法语国家与地区研究(2018.1季刊中法文) [Etudes Francophones]

法语国家与地区研究(2018.1季刊中法文) [Etudes Francophones] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

丁一凡 编
图书标签:
  • 法语国家
  • 法国研究
  • 法国文化
  • 中法关系
  • 法语语言文学
  • 欧洲研究
  • 区域研究
  • 人文社科
  • 期刊
  • 学术论文
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 《法语国家与地区研究》编辑部
ISBN:9772096491185
版次:1
商品编码:12308085
包装:平装
外文名称:Etudes Francophones
开本:16开
出版时间:2018-01-01
用纸:胶版纸
页数:93
正文语种:中文,法文

具体描述

内容简介

  《法语国家与地区研究(2018.1季刊中法文)》具有跨学科和多学科性,涉及所有相关人文、社科领域。
  法语国家与地区数目众多,面积广阔,文化多样。中国和法语围家与地区之间的联系与日俱增。在此背景下,开展本区域研究符合我国国家战略需要。

内页插图

目录

·区域研究
法国在西非的合作:“发展”与后殖民时期的连续性(1959-1998)
中国对非援助和投资的历史、现状与前景
法国中小学移民跨文化教育的实践与反思
Les Chinois et les depanneurs au Quebec:une incursion asiatique au cceur
du Quebec francophone.
法国奢侈品产业发展趋势与运营策略
·语言与教学
论法语形容词线性排序的语义特征制约及其认知基础
·文学研究
埃里克·威亚尔:一位基于历史题材的叙事型作家
浅析布朗肖的文学思想“
《罗兰之歌》的人物之符号学分析
·文化互鉴
北京中法大学(1920-1950)校刊中的”个人“观念
·学术论坛
法语国家与地区研究高端论坛简报
法文摘要
法语国家与地区研究 《法语国家与地区研究》 是一部深入探索世界范围内法语语言、文化、历史、社会、政治及经济发展的学术期刊。本刊以严谨的学术态度,汇集了来自不同学科背景的专家学者的前沿研究成果,旨在为读者提供一个全面、深入了解法语世界多元面貌的窗口。 期刊宗旨与特色: 本刊的核心宗旨在于促进对法语及其所承载的丰富文化遗产的理解和研究。我们关注的“法语国家与地区”概念,并不仅限于传统意义上的法语使用国,更涵盖了法语作为官方语言、行政语言、教育语言、或在特定社会群体中广泛使用的地区,以及与法语世界有着深刻历史渊源和文化联系的国家与区域。 《法语国家与地区研究》期刊以其跨学科的研究视野为一大特色。我们鼓励语言学、文学、历史学、社会学、人类学、政治学、国际关系学、经济学、艺术史、电影研究等多个领域的学者投稿。这种跨学科的融合,使得期刊能够从更广阔的视角,更全面地审视法语国家与地区所面临的复杂问题,并揭示其内在的联系与互动。 本刊尤其注重研究的原创性与深度。我们鼓励作者在已有研究基础上进行批判性反思,提出新的理论视角、研究方法或实证分析。期刊严格执行同行评审制度,确保发表文章的学术质量和学术价值。 期刊内容范畴(但不限于): 一、语言学与语言传播: 法语的演变与变体: 探讨法语在不同地域、不同社会阶层的语音、词汇、语法差异,以及其历史演变轨迹。例如,加拿大法语、比利时法语、瑞士法语、非洲法语的独特之处,以及它们在世界法语体系中的地位。 语言政策与规划: 分析法语国家与地区的语言政策,包括语言在教育、行政、媒体中的应用,以及为推广和保护法语所采取的措施。 法语作为第二语言的学习与教学: 关注法语作为外语(FLE)的教学方法、教材开发、学习者动机与策略等问题。 语言接触与混合语: 研究法语与其他语言接触所产生的现象,如克里奥尔语、皮钦语的形成与发展,以及法语在多语环境中的融合与影响。 翻译研究: 探讨法语与其他语言之间的翻译理论、实践及其在文化交流中的作用。 二、文学与文化研究: 法语文学的批评与解读: 涵盖从古典主义到当代文学的广泛时期,对不同国别、不同风格的法语文学作品进行深入的文本分析、文学史梳理和理论阐释。 地域文学的独特性: 关注法语国家与地区,特别是非欧洲法语文学的独特表达方式、主题和艺术特征,如非洲文学、加勒比文学、魁北克文学等。 文学与社会、历史的互动: 探讨文学作品如何反映社会变迁、历史事件、文化冲突和身份认同。 文化生产与传播: 分析法语文化产品(如书籍、电影、戏剧、音乐)的生产机制、传播渠道及其在不同文化语境中的接受度。 文化身份与后殖民研究: 深入研究法语国家与地区在后殖民语境下面临的文化身份挑战,以及如何建构和表达多元化的文化认同。 视觉艺术与电影研究: 探讨法语国家与地区的绘画、雕塑、建筑、摄影以及电影艺术的发展脉络、美学风格和文化意义。 三、历史与政治研究: 殖民历史与遗产: 审视法国殖民历史对被殖民地区政治、经济、社会和文化产生的深远影响,以及这些遗产在当代社会中的体现。 政治体制与治理: 分析法语国家与地区的政治制度、权力结构、民主化进程、治理模式及其面临的挑战。 国际关系与区域合作: 关注法语国家之间的互动,以及法语世界在国际舞台上的角色和影响力,如法语国家组织(OIF)的作用。 社会运动与公民参与: 考察法语国家与地区的社会运动、非政府组织、公民社会的发展,以及它们在推动社会变革中的作用。 民族主义与国家构建: 研究法语国家与地区民族主义的兴起与演变,以及国家构建过程中的文化、语言和政治因素。 四、社会与经济研究: 社会结构与阶层: 分析法语国家与地区的社会分层、阶级关系、社会流动性以及社会不平等等问题。 人口变迁与移民: 探讨人口结构、出生率、死亡率、老龄化以及移民对法语国家与地区社会文化带来的影响。 城市化与区域发展: 研究法语国家与地区的城市化进程、区域经济差异、城乡发展不平衡等问题。 经济发展模式与全球化: 关注法语国家与地区经济发展的模式、对外贸易、投资、产业结构以及在全球化背景下的机遇与挑战。 社会问题与政策应对: 探讨贫困、失业、环境污染、公共卫生、犯罪等社会问题,以及政府和社会各界为此制定的政策与对策。 五、跨文化交流与比较研究: 东西方文化比较: 深入比较法语文化与东方文化(特别是中国文化)在哲学思想、价值观念、审美情趣、社会习俗等方面的异同。 文化翻译与跨文化理解: 研究在跨文化交流中,如何进行有效的沟通、理解与调适,避免文化冲突。 全球化时代的文化碰撞与融合: 关注在全球化进程中,不同文化之间的碰撞、交流与相互影响。 本刊审稿流程: 所有投稿至《法语国家与地区研究》的稿件,都将经过严格的匿名同行评审。编辑部首先进行初步审查,确保稿件符合本刊的学术规范和选题方向。通过初审的稿件将被送往两位或多位相关领域的专家进行评审。评审意见将直接影响稿件是否被录用、需要修改抑或退稿。本刊力求以公平、公正、严谨的态度对待每一篇稿件,以保证期刊的学术声誉和内容质量。 面向读者: 《法语国家与地区研究》欢迎以下读者群体: 学术界: 语言学家、文学评论家、历史学家、社会学家、政治学家、国际关系学者、经济学家、文化研究者等。 教育界: 高校教师、法语教育工作者、语言培训机构从业人员。 学生: 法语专业本科生、研究生,以及对法语世界感兴趣的各专业学生。 政策制定者与研究机构: 关注国际事务、文化交流、区域发展的政府部门和研究机构。 文化与媒体从业者: 翻译、出版、编辑、记者、文化交流官员等。 所有对法语语言、文化、历史、社会和政治抱有浓厚兴趣的读者。 《法语国家与地区研究》致力于成为法语世界学术研究的重要交流平台,为读者提供高质量、高水平的学术成果,共同推动对法语国家与地区的深入理解与研究。

用户评价

评分

这本季刊为我提供了一个全新的视角来理解“法语世界”的地理和文化版图。我一直对不同文明之间的交流互动抱有浓厚的兴趣,而《法语国家与地区研究》的出现,无疑为我打开了一扇深入探索法语国家和地区内在联系的大门。它所呈现的内容,并非简单地罗列各国使用法语的人口数量或其官方地位,而是深入挖掘了法语在这些地区扮演的角色,以及由此衍生的独特的文化现象、社会变迁和历史叙事。 其中一篇关于法语在非洲法语国家中如何与本土语言融合,并催生出新的文学表达形式的文章,尤其令我着迷。作者不仅仅是介绍性的描述,而是通过具体的文学作品和语言案例,展现了这种融合的创造力,以及它如何为理解非洲大陆的复杂现实提供新的维度。这种将语言研究置于广阔的社会文化语境之中的做法,让我深刻体会到,理解一个区域的文化,必须从其语言的独特演变和使用方式入手,而这本季刊恰恰在这方面做得非常出色。

评分

《法语国家与地区研究》给我带来的最大惊喜,在于它对“法语”作为一种跨国界交流媒介所蕴含的无限可能性的探索。我一直认为,语言是连接世界的桥梁,而法语,作为一种拥有广泛国际影响力的语言,其在不同国家和地区的发展,本身就构成了一部精彩的文化史。这本季刊正是抓住了这一核心,通过对不同地域法语使用者的生活、思维和文化实践的观察,展现了法语如何超越地域限制,成为一种连接不同文明、促进思想碰撞的活态力量。 尤其让我印象深刻的是,其中一篇关于法语在魁北克地区如何与英语文化共存并保持独特生命力的分析。文章生动地描绘了当地语言使用者在维护语言主体性的同时,积极吸收外来文化元素,形成了独具魅力的“魁北克法语”文化。这让我看到,语言的生命力不仅在于其自身的规范性,更在于其适应性与创造性。这种对语言如何在多元文化环境中“生存”和“发展”的细腻描绘,打破了我过去对语言固化、僵化的刻板印象,让我看到了法语在世界舞台上更具活力和包容性的未来图景。

评分

这本季刊最让我赞叹的一点,是它在跨文化研究领域所展现出的严谨与前瞻性。我长期以来关注不同文化之间的碰撞与融合,而《法语国家与地区研究》恰恰提供了这样一个宝贵的平台,去审视法语文化圈内部的复杂性与多样性。它并没有将“法语国家”视为一个同质化的整体,而是通过细致入微的个案研究,揭示了不同地区在历史、殖民遗产、社会结构乃至宗教信仰等方面的巨大差异,这些差异如何潜移默化地影响着法语的传播、接受和演变。 特别是其中一篇分析法国与阿尔及利亚之间复杂关系的论文,在历史叙事的解读和当下文化张力的呈现上,都极具启发性。它不仅仅是罗列历史事件,而是深入挖掘了语言在构建民族认同、塑造政治关系以及处理历史遗留问题中所扮演的关键角色。这种对语言背后权力关系和历史记忆的深刻洞察,让我对跨文化交流的复杂性有了更全面的认识。它让我明白,理解一个“法语国家”,需要超越语言本身,去触及更深层次的社会、历史和政治肌理。

评分

《法语国家与地区研究》的出版,为我提供了一个重新审视“法语”概念的契机。过去,我对法语的认知可能更多地局限于欧洲中心的视角,但通过这本季刊,我得以窥见法语在更广阔的世界范围内的多元发展和生命力。它让我意识到,所谓的“法语世界”并非铁板一块,而是由无数个具有独特历史、社会和文化背景的地区构成,而法语正是在这些不同的土壤中,绽放出异彩纷呈的花朵。 其中一篇关于法语在北美地区,特别是在加拿大法语区的语言和社会变迁的分析,给我留下了深刻的印象。文章细致地探讨了法语在面对英语强势文化时,如何通过政策、教育和文化实践来维系和发展自身,并最终形成了一种既有历史根源又充满现代活力的独特语言文化。这种对语言在特定社会背景下所经历的挑战、适应与创新的过程的深入解读,让我对语言的韧性和文化的多样性有了更深刻的认识。它不仅仅是一本学术期刊,更像是一部关于法语在世界各地生生不息的文化史的生动写照。

评分

《法语国家与地区研究》(2018.1季刊)给我留下了深刻的印象,尤其是在其对“法语”作为一种动态、多元文化载体的呈现上。我一直对语言如何塑造身份认同和文化交流充满好奇,而这本季刊恰好满足了我的求知欲。文章的论述并非止步于语言学本身的分析,而是更进一步地探讨了法语在世界各地,从欧洲的传统中心到非洲大陆,乃至加拿大的北美腹地,如何与当地的社会、历史和政治现实相互作用,演变出丰富多样的面貌。 例如,其中一篇关于法语在塞内加尔演变的文章,深入剖析了当地语言使用者如何巧妙地在保留法语的规范性与融入本地特有的表达方式之间找到平衡,形成了一种既具有国际交流功能,又不失本土独特韵味的“塞内加尔法语”。这让我意识到,我们对“法语”的认知,不应仅仅局限于法国本土的语言学标准,而应拥抱其在全球范围内的“在地化”和“创新化”过程。这种对语言鲜活生命力的关注,让我对“法语国家”这个概念有了更深刻的理解,它们不再是孤立的文化实体,而是相互连接、相互影响的动态社群。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有