了原著的韵味,又非常贴合小读者的理解能力,读起来朗朗上口,充满画面感。我感觉,这套书不仅仅是提供了故事,更是在潜移默化中培养孩子的思辨能力和对美的鉴赏力。看完之后,我感觉自己的内心世界都被这些充满智慧和勇气的篇章充实了许多,真的非常值得推荐给所有热爱阅读的小朋友和家长们。
评分就是字小了一些啊
评分好!好好!好好好!
评分这个她说没收藏价值,她自己看看吧。421全场活动神券每天有,都买嗨了。
评分大略翻看了几页,不愧是名家翻译,译文很棒!喜欢!
评分精选集,比较经典代表,166个安徒生童话,选了30来个。
评分还可以吧,精装版质量很好,非常满意
评分京东满减活动购入,价格优惠,服务好,送货快。书不错,就是字小,费眼睛。
评分果然如我所期是次愉快购物体验。
评分就在刚才满心欢喜的拆开快递盒,
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有