海明威短篇小說全集(英文朗讀版 套裝上下冊) [The Complete short stories of Ernest Hemingway]

海明威短篇小說全集(英文朗讀版 套裝上下冊) [The Complete short stories of Ernest Hemingway] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

歐內斯特·海明威 著
圖書標籤:
  • 海明威
  • 短篇小說
  • 英文原版
  • 文學經典
  • 美利堅文學
  • 小說集
  • 英語學習
  • 外文原版
  • 經典文學
  • 名著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 天津人民齣版社
ISBN:9787201120690
版次:1
商品編碼:12167703
品牌:Holybird
包裝:平裝
外文名稱:The Complete short stories of Ernest Hemingway
開本:32開
齣版時間:2017-08-01
用紙:輕型紙
頁數:752
套裝數量:2###

具體描述

編輯推薦

  海明威被譽為美利堅民族的精神豐碑,同時也是"新聞體"小說的創始人,他的筆鋒一嚮以"文壇硬漢"著稱。海明威的生平和文學生涯從一開始就爭議不斷。無論海明威是作為一位傳奇式人物,還是作為一位作傢,他以其獨特的藝術風格和高超的寫作技巧創造瞭一種簡潔流暢、清新洗練的文體,淨化瞭一代的傳統文風,在歐美文學界産生瞭巨大的影響。《海明威短篇小說全集》匯集瞭海明威70篇經典短篇小說,全英文版,小32開口袋本形式裝訂而成,便於讀者隨身攜帶隨時閱讀。

內容簡介

   歐內斯特·海明威是深受中國讀者喜愛的美國著名作傢,其超凡卓越的文學纔華和富有傳奇色彩的人生經曆都廣為文學愛好者所津津樂道、贊嘆不已。或許你已經習讀過《太陽照常升起》、《永彆瞭,武器》、《喪鍾為誰而鳴》、《老人與海》等著名中、長篇小說,本書將帶我們進入海明威獨具魅力的短篇小說世界。

   這套《海明威短篇小說全集》共收錄瞭海明威70篇經典短篇小說,以小32開口袋本形式裝訂而成,便於讀者隨身攜帶隨時閱讀;本書為全英文版,同時配有配套英文朗讀,讓讀者在品讀精彩文章的同時,亦能提升英文閱讀水平。


作者簡介

  歐內斯特·海明威(Ernest Miller Hemingway),美國作傢、記者,被認為是20世紀著名的小說傢之一。海明威的一生之中曾榮獲不少奬項。他在第一次世界大戰期間被授予銀製勇敢勛章;1953年,他以《老人與海》一書獲得普利策奬;1954年的《老人與海》又為海明威奪得諾貝爾文學奬。2001年,海明威的《太陽照樣升起》與《永彆瞭,武器》兩部作品被美國現代圖書館列入"20世紀中的100部英文小說"。

內頁插圖

目錄

01 An African Story 001

02 After the Storm 013

03 An Alpine Idyll 019

04 Banal Story 025

05 The Battler 027

06 Big Two-Hearted River (I) 036

07 Big Two-Hearted River (II) 045

08 Black Ass at the Cross Roads 055

09 The Butterfly and the Tank 069

10 A Canary for One 079

11 The Capital of the World 084

12 Cat in the Rain 096

13 Che Ti Dice la Patria? 100

14 A Clean, Well-Lighted Place 109

15 Cross-Country Snow 114

16 A Day’s Wait 120

17 The Denunciation 124

18 The Doctor and the Doctor’s Wife 136

19 The End of Something 140

20 The Faithful Bull 144

21 Fathers and Sons 146

22 Fifty Grand 156

23 The Gambler, The Nun, and the Radio 180

24 Get a Seeing-Eyed Dog 197

25 God Rest You Merry, Gentlemen 203

26 The Good Lion 208

27 Great News from the Mainland 211

28 Hills Like White Elephants 215

29 Homage to Switzerland 220

30 I Guess Everything Reminds You of Something 232

31 In Another Country 238

32 Indian Camp 244

33 The Killers 249

34 Landscape with Figures 259

35 The Last Good Country 268

36 The Light of the World 319

37 A Man of the World 326

38 The Mother of a Queen 331

39 Mr. and Mrs. Elliot 335

40 My Old Man 339

41 A Natural History of the Dead 352

42 Night Before Battle 361

43 Nobody Ever Dies 390

44 Now I Lay Me 405

45 Old Man at the Bridge 413

46 On the Quai at Smyrna 416

47 One Reader Writes 418

48 One Trip Across 420

49 Out of Season 457

50 The Porter 463

51 A Pursuit Race 473

52 The Revolutionist 478

53 The Sea Change 479

54 The Short Happy Life of Francis Macomber 483

55 A Simple Enquiry 514

56 The Snows of Kilimanjaro 517

57 Soldier’s Home 540

58 The Strange Country 548

59 Summer People 606

60 Ten Indians 616

61 The Three-Day Blow 622

62 Today Is Friday 632

63 The Tradesman’s Return 636

64 A Train Trip 649

65 The Undefeated 666

66 Under the Ridge 695

67 Up in Michigan 707

68 A Very Short Story 712

69 A Way You’ll Never Be 714

70 Wine of Wyoming 726


精彩書摘

  He was waiting for the moon to rise and he felt Kibo's hair rise under his hand as he stroked him to be quiet and they both watched and listened as the moon came up and gave them shadows. His arm was around the dog's neck now and he could feel him shivering. All of the night sounds had stopped. They did not hear the elephant and David did not see him until the dog turned his head and seemed to settle into David. Then the elephant's shadow covered them and he moved past making no noise at all and they smelled him in the light wind that came down from the mountain. He smelled strong but old and sour and when he was past David saw that the left tusk was so long it seemed to reach the ground.

  They waited but no other elephants came by and then David and the dog started off running in the moonlight. The dog kept close behind him and when David stopped the dog pressed his muzzle into the back of his knee. David had to see the bull again and they came up on him at the edge of the forest. He was traveling toward the mountain and slowly moving into the steady night breeze. David came close enough to see him cut off the moon again and to smell the sour oldness but he could not see the right tusk. He was afraid to work closer with the dog and he took him back with the wind and pushed him down against the base of a tree and tried to make him understand. He thought the dog would stay and he did but when David moved up toward the bulk of the elephant again he felt the wet muzzle against the hollow of his knee.

  The two of them followed the elephant until he came to an opening in the trees. He stood there moving his huge ears. His bulk was in the shadow but the moonlight would be on his head. David reached behind him and closed the dog's jaws gently with his hand and then moved softly and unbreathing to his right along the edge of the night breeze, feeling it on his cheek, edging with it, never letting it get between him and the slowly moving. The right tusk was as thick as his own thigh and it curved down almost to the ground.

  He and Kibo moved back, the wind on his neck now, and they backtracked out of the forest and into the open park country. The dog was ahead of him now and he stopped where David had left the two hunting spears by the trail when they had followed the elephant. He swung them over his shoulder

  in their thong and leather cup harness and, with his best spear that he had kept with him all the time in his hand, they started on the trail for the shamba. The moon was high now and he wondered why there was no drumming from the shamba. Something was strange if his father was there and there was no

  drumming.

  David had felt the tiredness as soon as they had picked up the trail again.

  For a long time he had been fresher and in better shape than the two men and impatient with their slow trailing and the regular halts his father made each hour on the hour. He could have moved ahead much faster than Juma and his father but when he started to tire they were the same as ever and at noon

  they took only the usual five-minute rest and he had seen that Juma was increasing the pace a little. Perhaps he wasn't. Perhaps it had only seemed faster but the elephant dung was fresher now although it was not warm yet to the touch. Juma gave him the rifle to carry after they came upon the last pile of

  dung but after an hour he looked at him and took it back.They had been climbing steadily across a slope of the mountain but now the trail went down and from a gap in the forest he saw broken country ahead. "Here's where the tough part starts, Davey," his father said.

  It was then he knew that he should have been sent back to the shamba once he had put them on the trail. Juma had known it for a long time. His father knew it now and there was nothing to be done. It was another of his mistakes and there was nothing to do now except gamble.


前言/序言


文學殿堂的璀璨群星:一部跨越世紀的經典小說選集 本書匯集瞭二十世紀文學巨匠歐內斯特·海明威一生中創作的精華短篇小說,不僅是海明威創作軌跡的完整呈現,更是對現代主義文學思潮的深刻記錄。這套精選集旨在帶領讀者深入領略這位諾貝爾文學奬得主筆下那簡潔、有力、充滿張力的文字藝術,體會其作品中反復齣現的“冰山理論”的精髓。 海明威的短篇小說,以其獨特的“硬漢”風格和對人物內心世界的細膩刻畫而著稱。他擅長在日常生活的錶象之下,挖掘齣人類生存的本質睏境、榮譽與勇氣、愛與失落等永恒主題。本書所收錄的篇目,時間跨度從他早期的記者生涯時期到晚年的成熟創作階段,幾乎涵蓋瞭他所有重要的短篇力作,為讀者提供瞭一個全麵而深入的視角,去理解這位塑造瞭當代小說敘事方式的偉大作傢。 創作的演進與主題的深掘 海明威的短篇創作並非一成不變。早期的作品,如《印第安人聚居地》、《大樹下的兩棵櫻桃樹》,帶有明顯的成長與幻滅色彩,流露齣對美好事物逝去的敏感。這些故事往往聚焦於巴黎時期他作為一名年輕記者和作傢的經曆,人物在戰後世界的迷茫中掙紮,對傳統價值體係産生懷疑。 進入三十年代,海明威的目光轉嚮更廣闊的世界,尤其是西班牙和非洲的背景。此時的作品達到瞭爐火純青的境地。《殺死馬奎斯》、《勝利者一無所獲》等篇章,展現瞭他對西班牙內戰的深刻反思,探討瞭忠誠、背叛與犧牲的復雜性。他筆下的鬥牛士、獵人、士兵,是現代意義上的英雄原型,他們不追求宏大敘事,隻在直麵死亡的瞬間,展現齣無可指摘的尊嚴。 在這些故事中,海明威對“勇氣”(Grace Under Pressure)的定義被反復錘煉。勇氣並非沒有恐懼,而是在恐懼中依然能保持鎮定和專業素養。這種特質,在他筆下的人物身上體現得淋灕盡緻,無論是在戰壕裏,還是在病榻前,他們都努力維護著自己內心的道德準則。 語言的革命:冰山理論的完美實踐 海明威的短篇小說是“冰山理論”最直觀的體現。他主張敘事中隻有八分之一的內容顯露於水麵之上,而更深層次的意義、人物的情感背景和衝突的根源,則需要讀者自己去體會和填補。這種剋製的、去修飾的寫作風格,使得每一個詞語都承載瞭巨大的重量。 閱讀這些短篇,你會發現對話常常是冷峻而精確的,充滿瞭潛颱詞。人物很少直接訴說內心的痛苦,而是通過對具體行動、環境細節的精確描繪,將情感暗流湧動地傳遞齣來。例如,在關於捕魚或狩獵的描寫中,我們看到的不僅僅是技巧的展示,更是人與自然、人與自我搏鬥的隱喻。 本書的選篇精心挑選瞭最能體現這種語言美學的作品。它們在結構上極為緊湊,情節推進簡潔有力,沒有絲毫冗餘的形容詞或繁瑣的心理分析。這種風格不僅影響瞭後來的小說創作,也徹底改變瞭人們對“現代主義”文學敘事的理解。 永恒的主題:愛、失落與人性的堅韌 盡管海明威的風格以硬朗著稱,但其作品內核卻是極其感性的。愛與失落是貫穿其短篇創作的另一核心主題。在《貓的天堂》、《誰也不付錢》等作品中,他細膩地描繪瞭人際關係的脆弱性,以及對逝去或不可得之愛的緬懷。 特彆值得關注的是,海明威並未迴避對人性弱點的剖析。他筆下的人物,盡管努力維持錶麵的堅強,卻時常被酒精、欲望和對失敗的恐懼所睏擾。這種對復雜人性的坦誠描繪,使得他的作品超越瞭單純的英雄主義頌歌,而成為對人類生存狀態的深刻反思。 此外,本書精選的作品也反映瞭海明威對“純粹經驗”的追求。他認為,隻有在極端、高風險的環境中,人們纔能接觸到最真實的自我。無論是運動競技、戰爭衝突,還是異國風情下的冒險,都是作傢試圖剝離社會虛飾,直抵人類本真的途徑。 藝術價值與閱讀體驗 這套短篇小說全集不僅僅是文學愛好者的必備藏品,它也為學習寫作、從事翻譯、乃至影視改編工作的人士提供瞭豐富的案例材料。每一篇小說都像一顆打磨精緻的寶石,展示瞭如何用最少的篇幅,構建最豐富的情感世界和最紮實的敘事結構。 通過細緻研讀這些作品,讀者可以體會到海明威如何將新聞報道的客觀性與深刻的哲學思考完美融閤,創造齣一種既寫實又充滿詩意的獨特文體。這套選集,是對一個文學時代的緻敬,也是對人類麵對復雜世界時所展現齣的那份不屈精神的永恒記錄。它邀請每一位讀者,潛入那錶麵平靜之下洶湧的文字之海,親身體驗海明威文學世界的震撼力量。

用戶評價

評分

我是一個習慣在戶外活動時聽書的人,所以“朗讀版”對我來說,意味著把海明威的故事帶到更廣闊的天地間。想象一下,在徒步穿越山野時,耳邊響起《殺人者》中那種緊張的氛圍,或者在海邊靜靜地看著波浪時,聽著關於漁夫和大海的故事,這簡直是一種絕妙的場景融閤。這種情境化的聆聽,會讓文字的力量被環境放大。我不指望能聽齣什麼驚天動地的技巧,我更在乎的是,朗讀者是否能創造齣一種“氛圍”,一種能與我此刻所處環境産生共鳴的聲景。如果能做到這一點,那麼這套書就不再隻是一個閱讀材料,而成為瞭我生命體驗的一部分,成為我旅途中的一個無聲的、但又無比強烈的夥伴。

評分

說實話,我買這本書很大程度上是被“套裝上下冊”這個形式吸引的。海明威的短篇數量之龐大,想要一次性係統地收集和聆聽,確實需要一個精心編排的版本。我一直很糾結於他的早期作品和後期那些更為成熟精煉的故事該如何區分閱讀。上下冊的劃分,至少提供瞭一種結構上的引導,讓我可以按照時間綫或者主題群落去探索他的創作軌跡。我希望能聽到那些描寫“迷惘的一代”的篇章,感受二十世紀初歐洲的頹廢與新生,然後轉到他後期那些更聚焦於戰爭、狩獵和父子關係的深刻探討。聽覺媒介的優勢在於,它可以把零散的故事串聯起來,形成一個宏大的敘事景觀,讓我更容易看到海明威思想內核的演變過程。這種係統性學習,對於任何一個想要深入研究他的讀者來說,都是不可或缺的。希望編排者在製作時,不僅考慮瞭數量的完整,更兼顧瞭聽覺體驗的流暢性。

評分

這套海明威短篇小說的朗讀版,光是聽到“英文原聲”這幾個字,我就知道這是一次寶貴的體驗。我一直都對海明威那種剋製而有力的敘事風格情有獨鍾,但坦白說,自己讀原文時,總覺得在某些微妙的語調和節奏上把握不住。想象一下,由一位深諳美國文學精髓的播音員來演繹“老人與海”中的那份孤獨與堅韌,或者“乞力馬紮羅山的雪”裏那種對生命意義的追問,那感覺一定完全不同。我特彆期待的是那些對話場景,海明威的對白簡潔到近乎冷酷,但字裏行間藏著韆言萬語,如果朗讀者能夠準確地傳達齣人物內心深處的潛颱詞,那簡直就是對文本的二次升華。這不僅僅是聽故事,更像是在接受一場關於純粹文學錶達的公開課。我甚至可以想象,在通勤的路上,戴上耳機,瞬間就被拉進那個充滿陽光、硝煙和復雜人性的世界,那種沉浸感是普通閱讀無法替代的。能把海明威的文字用聲音精準捕捉,這本身就是一件藝術品。

評分

我對這個版本的實用性也有很高的期待,尤其是對於那些在學習英語寫作的人來說。聽優秀的原版朗讀,其實是一種潛移默化的模仿過程。好的朗讀者,會自然地展現齣海明威句子中的重音、停頓和內在的節奏感,這比單純看書本上的標點符號要直觀得多。我希望能記錄下一些特彆精妙的句子結構,然後迴放比對,學習這種“短促有力”的敘事節奏是如何搭建起來的。這種純粹的、未經翻譯的版本,能最大限度地保留作者獨特的“語感”。我希望這套書的錄製質量能達到錄音棚級彆,沒有多餘的背景噪音,能清晰地捕捉到播音員對詞匯的細微處理,這樣我纔能最大限度地從中吸取養分,讓自己的語言錶達也沾染上那麼一絲海明威式的乾淨利落。

評分

我個人認為,英文原版朗讀,尤其是對於海明威這種風格的作者,是檢驗自己英語聽力水平的試金石。他的句子結構看似簡單,但詞匯的選擇和語法的運用卻充滿瞭老派的精準和力量,很多時候,你需要全神貫注纔能抓住那些被刻意省略的細節。我期待的朗讀者,不應該是那種過於戲劇化、聲嘶力竭的錶演者,而是那種能做到“冷靜敘述”的大師。就像他筆下的人物一樣,要帶著一種不動聲色的力量,讓聽者自己去體會字麵下的波瀾。如果朗讀者的發音純正、口音地道,那麼在學習地道的文學英語錶達時,這套書的價值就翻倍瞭。我計劃找一個安靜的下午,關掉所有電子設備的乾擾,專心緻誌地去“品味”每一個音節,看看海明威是如何用最少的詞匯,構築起最堅固的文學堡壘的。

評分

傢裏所有物品基本都在京東購買,質量可靠,並且送貨便捷。在北京去超市時間成本太高。快遞員服務非常好!值得信賴

評分

質量可以,不過字體太小又密,想對一些單詞備注都沒有空間

評分

物美價廉,經濟實惠。很好用。物美價廉,經濟實惠。很好用。

評分

好好好好好好好好好。。。。。。。。。,好好好!好好好好好好好好好好

評分

很不錯的東西啊,送貨很快,服務很好

評分

很好,質量就是不一樣,值得購買

評分

書很小,比我想象的薄,真的是純英文啊,有點看不懂,不過加油,相信讀完英語能提高不少

評分

可惜就是封麵太難看瞭

評分

99元十本的活動很棒,需要大量這樣的活動,看到原版的書籍

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有