發表於2024-12-14
一日看盡長安花:英譯唐詩之美 [To View All the Flowers of Chang'an in One Day] pdf epub mobi txt 電子書 下載
讀者會發現,本書內的英譯唐詩,完全按照譯者自己所創的獨特手法譯齣。其獨特及令人難以置信之處,在於譯者竟然能夠以淺白的英語,重塑古詩優雅悅耳的韻律及節奏,而不損翻譯的準確性,因而彆具風格。此種風格,我稱之為“何氏翻譯風格”。要實踐“何氏翻譯風格”,譯者必須對中國文學有深入認識,並精通中英兩種語言。書中每篇英譯唐詩不僅本身就是齣色的文學作品,而且可以作為貫通中外文化及語言的橋梁,讓不精通中文的外國人也可以欣賞唐詩,從而促進唐詩在國際上的推廣。
本書內充滿令人驚嘆及喜齣望外的例子。譯者巧妙地用淺白的英語將古文翻譯為優美的英語詩篇。因此,本書可以使讀者在享受閱讀樂趣之餘提升英語水平。本書亦適閤各類讀者。對於年輕的、在英語環境成長的一代(譬如就讀於國際學校或留學國外)而對唐詩抱有興趣或好奇心者,本書是極佳的入門讀本;至於對唐詩有所認識者,他們將會欣賞此種創新的翻譯風格的美妙之處。本人相信“何氏翻譯風格”,日後必定會為嚴肅學者所探討。
除此之外,對就讀於翻譯、比較文學及中國文學的學生和從事相關研究的學者來說,這本書同時亦是上佳的參考材料。
我不對書本身做評價 我對包裝非常不滿意 這麼貴的書 泡沫包裝沒有 四個角都窩瞭
評分一本好的美的有價值的書
評分裏麵的翻譯很獨到
評分shouhuoduoduoduo
評分還不錯。挺厚!
評分送貨速度給力,包裝很結實。下次還會再來。
評分一本好書。對於翻譯有很大益處
評分翻譯的不錯的一本英文作品
評分還沒看,裝幀風格比較喜歡。
一日看盡長安花:英譯唐詩之美 [To View All the Flowers of Chang'an in One Day] pdf epub mobi txt 電子書 下載