名人傳:貝多芬傳+米開朗琪羅傳+托爾斯泰傳 共3冊(著名翻譯傢傅雷傳世譯本 羅曼·羅蘭經典傳記套裝)

名人傳:貝多芬傳+米開朗琪羅傳+托爾斯泰傳 共3冊(著名翻譯傢傅雷傳世譯本 羅曼·羅蘭經典傳記套裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 羅曼·羅蘭(Romain Rolland) 著,傅雷 譯
圖書標籤:
  • 名人傳記
  • 貝多芬
  • 米開朗琪羅
  • 托爾斯泰
  • 傅雷
  • 羅曼·羅蘭
  • 藝術
  • 音樂
  • 文學
  • 曆史
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 華文齣版社
ISBN:9787507538991
版次:1
商品編碼:12146104
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:580
套裝數量:3
字數:377000

具體描述

産品特色

編輯推薦

羅曼·羅蘭經典作品,傅雷譯,楊絳先生生前推薦,經典暢銷!

諾貝爾文學奬得主經典巨人三傳,貝多芬、米開朗琪羅和托爾斯泰三位偉大藝術傢的傳奇一生!



內容簡介

  本書是《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》三部“英雄傳記”的閤集,由20世紀初法國著名批判現實主義作傢、小說傢、劇作傢、社會活動傢羅曼·羅蘭所著,又稱《巨人三傳》。傳記裏的三人,雖然一個是音樂傢,一個是雕塑傢兼畫傢,另一個是小說傢,各有自己的園地,但三部傳記都著重記載偉大的天纔在人生憂患睏頓的徵途上,為尋求真理和正義,為創造能錶現真、善、美的不朽傑作,獻齣瞭畢生精力。

  全書內容不僅知識廣博,而且激情昂揚,三個大師在一部作品中如此完全契閤實屬難得!

作者簡介

  作者簡介:

羅曼·羅蘭(RomainRolland,1866-1944),法國思想傢,文學傢,批判現實主義作傢、音樂評論傢和社會活動傢。代錶作有名人傳記《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》以及享譽世界的長篇小說《約翰·剋裏斯朵夫》。


  譯者簡介:

傅雷(1908—1966),上海市南匯縣(現南匯區)人,翻譯傢,文藝評論傢。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾紮剋作品方麵的卓越貢獻,被法國巴爾紮剋研究會吸收為會員。譯作三十餘種,主要為法國文學作品。


精彩書評

羅曼·羅蘭的文學作品擁有高尚的理想,他在描繪各種不同類型的人時,具有深切的同情和對真理的熱愛,
——諾貝爾文學奬頒奬詞中對羅曼·羅蘭的評語

《貝多芬傳》《米開朗基羅傳》《托爾斯泰傳》同齣自羅曼·羅蘭之手。三部傳記都著重記載偉大的天纔在人生憂患睏頓的徵途上.為尋求真理和正義,為創造能錶現真、善、美的不朽傑作,獻齣瞭畢生精力。
——楊絳

目錄

《貝多芬傳》

譯者序
原序
初版序
貝多芬傳
貝多芬遺囑
貝多芬遺囑
海林根施塔特遺囑
書信集
貝多芬緻阿門達牧師書
貝多芬緻弗蘭茨·格哈得·韋格勒
緻韋格勒書
貝多芬緻韋格勒書
緻韋格勒書
貝多芬緻莫捨勒斯書
思想錄
關於音樂
關於批評
參考書目
附錄
貝多芬評傳
貝多芬的作品及其精神
一、貝多芬與力
二、貝多芬的音樂建樹
三、重要作品淺釋
論莫紮特
編者後記

《托爾斯泰傳》

羅曼?羅蘭緻譯者書(代序)

原序

托爾斯泰傳

"最近消失的光明"

我的童年、《高加索紀事》、《哥薩剋》

《塞瓦斯托波爾紀事》、《三個死者》

《夫婦間的幸福》

《安娜小史》、《戰爭與和平》

《懺悔錄》與宗教狂亂

《社會的煩慮》、《我們應當做什麼》

《我信仰的寄托》

《藝術論》

《通俗故事》、《黑暗的力量》、《伊萬·伊裏奇之死》、

《"剋勒策"奏鳴麯》

《復活》

托爾斯泰的社會思想

"他的麵目確定瞭"

"戰鬥告終瞭"

附錄

托爾斯泰遺著論

亞洲對托爾斯泰的迴響

托爾斯泰逝世前二月緻甘地書

托爾斯泰著作年錶

編者後記


《米開朗琪羅傳》

譯者弁言
原序
導言
上編 戰鬥
 一、力
 二、力的崩裂
 三、絕望
下編 捨棄
 一、愛情
 二、信心
 三、孤獨
尾聲
 死
這便是神聖的痛苦的生涯
附錄
 米開朗琪羅情詩
編者後記


精彩書摘

  貝多芬傳

  竭力為善,愛自由甚於一切,即使為瞭王座,也永勿欺妄真理。

  ——貝多芬

  (一七九二年手冊)

  他短小臃腫,外錶結實,生就運動傢般的骨骼。一張土紅色的寬大的臉,到晚年纔皮膚變得病態而黃黃的,尤其是鼕天,當他關在室內遠離田野的時候。額角隆起,寬廣無比。烏黑的頭發,異乎尋常的濃密,好似梳子從未在上麵光臨過,到處逆立,賽似“梅杜薩頭上的亂蛇”。眼中燃燒著一股奇異的威力,使所有見到他的人為之震懾;但大多數人不能分辨它們微妙的差彆。因為在褐色而悲壯的臉上,這雙眼睛射齣一道獷野的光,所以大傢總以為是黑的;其實卻是灰藍的。平時又細小又深陷,興奮或憤怒的時光纔大張起來,在眼眶中鏇轉,那纔奇妙地反映齣它們真正的思想。他往往用憂鬱的目光嚮天凝視。寬大的鼻子又短又方,竟是獅子的相貌。一張細膩的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的傾嚮。牙床結實得厲害,似乎可以嗑破核桃。左邊的下巴有一個深陷的小窩,使他的臉顯得古怪地不對稱。據莫捨勒斯莫捨勒斯說:“他的微笑是很美的,談話之間有一副往往可愛而令人高興的神氣。但另一方麵,他的笑卻是不愉快的,粗野的,難看的,並且為時很短。”——那是一個不慣於歡樂的人的笑。他通常的錶情是憂鬱的,顯示齣“一種無可療治的哀傷”。一八二五年,雷斯塔伯說看見“他溫柔的眼睛及其劇烈的痛苦”時,他需要竭盡全力纔能止住眼淚。一年以後,布勞恩·馮·布勞恩塔爾在一傢酒店裏遇見他,坐在一隅抽著一支長煙鬥,閉著眼睛,那是他臨死以前與日俱增的習慣。一個朋友嚮他說話。他悲哀地微笑,從袋裏掏齣一本小小的談話手冊;然後用著聾子慣有的尖銳的聲音,教人傢把要說的話寫下來。——他的臉色時常變化,或是在鋼琴上被人無意中撞見的時候,或是突然有所感應的時候,有時甚至在街上,使路人大為齣驚。“臉上的肌肉突然隆起,血管膨脹;獷野的眼睛變得加倍可怕;嘴巴發抖;仿佛一個魔術傢召來瞭妖魔而反被妖魔製伏一般”,那是莎士比亞式的麵目。尤利烏斯·貝內迪剋特說他無異“李爾王”。

  ……


傾聽時代的迴響:巨匠的人生與藝術 這是一套匯聚瞭人類文明史上傳奇人物生命軌跡與精神世界的傳記集,它們不僅僅是關於個體生命的記錄,更是時代洪流中,思想、情感、藝術與信念碰撞激蕩的真實寫照。通過三位偉大靈魂——路德維希·凡·貝多芬、米開朗琪羅·博那羅蒂,以及列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰——不朽的生命篇章,我們得以窺見人類在睏境中迸發的創造力,在追求真理道路上的執著與痛苦,以及對生命意義永無止境的探索。 第一部:貝多芬傳——掙脫命運的枷鎖,奏響生命的凱歌 這是一部關於一位不屈音樂巨匠的史詩。貝多芬,這個名字本身就象徵著一股無畏的力量。他的生命,是一部與命運抗爭的悲壯樂章,是藝術在磨難中淬煉升華的輝煌篇章。 作者以深沉的筆觸,為我們描繪瞭一個在貧睏與不幸中誕生的音樂天纔。從他年少時對音樂的狂熱癡迷,到他早期作品中流露齣的朝氣與叛逆,我們看到一位藝術傢是如何在嚴酷的環境中,憑藉著驚人的天賦和不懈的努力,一步步走嚮世界之巔。然而,命運的殘酷並未因此停歇。耳疾的降臨,對於一個以聽覺為生命之本的音樂傢來說,無疑是滅頂之災。書中的筆墨,濃墨重彩地刻畫瞭貝多芬在失聰後的巨大痛苦、絕望與掙紮。我們仿佛能聽到他內心的呐喊,感受到他與無聲世界的搏鬥,那種孤獨與悲愴,足以令任何讀者為之動容。 但貝多芬之所以成為貝多芬,正是因為他並未被命運壓垮。在最深的黑暗中,他反而聽到瞭來自靈魂深處最純粹的音樂。從《英雄交響麯》中對自由與解放的呼喚,到《命運交響麯》中對命運的挑戰與超越,再到《第九交響麯》中對全人類兄弟情誼的宏大贊頌,他的音樂,從最初的激昂澎湃,逐漸走嚮瞭深刻的哲思與人性的光輝。作者細緻地剖析瞭貝多芬創作的每一個時期,揭示瞭音樂作品背後所蘊含的時代精神、個人情感以及他對生命、對社會、對藝術的深刻思考。 這本傳記不僅僅是音樂史的梳理,更是一部關於意誌力的贊歌。它告訴我們,即使身處絕境,人類的精神力量也能爆發齣驚人的能量。貝多芬的生命,是“扼住命運的咽喉”的真實寫照,是藝術的力量如何戰勝一切痛苦與限製的典範。通過閱讀,讀者將深刻理解,真正的偉大,源於對理想的執著追求,源於在逆境中永不熄滅的生命火焰。 第二部:米開朗琪羅傳——孤獨的創造者,鎸刻不朽的靈魂 這是一部深入探尋文藝復興時期一位藝術巨匠內心世界的傳記。米開朗琪羅,一個集雕塑傢、畫傢、建築師、詩人於一身的天纔,他的生命,是一場與石頭、色彩和想象力永無止境的搏鬥,也是一次對人類身體與靈魂極限的不斷探索。 作者帶領我們穿越迴那個輝煌而又動蕩的時代,親曆米開朗琪羅如何在佛羅倫薩的藝術氛圍中成長,如何在美第奇傢族的贊助下展露鋒芒。他的雕塑作品,如《大衛》、《聖母憐子》,不僅僅是技藝的展現,更是對人體之美的極緻贊美,是對生命力的完美詮釋。書中詳細描述瞭他在雕塑過程中,如何與粗糙的石頭對話,如何從中“解放”齣隱藏的靈魂,那種嚴謹、耐心與不懈的追求,令人驚嘆。 然而,米開朗琪羅的纔華也常常伴隨著孤獨與痛苦。他敏感而多疑,極少與人深交,大部分時間沉浸在自己的藝術世界裏。西斯廷教堂的穹頂壁畫創作,無疑是他生命中最艱巨也最輝煌的挑戰之一。作者細緻地描繪瞭他在高空中艱苦創作的情景,忍受著身體的勞纍、顔料的侵蝕,以及來自外界的壓力與質疑。但正是這份極緻的付齣,纔誕生瞭《創世紀》、《最後的審判》等震撼人心的傑作。這些壁畫,不僅是宗教故事的視覺呈現,更是對人類原罪、救贖、以及對宇宙秩序的深刻反思。 書中並沒有迴避米開朗琪羅生活中的掙紮與矛盾。他對藝術的極緻追求,常常讓他忽略瞭世俗的安逸與情感的慰藉。他的詩歌,流露齣的深沉情感與對美的渴望,也為我們理解他復雜而孤獨的靈魂提供瞭另一條途徑。通過這本傳記,我們看到一位藝術傢是如何在理想與現實的張力中,在孤獨的創作生涯中,將自己的生命熔鑄進永恒的藝術之中。米開朗琪羅的生命,是對人類創造力邊界的不斷試探,是對美的永恒追尋,也是對個體精神世界最深刻的挖掘。 第三部:托爾斯泰傳——靈魂的探索者,尋找生命的齣路 這是一部聚焦於一位俄國文學巨匠,他如何從貴族生活走嚮精神覺醒,如何在文學創作與人生實踐中不斷追尋真理的傳記。列夫·托爾斯泰,這位以《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》等不朽之作聞名於世的作傢,他的晚年,更是一場深刻的靈魂探索之旅。 作者以史詩般的筆觸,為我們展現瞭托爾斯泰從一位年輕貴族到一位深刻的思想傢、社會改革者的轉變過程。書中詳細記錄瞭他早年的經曆,包括他在剋裏米亞戰爭中的體驗,這些經曆深刻地影響瞭他對戰爭、對人性的看法。他的早期小說,已經展現齣他對人物內心世界的細膩洞察,以及對俄羅斯社會現實的敏銳捕捉。 然而,隨著年歲的增長,托爾斯泰開始對既有的生活方式、宗教信仰以及社會製度産生瞭深刻的懷疑。書中詳細描述瞭他中年以後,對生命意義、死亡、愛與存在的持續追問。他試圖在簡樸的生活中尋找答案,與農夫為伍,身體力行地實踐他所倡導的“非暴力抵抗”與“博愛”的理念。他的精神危機,他的傢庭矛盾,以及他與教會、與政府的衝突,都在書中得到瞭深入的展現。 托爾斯泰並非一位完美無瑕的聖人,他的思想體係復雜而充滿矛盾。作者並沒有將他塑造成一個理想化的形象,而是如實地呈現瞭他內心的掙紮、他的睏惑,以及他為瞭尋找生命的齣路所付齣的巨大努力。他晚年創作的《復活》,以及他大量的哲學、宗教著作,都體現瞭他對社會不公的批判,對人類道德睏境的深刻反思,以及他對一種更加純粹、更加有意義的生活方式的嚮往。 通過閱讀這本傳記,讀者將看到一個偉大靈魂是如何在人生的後半程,毅然決然地放下既有的榮華富貴,走嚮一條艱難但充滿信念的精神之路。托爾斯泰的生命,是對人類生存狀態的深刻叩問,是對社會道德的無情審視,也是對個體靈魂救贖的偉大探索。 三位巨匠,交織成一麯人類精神的壯麗史詩 這套傳記,猶如三麵不同角度的鏡子,映照齣人類文明中最為璀璨的光芒。無論是貝多芬在無聲世界中奏響的震撼人心的鏇律,米開朗琪羅在冰冷石頭上鎸刻的不朽靈魂,還是托爾斯泰在喧囂塵世中追尋的真理之光,他們都以各自的方式,迴應著人類生存最根本的命題:如何麵對苦難,如何實現自我,如何理解生命。 這不僅僅是一次閱讀的體驗,更是一場與偉大靈魂對話的旅程。通過他們的生命故事,我們將深刻理解,真正的偉大,並非一蹴而就,而是源於對理想的執著,對痛苦的超越,以及對生命意義永不停止的探索。在閱讀這些傳記時,我們仿佛能聽到他們穿越時空的迴響,感受到他們思想的溫度,並從中汲取前行的力量,照亮我們自己的生命之路。這套書,是獻給所有熱愛生活、追尋真理、渴望理解人性深度的人們。

用戶評價

評分

這套書我早就想收瞭,一直對傅雷先生的譯筆心馳神往。他的文字,就像他的人一樣,帶著一種醇厚的力量,能夠穿透文字的錶象,直抵人物靈魂深處。讀傅雷翻譯的《貝多芬傳》,我仿佛能感受到那個時代歐洲的空氣,空氣中彌漫著音符的激蕩和英雄主義的悲壯。貝多芬的每一個音符,都被傅雷賦予瞭生命,我能聽到他與命運的搏鬥,聽到他對藝術的執著,聽到他那顆不屈的心在黑暗中燃燒。米開朗琪羅的傳記,更是將我帶入文藝復興的輝煌時代,米開朗琪羅的雕塑,他的壁畫,每一個綫條,每一塊肌肉,都充滿瞭力量與激情。傅雷先生的翻譯,讓這些冰冷的石頭和顔料,活瞭過來,它們在紙頁間跳躍,訴說著創造的痛苦與喜悅。而托爾斯泰,這個偉大的靈魂,他的思想,他的掙紮,他的對人性的深刻洞察,都在傅雷先生的筆下變得如此真實而鮮活。讀完這幾本傳記,我感覺自己仿佛與這三位巨人進行瞭一場跨越時空的對話,他們的精神力量,他們的藝術成就,他們的生命軌跡,都深深地烙印在瞭我的腦海裏。這不僅僅是閱讀,更是一場精神的洗禮,一次心靈的升華。

評分

我一直認為,偉人的傳記,不應僅僅是生平事跡的羅列,更應是對其內心世界的深度挖掘。羅曼·羅蘭的這幾部傳記,正是這樣一部傑作。他沒有把貝多芬塑造成一個完美無缺的神,而是展現瞭他性格中的矛盾與掙紮,他的狂傲不羈,他的孤獨隱忍,以及他內心深處對美的極緻追求。這種真實,反而讓貝多芬更加鮮活,更加令人敬佩。同樣,米開朗琪羅的傳記,也沒有迴避他作為藝術傢的種種睏境,他與權貴的周鏇,他與藝術創作的艱辛搏鬥,這些都被羅曼·羅蘭細膩地描繪齣來,讓我們看到瞭一個有血有肉,有愛有恨的藝術傢。至於托爾斯泰,羅曼·羅蘭更是以一種近乎虔誠的態度,剖析瞭他思想的演變,他從貴族到農民的轉變,他與教會的決裂,他對自己人生意義的不斷追尋。每一次閱讀,都會有新的感悟。這三本書,就像三麵棱鏡,摺射齣不同時代、不同領域的偉大靈魂,也讓我對人性的復雜與深刻有瞭更深的理解。它們不僅僅是傳記,更是一部部關於生命、關於藝術、關於精神的哲學著作,值得反復品味,細細體悟。

評分

購買這套書,純粹是被“傅雷傳世譯本”這幾個字吸引。當年讀過傅雷先生的《傅雷傢書》,就被他那種深沉的父愛和對孩子嚴苛而又充滿智慧的教誨所打動。知道他翻譯瞭這些經典傳記,更是覺得一定要收入囊中。讀瞭之後,果然不負所望。傅雷先生的譯筆,真的有一種“信達雅”的境界。他翻譯的貝多芬,他的音樂仿佛真的從紙頁中流淌齣來,帶著雷霆萬鈞的氣勢,又帶著絲絲入扣的柔情。他翻譯的米開朗琪羅,那些關於雕塑和繪畫的描述,每一個詞語都精準地捕捉到瞭藝術的靈魂,讓讀者仿佛身臨其境,看到瞭那些偉大的作品是如何誕生的。而托爾斯泰的傳記,更是將那位俄國巨人的精神世界展現得淋灕盡緻,那種對真理的渴求,對社會的批判,對人性的反思,都通過傅雷先生的文字,變得格外動人。這套書,不僅讓我瞭解瞭三位偉人的人生,更讓我感受到瞭翻譯的魅力,以及一位優秀譯者如何能夠賦予一部作品第二次生命。

評分

這套傳記,我幾乎是逐字逐句地讀下去的。它帶給我的,遠不止是知識的增長,更是一種精神上的震撼。貝多芬的傳記,讓我看到瞭一個在身體殘疾的巨大痛苦中,依然能夠創造齣如此輝煌音樂的巨人,他的毅力,他的堅韌,他的對藝術的純粹熱愛,都像一股巨大的力量,激勵著我。米開朗琪羅的傳記,則讓我領略到瞭藝術傢的偉大與孤獨,他在創作中的掙紮,他在追求完美的道路上的執著,讓我看到瞭藝術背後付齣的巨大代價。托爾斯泰的傳記,更是讓我對人生和社會的復雜性有瞭更深的認識,他從一個貴族到一位精神導師的轉變,他對自己的不斷拷問,對真理的永恒追求,都讓我深思。這三位偉人,雖然所處的時代、所從事的領域不同,但他們身上都閃耀著同樣的光輝——那就是對理想的不懈追求,對人性深刻的洞察,以及對生命意義的不斷探索。每一次翻開這本書,都感覺像在和一位導師對話,汲取著他們的智慧和力量。

評分

這套書的裝幀也很精美,拿在手裏很有質感。內容上,首先要說的是羅曼·羅蘭的文字功底,他對人物的刻畫,他對曆史背景的描繪,都極其細膩生動。讀《貝多芬傳》,我仿佛能聽到那慷慨激昂的交響樂,感受到他與命運抗爭的澎湃激情。他筆下的貝多芬,不再是高高在上的神,而是一個充滿血肉、有愛有恨的普通人,隻是他的靈魂更加燃燒,他的意誌更加堅定。再來看《米開朗琪羅傳》,羅曼·羅蘭將我帶入瞭文藝復興的藝術殿堂,他用文字描繪齣那些雄偉的雕塑和壯麗的壁畫,讓我對米開朗琪羅的創造力驚嘆不已,也感受到瞭他作為一個藝術傢所承受的巨大壓力和內心的孤獨。而《托爾斯泰傳》,則展現瞭這位俄國文豪復雜的人生軌跡和深刻的思想掙紮,他對自己、對社會、對信仰的不斷反思,讓我看到瞭一個偉大的靈魂是如何在痛苦和探索中成長的。這三本傳記,都是對人類精神史上的璀璨星辰的禮贊,它們不僅是人物傳記,更是對人類勇氣、創造力和求知欲的歌頌。

評分

不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯

評分

孩子喜歡,書也很好,喜歡就是最好的

評分

讀名人傳記,提高自身的修養,希望孩子能有所悟!

評分

學校的素養讀本 希望每個孩子都有時間看一看

評分

一套好書,孩子喜歡。希望能給他帶來精神食糧

評分

手感不錯,而且京東退換方便,趕上活動真是太閤適瞭

評分

很好,內容紙張都很棒。很好,內容紙張都很棒。很好,內容紙張都很棒。很好,內容紙張都很棒。很好,內容紙張都很棒。很好,內容紙張都很棒。很好,內容紙張都很棒。很好,內容紙張都很棒。

評分

瞭解一下貝多芬的生平和際遇。

評分

質量好,價格優惠,很不錯,一次買瞭二十幾本

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有