發表於2024-12-15
必須找到阿曆剋斯 pdf epub mobi txt 電子書 下載
◆ 橫掃25國的重磅推理小說!
◆ 《必須找到阿曆剋斯》榮獲2013年國際匕首奬!
◆ 作者皮耶爾·勒邁特,三屆國際匕首奬得主,憑藉此作橫掃歐美,雄踞日本推理榜單:榮獲國際匕首奬、《金融時報》年度選書、日本這本推理小說瞭不起奬、日本想讀推理小說奬、日本《周刊文春》海外推理小說十大佳作、日本口袋文庫海外推理小說奬
◆ 一年之內,暢銷25個國傢:英國、美國、日本、德國、法國、西班牙、葡萄牙、意大利、土耳其、保加利亞、冰島、波蘭、丹麥、芬蘭、荷蘭、捷剋、剋羅地亞、羅馬尼亞、馬其頓、希臘、瑞典、印度尼西亞、越南、塞爾維亞、斯洛文尼亞。
◆ 真相隻有一個,我必須不惜一切找到她。
◆ 作者皮耶爾·勒邁特是當代法語文學大師級作傢,龔古爾文學奬得主。以犯罪小說蜚聲文壇,曾三次獲得國際匕首奬,被譽為“犯罪小說大師”。是曆史罕見的在純文學和推理文學兩個領域都獲得至高榮譽的作傢。
◆ 《必須找到阿曆剋斯》講述瞭一起驚悚的犯罪案件。皮耶爾·勒邁特用一個虛構的名字迷惑讀者,並從多個平行視角剖析瞭整個案件。隨著案情的發展,真相卻越來越撲朔迷離。不讀到最後,你永遠不知道真相是什麼。——國際匕首奬評委
◆ 《必須找到阿曆剋斯》是一個恐怖、驚險的法國推理故事。真正能殺死阿曆剋斯的,似乎不是凶手,而是時間。——《書單》雜誌
◆ 一個年輕女人被綁架瞭,但警官卻查不到關於她的任何信息。《必須找到阿曆剋斯》從第一頁開始就讓人欲罷不能。——美國電商月度選書
巴黎街頭,一個年輕女子被突然綁架。時間一分一秒過去,警方卻查不到關於她的任何消息。隨後,一係列的謀殺案接連發生,真相越來越撲朔迷離,警方發現必須不惜一切找到她……
真相隻有一個,我必須不惜一切找到她。
(法)皮耶爾·勒邁特(Pierre Lemaitre)
當代法語文學大師級作傢,龔古爾文學奬得主。1951年生於巴黎,以犯罪小說蜚聲文壇,曾三次獲得國際匕首奬,被譽為“犯罪小說大師”。
2013年,他憑藉《天上再見》榮獲法語文學至高奬項——龔古爾文學奬。
同年,他又憑藉《必須找到阿曆剋斯》榮獲英國推理作傢協會頒發的國際匕首奬,榮獲四項日本推理小說奬,橫掃日本推理小說排行榜。一年之內,暢銷英國、美國、日本德國、法國、西班牙、葡萄牙等25個國傢。
自此,皮耶爾·勒邁特成為曆史上罕見的在純文學和推理文學兩個領域都獲得至高榮譽的作傢。
《必須找到阿曆剋斯》講述瞭一起驚悚的犯罪案件。皮耶爾·勒邁特用一個虛構的名字迷惑讀者,並從多個平行視角剖析瞭整個案件。隨著案情的發展,真相卻越來越撲朔迷離。不讀到最後,你永遠不知道真相是什麼。——國際匕首奬評委
《必須找到阿曆剋斯》是一個恐怖、驚險的法國推理故事。真正能殺死阿曆剋斯的,似乎不是凶手,而是時間。——《書單》雜誌
《必須找到阿曆剋斯》是一部令人心跳加速的推理小說。——科剋斯書評
一個年輕女人被綁架瞭,但警官卻查不到關於她的任何信息。《必須找到阿曆剋斯》從第一頁開始就讓人欲罷不能。——美國電商月度選書
《必須找到阿曆剋斯》是一本讓人讀得飛快的推理小說。講述瞭一起錯綜復雜的陰謀案,一個暗黑的事實真相,以及一個引人深思的社會現象。——《觀察傢報》
《必須找到阿曆剋斯》就這樣粗暴地抓住我的心……皮耶爾·勒邁特手法嫻熟,把各種微妙變化,都處理得十分到位。故事步步精彩,高潮過後,真正的好戲纔剛剛開始。——《獨立報》
《必須找到阿曆剋斯》讓我經曆瞭從未有過的心驚肉跳,並伴隨著一次又一次的大喊大叫。——皮特·詹姆斯 《紐約時報》暢銷書作傢
感染力極強,反響熱烈。《必須找到阿曆剋斯》一部非常優秀的歐洲犯罪小說。——《華盛頓郵報》
相比於《消失的愛人》,《必須找到阿曆剋斯》的設定,更復雜、更嚴密、更齣乎意料。——《娛樂周刊》
猜不到這個推理故事的結局。——《今日美國》
《必須找到阿曆剋斯》簡直就是法國版的《龍文身的女孩》。——《星期日泰晤士報》
阿曆剋斯危險、迷人,令龍文身女孩都甘拜下風。——《烏鴉犯罪讀物》
第一章:
阿曆剋斯就喜歡這樣。差不多一個小時瞭,她試來試去,猶豫不決,走齣商店,又重新摺迴,試瞭一遍,又再試瞭一遍那些假發。她可以整個下午都泡在那裏。
三四年前,她偶然間發現瞭這傢位於斯特拉斯堡大街上的時裝店。齣於好奇,她看都沒怎麼看就踏進瞭店門。當她看到鏡子裏一頭紅棕色頭發的自己時,她被自己的改變徹底震驚瞭,她當即買下瞭這頂假發。
阿曆剋斯幾乎穿什麼都好看,因為她真的非常漂亮。但並非一直如此,她是從青春期開始變漂亮的。曾經,她隻是個小姑娘,一丁點兒大,瘦得難看。但蛻變一旦發生,就像巨浪從海底湧起,身體遽然改變,加速變形。幾個月的工夫,阿曆剋斯就美得光芒四射。頃刻間,所有人都不相信,連她自己都不信,這突如其來的上天眷顧,竟然真的在自己身上發生瞭。直到今天,她都不信。
比如一頂紅棕色假發。她從沒想過自己會這麼適閤這樣的裝扮。一個偉大的發現。她並不懷疑這種變化的廣度,或者說它的豐富性。一頂假發,這太膚淺瞭,但是不知道為什麼,她覺得有一種從未經曆過的東西在生命中發生瞭。
這頂假發,事實上,她從沒有戴過。迴傢之後,她很快意識到它的質量真的再一般不過瞭。它看起來又假又醜,無比拙劣。她把它扔瞭,但沒有扔在垃圾桶裏,而是扔在瞭一個衣櫃的抽屜裏。時不時地,她把它重新拿齣來,戴著它自我審視。盡管這頂假發難看至極——它好像在嘶吼:“我是用低檔閤成材料做的。”但它並沒有阻止阿曆剋斯在鏡子裏看到她自己的潛力。她迴到瞭斯特拉斯堡大街,她精心挑選那些高質量的假發,有時候這些假發的價格比她當臨時護士的工資還高一點兒,但畢竟這些是真的可以戴齣門的假發。她給自己壯瞭壯膽。
萬事開頭難,首先要敢於嘗試。對於像阿曆剋斯這樣生性害羞的人來說,要鼓起勇氣開始這樣的嘗試的確需要好半天。妝容、服飾、鞋、包,都得搭配協調(總之,要找齣和你現有的裝扮協調的假發,畢竟不能每次一換發型就重新配置全身裝扮……),然後你走齣商店,走到大街上,一瞬間,你已經是另一個人瞭。雖不完全是,但也差不多。就算這樣不能改變人生,但也至少會幫你打發時間,尤其是當你不再有太多期待的時候。
阿曆剋斯喜歡那些標簽式的假發,那種能清楚傳遞某種信息的假發,比如:“我知道你們在想什麼”,或者“我也是數學達人”。
今天她戴的這頂說的是:“你們彆想在臉書上找到我。”
當她透過窗玻璃看到那個男人時,她正抓著一個叫作“城市休剋”的式樣。那個男人在街對麵的人行道上,裝模作樣地在等什麼人或是什麼東西。這是兩個小時內的第三次瞭。他跟蹤她。現在,她非常確定。為什麼是我?這是她腦袋裏第一個冒齣來的問題,好像所有女孩都可能被男人尾隨,就她不行似的;好像她真的沒有感受到他們無所不在的目光似的。公交上、大街上、商店裏,阿曆剋斯吸引所有年齡層的男人,這是三十歲的優勢。然而,她還是感到驚訝。“比我好看的多瞭去瞭。”阿曆剋斯總是缺乏自信,總是滿腦子充斥著懷疑。打小就這樣。她口吃的毛病直到青春期纔好轉。即便是今天,她手足無措時還是會口吃。
她不認識這個男人,他這樣一個身材,是應該給她留下深刻印象的,不,她之前從沒見過他。一個五十歲的男人跟蹤一個三十歲的姑娘……並不是她小題大做,她隻是感到震驚,就是這樣。
阿曆剋斯低下目光,看嚮彆的式樣,假裝在猶豫,然後穿過商場,站定在一個可以觀察對街人行道的角落裏。那個男人應該是個運動健將,是那種結實魁梧的男人,這一點從他緊裹身體的衣服就可以看齣來。她撫摸著一頂淡得幾乎發白的金發,試圖迴憶第一次意識到他存在時的場景。是在地鐵上。她看到他站在車廂末端。他們的目光交會瞭,她看到他對她微笑,看得齣他努力想讓這個微笑看上去迷人而真誠。在這張臉上,她所不喜歡的,是那目光中仿佛藏匿著什麼打定瞭的主意。但最重要的是,那張臉上幾乎看不見嘴唇。她本能地感到不信任,仿佛所有看不清嘴唇的人都藏著什麼不可告人的秘密,都懷著什麼居心叵測的惡意。還有他隆起的額頭。可惜,她沒來得及看他的眼睛。在她看來,眼睛是不會騙人的,她總是這樣通過目光來看清一個人。很顯然,那時候,在地鐵上,對於這樣一個傢夥,她並不想多浪費時間。她沒有錶現得太明顯,隻是調轉瞭方嚮,背對著他,在包裏摸索瞭一陣,掏齣MP3。她放上一首歌——《沒有人要的孩子》,忽然覺得好像在哪裏見過他,前一天晚上,或者大前天晚上,就在她傢樓下。畫麵有點兒模糊,她不是很確定。必須重新迴顧,纔能喚醒模糊的記憶,但她不想慫恿自己冒這個險。確定的是,在地鐵相遇之後,她又一次見到瞭他,那是半個小時之後,她從斯特拉斯堡大街步行迴來時。她剛剛改變瞭主意,她想再看看那頂棕色假發,中長發,帶發綹,她突然轉頭,於是看見瞭他,有一點兒距離,在人行道上,他突然停下,假裝在看一個女裝櫥窗。他再怎麼假裝全神貫注也無濟於事……
阿曆剋斯放迴那頂假發。毫無理由地,她的手開始顫抖。太傻瞭。他喜歡她,跟蹤她,他隻是試試運氣罷瞭,他總不會在大街上襲擊她。阿曆剋斯搖瞭搖頭,像是要整理一下思緒,當她重新再看嚮人行道時,男人消失瞭。她左顧右盼瞭一陣,還是沒有人,他離開瞭。她有點兒誇張地舒瞭口氣,不斷重復著“太傻瞭”,呼吸終於慢慢恢復正常。走到商店門口,她又不由自主地停下腳步,重新確認一遍。現在,她倒是有那麼一點兒因為看不見他而擔心。
*
阿曆剋斯看瞭看手錶,又看瞭看天色。天氣很好,差不多還要一個小時纔天黑。她不想迴傢,覺得應該去食品店逛逛。她努力迴想冰箱裏還有什麼食物。對於買東西,她實在是粗枝大葉。她的注意力都集中在瞭她的工作上、她的起居舒適上(阿曆剋斯的確有點兒狂熱),還有,雖然她不大願意承認,集中在瞭衣服和鞋子上,還有包和假發。她倒想集中在愛情上,但愛情,是另一迴事,是她命裏應該劃清界限的劫難。她期待過,渴望過,也放棄過。如今,她已經不願在這個問題上多花時間,甚至想都不去想。她隻是嘗試不要用電視相親來彌補這個遺憾,不要吃太多,不要變太醜。盡管如此,盡管單身,但她很少感覺孤單。她有自己的生活,很好地分配著她的時間。至於愛情,反正已經耽誤瞭,那就順其自然。自從她做好孤獨終老的打算,事情反倒簡單起來。盡管一個人,阿曆剋斯還是努力正常生活,努力找些樂子在生活中給自己製造一些小享受,她和彆人一樣,也有這樣的權利——這樣的想法幫瞭她不少。比如,她決定今晚摺迴弗吉拉爾大街上的濛特內勒餐廳用餐。
*
她早早就到瞭餐廳。這是她第二次去。第一次是前一個星期,一個漂亮的紅棕色頭發姑娘獨自晚餐,當然讓人印象深刻。今晚,服務生像對待常客一樣和她打招呼,互相推搡著,像是和這位漂亮客人調情,她隻是微笑,服務生們更覺得她迷人極瞭。她要瞭同一張桌子,背對露颱,麵朝大廳,她點瞭同樣的半瓶阿爾薩斯冰酒。她嘆瞭口氣。阿曆剋斯喜歡吃,即便她告誡自己要注意,她還是停不下嘴。她的體重就像個溜溜球。說起來,她目前還算可以很好地應付這個問題。她可以一下長個十斤、十五斤,讓人完全認不齣來,兩個月後,又唰的一下變迴原來的體重。再過幾年,這就不太可能瞭。
她拿齣書,又問服務員要瞭一把備用叉子,好在吃飯的時候壓住書頁。和上周一樣,在她對麵,稍微右邊一點兒,坐著同一個淺栗色頭發的傢夥。他常和朋友們一起用餐。現在就隻有兩個人,周圍人不用費勁就能聽見他們的談話。他立即就看到瞭她,從她進門那一刻起,就一直盯著她看,但她裝作沒怎麼注意到他。這很可能會持續整個晚上,即便他的其他朋友都到瞭,即便他們開始沒完沒瞭地討論工作、姑娘、女人,輪流講自己那些英雄事跡,他還是會不停地看她。阿曆剋斯還挺享受這樣的場麵,但她又不想公然地給他什麼鼓勵。他還不錯,四十歲或四十五歲的樣子,還挺英俊,可能有點兒酗酒,酒精讓他的臉呈現齣一種悲劇性。就是這樣一張臉,讓阿曆剋斯産生瞭情緒。
她喝完咖啡。離開時,她作齣瞭唯一的讓步,用恰到好處的力度,給他一個眼神。簡簡單單一個眼神。阿曆剋斯對這一招拿捏得爐火純青。但就那麼一瞬間,她切切實實感到一種痛苦。她看到男人投射過來一種渴望的目光,這種目光讓她內心翻湧,仿佛看到瞭一個悲傷的承諾。阿曆剋斯從不做什麼承諾,那種牽扯到她生活的、真正的承諾。就像今晚,她感覺自己的大腦固定在瞭凝滯的畫麵上,好像她生命的電影放映機卡帶瞭,沒有辦法迴放,沒有辦法把故事重新講述,找不到詞。下一次,如果她再待得晚一點兒,他可能就會在外麵等她。誰知道呢。反正遲早都會。阿曆剋斯太瞭解這些步驟瞭,總是大同小異。和男人的重逢對她來說總不會帶來太美好的故事,至少這樣一個場景,她再熟悉不過。反正,就是這樣。
夜幕已經完全降臨,天氣溫潤舒適。一輛公交車剛剛到站。她加快瞭腳步,司機從後視鏡看到她,便停下來等她,她又加緊瞭步伐。但是,就在她想上車的瞬間,她改變瞭主意,她決定稍微走一走,然後在半路搭一輛彆的車,她示意瞭司機,司機迴以她一個遺憾的手勢,好像在說:命運啊,真是暗藏玄機。他還是開瞭門:“我後麵沒有車瞭,這可是今晚的末班車……”
阿曆剋斯笑瞭笑,做瞭個手勢錶示感謝。好吧,她隻能走路迴傢瞭。她會先走法勒基耶爾路,然後再轉到拉布魯斯特街。
她住這個街區有三個月瞭,靠近旺夫門。她經常搬傢。之前,她住在剋利尼昂古爾門附近。再之前,在商貿街附近。有的人很討厭搬傢,但對她來說,這是必須做的。她熱愛搬傢。可能是因為,就像那些假發,感覺可以給生活帶來改變。這是生活的主鏇律。這天,她的生活即將改變。幾米開外,就在她麵前,一輛白色貨車開到瞭人行道上準備停車。為瞭通過,阿曆剋斯隻能貼著房子的外牆走,她感覺到一種存在,是一個男人。不等她轉身,她的背脊已被重重捶瞭一拳。她失去平衡,身子往前一衝,前額撞上車身,發齣一聲沉悶的轟響,她丟下手裏的東西,想要抓住些什麼作為支撐,但她什麼都沒抓到。男人抓住她的頭發,但他隻是扯下瞭假發。他罵瞭一句她聽不懂的話,隨即憤怒地用一隻手抓瞭一大把她的真發,另一隻手用力打在她肚子上,力氣大到可以打死一頭牛。阿曆剋斯甚至沒有時間喊痛,她佝僂著身子立馬開始嘔吐。這個男人力氣太大瞭,他像翻一張紙片一般把她轉嚮自己,一手緊緊繞住她的腰,一手把一團布狠狠塞進她嘴裏,堵住她的喉嚨。就是他,這個男人,在地鐵上、大街上、商店外,就是他。有那麼一秒鍾,他們互相對視瞭一眼。她試圖用腳踢他,但是他的手臂正像個虎鉗一般緊緊纏著她,她沒有辦法對抗那麼大的力氣。他把她往下壓,她膝蓋一軟,倒在貨車底闆上。男人往她腰上狠狠踹瞭一腳。阿曆剋斯被一腳踹進瞭貨車,臉擦著車底闆。他跟著她上瞭車,狠狠地把她翻轉過來,膝蓋抵住她腹部,朝她臉上伸手就是一拳。他打得那麼重……他是真的想讓她痛,想讓她死,這個念頭瞬間劃過阿曆剋斯的腦子,她的腦袋撞到地上又彈起來,她的後腦勺受到瞭沉重的一擊,枕骨的地方,阿曆剋斯告訴自己,就叫枕骨。除瞭這個詞,她所有能想到的,就是她不能死,不能這樣死,不能現在死。她像胎兒一樣蜷麯著身子,滿嘴的嘔吐物,她的腦袋快炸瞭,她感覺自己的雙手被粗暴地扭到背後,和腳踝一起死死綁住。我不想現在就死,阿曆剋斯在心裏說。貨車的門“砰”地關上,車子啓動瞭,藉著突然一下的衝力,脫離瞭人行道。“我不想就這樣死。”
阿曆剋斯已經有點兒神誌不清,但她還能意識到發生瞭什麼。
她泣不成聲。為什麼是我?為什麼是我?
我不想死。至少不是現在。
◆ 一年之內,暢銷25個國傢:英國、美國、日本、德國、法國、西班牙、葡萄牙、意大利、土耳其、保加利亞、冰島、波蘭、丹麥、芬蘭、荷蘭、捷剋、剋羅地亞、羅馬尼亞、馬其頓、希臘、瑞典、印度尼西亞、越南、塞爾維亞、斯洛文尼亞。
評分那些認為這場戰爭即將結束的人都早早離開瞭人世。準確地說,他們是死在瞭戰場上。今年十月,阿爾伯特也聽到不少關於停戰的傳聞,但最初他並不相信。比如:有傳聞說德國佬的子彈軟弱無力,砸在軍裝上就像熟透的梨一樣,一下就會爛掉,這讓法國軍隊笑翻瞭天。在過去的四年裏,很多人嘲笑德國的子彈,結果卻丟掉瞭性命。
評分吾已消費京東數年,深知各産品琳琅滿目。然,唯此寶物與眾皆不同, 為齣淤泥之清蓮。使吾為之動容,心馳神往。乃至飯不能食,寢則不安,輾轉反側 無法忘懷。於是乎緊衣縮食,湊齊銀兩,傾吾所能而買。強哥之熱心與快遞員之殷切讓人感染,感激憐涕。打開包裹之時,頓時金光四射,屋內升起七彩祥雲,處處都是祥和之氣。吾驚訝之餘更是欣喜若狂,嗚呼哀哉!此寶乃是天上物,人間又得幾迴求!遂沐浴更衣, 焚香禱告後與傢人共賞此寶。妻則贊嘆不已,不僅贊嘆此寶物款型及做工,超高性價比!且贊吾獨具慧眼與時尚品位,更予紅唇相贈。 産品介紹果然句句實言,毫無誇大欺瞞之嫌。此屬大傢風範,忠義之商賈也。
評分5、評價返京豆
評分2013年,《天上再見》榮獲法語文學至高奬項——龔古爾文學奬,自此,皮耶爾·勒邁特成為曆史上罕見的在推理文學和純文學兩個領域都獲得至高榮譽的作傢。
評分挺不錯的書,學習一下,哈哈哈
評分如果我們無法對抗世界的邪惡,
評分會哈更會哈更會哈更會哈更會哈更好
評分這段時間到處都是推薦這本書的,讀客的推廣真厲害。還沒看,不知道是不是這麼好看。
必須找到阿曆剋斯 pdf epub mobi txt 電子書 下載