| 《大理外传:一个英国人的大理速写本》 作者:[英]万哲生(Jason Pym)内文:80克文库纸规格:145×210毫米装帧:平装页数:204页定价:36元书号:ISBN 978-7-5133-2343-7出品:读库出版:新星出版社 两千年来,大理一直是中国西南的交通要冲与商业中心。西藏马贩子南下购买茶叶,缅甸药草商来往云南,他们都要路过大理。 2005年,英国画家万哲生(Jason Pym)与新婚妻子万可(CC)来到大理度蜜月,在古城咖啡馆前面晒着太阳。两个星期后,他们在大理租下房子,安顿下来。十余年间,他画下大量速写,记录大理的人文、美食和自然风光,为这座城市作传。 在他眼中,大理的风花雪月、草木乡民,都不只是游客的消费对象,而是每天心之念之的邻家故里。正如他喜欢的一个大理当地的说法,一生中重要的就是“老地、老伴和老友”。 万哲生的母语不是汉语,但是他决定一定要用中文记录自己所热爱的大理,因为这是他相处多年的本地朋友和乡能够看得懂的语言,这里毕竟是他们祖祖辈辈生活的家乡。 正如他在后记中所说:“我并不担心自己这本书写得不完美,只是认为用中文写完它,就可以说,我对得起大理这个地方了。” 一个外国人描绘一方水土的态度和能力,让身为东道主的我们会心又汗颜。
以大理古城手绘图为底本,重新设计封面,前后勒口分别为作者和全书简介。封面选用英国进口纸张,双色对裱,书名为浅黄色烫印。
勒口和扉页图。
作者的献辞。“此书献给老费,伴我探索山路的好哥们儿和不胜感激的CC。”
目录页。本书内容按地域划分,共七百余幅速写,遍及大理古城、苍山、洱海、喜洲等地。
人民路是大理古城有名的一条街,聚集了很多从世界各地来的有意思的人。
作者知道哪一家的比萨吃,哪一家的饵块店还保留着手工的做法,味道纯正。
万哲生和朋友老费每个周末都去爬苍山。随便选择一个溪谷,都有上山的小路,风光无限。
周末,万哲生会和孩子一起抓蝌蚪,随专业的摄影师观测各种野生动物。
喜洲古镇保存完整,曾是富商巨贾云集之地。
传统白族民居的格局是“三坊一照壁”,主房朝东,可以欣赏日出,白色外墙有避风的作用。
白族除了崇拜本主,还有一些大自然的神,以祈求风调雨顺。这些图案是临摹甲马的,一种民间祭祀时所使用的纸制品。
附录有大理重要的节日农历日期,并附有相关介绍处的页码。 手绘大理古城地图和封面内页对比,整饬的布局和浓烈的烟火气融为一体。
与普通铅笔比一比大小。
本书部分内容试读—— 写给大理的情书(代序) 次来大理是1993年。坐大巴车从下关走老路,给我留下深刻的印象:广阔蔚蓝的天空下,苍山拥抱着广袤的洱海,峰峰溪溪划分出星罗棋布的村庄。 我来大理才意识到风水里的背山面海概念有实在的道理,也发现的房产属于亡人。不管外面的世界怎么样,这个避难所会提供肥沃的土地和无尽的水源,是次来就会给人安全感的地方。人类初次发现这个地方肯定有了同样的印象才决定在此定居。 第二次来大理是跟我的爱人,在我们新婚之后。我们坐在古城咖啡馆前面晒太阳,在一杯咖啡的时间内决定:不要回去和上海的老鼠赛跑,干脆搬迁到大理算了,这里才是我们要的生活……两个星期之后我们就在大理租了房子,安顿下来,十年以来未曾后悔。
|
初次翻开《大理外传》,我脑海中浮现的并非寻常的异域风情游记,而是一种更为深沉的期待。作者,一位远渡重洋、以中文书写大理的英国人,本身就带有一种宿命感。这不仅仅是一个关于地理位置的记录,更像是两种文化碰撞、融合后产生的独特叙事。我好奇的是,当一个在西方思维模式下成长起来的灵魂,去观察、去感受、去书写一个中国西南的小城时,会碰撞出怎样的火花?是带着一种疏离的审视,还是被深邃的东方韵味所同化?我期待的,是作者如何用他的视角,捕捉到大理那份不落俗套的美,那些隐藏在古老街巷、苍山洱海背后的故事,是否能通过他的笔触,焕发出别样的光彩。这种“外传”的命名,本身就暗示着一种不被主流叙事所定义的视角,一种更具个性和探索精神的解读。我希望这本书能够打破我对于“外国人在中国”题材的固有印象,呈现出一个既有文化隔阂又充满理解与共鸣的真实图景。它或许不是宏大的历史叙事,但却可能蕴含着更细腻、更动人的情感触动,让我从一个全新的角度去认识大理,乃至去反思文化之间的界限与连接。
评分《大理外传》带给我的,是一种颠覆性的阅读体验。我从未想过,一个英国人能够如此深入地洞察和描绘大理的灵魂。这本书让我看到了一个非常独特的视角,它不是那种游客式的走马观花,也不是那种学者式的考据分析,而是一种发自内心深处的、带着好奇与尊重的观察。我被作者的细腻笔触所打动,他能够捕捉到常人容易忽略的细节,并赋予它们独特的意义。比如,他如何从当地人的日常对话中,品味出生活的智慧;他如何从一砖一瓦中,感受历史的沉淀。这种深入骨髓的观察,使得他对大理的描绘,充满了生命力。我喜欢书中那种不经意间流露出的幽默感,以及在幽默背后隐藏着的深刻思考。它让我看到了文化的差异,也让我看到了人类情感的共通性。这本书让我重新审视了“在地性”这个概念,它不仅仅是地理位置的归属,更是一种情感的连接和精神的融入。
评分《大理外传》这本书,给了我一种前所未有的震撼。它并非那种猎奇式的外国人在中国的描写,而是充满了真诚和洞察。作者作为一个英国人,用中文写出他对大理的理解,本身就是一件极具挑战性和意义的事情。我惊叹于他对中文的掌握程度,以及他能够用如此细腻的笔触,描绘出大理的韵味。书中那些对生活细节的捕捉,对当地人情感的体察,都让我感受到了深深的共鸣。他没有用居高临下的姿态去审视,而是用一种平等的、充满尊重的态度去观察。这让我看到了文化交流的另一种可能性,一种超越了简单的翻译和介绍,而直达灵魂深处的理解。我特别喜欢他在文字中流露出的那种对生活的热爱,以及他对事物背后深层意义的探寻。这本书让我重新思考了“身份”和“归属”的概念,以及文化是如何在人的内心深处留下印记的。
评分这本《大理外传》给我带来的,是一种超越语言和国界的共鸣。我从未读过一本如此独特的书,它由一位英国人用中文书写,讲述的是他对大理的观察和体验。这种跨文化的创作本身就充满了魅力,而更令人惊叹的是,作者能够用如此纯熟且富有情感的中文,去描绘他心中的大理。我能感受到他对这片土地的深情,他不仅仅是在记录,更是在用心去感受、去理解。书中那些关于生活细节的描绘,关于人与人之间关系的描写,都让我感到非常亲切和真实。他没有刻意去拔高或贬低,而是以一种平和而真诚的态度,展现出大理的真实面貌。我尤其欣赏他对于当地风俗人情的深入挖掘,他能够透过表象,看到更深层次的文化内核。这本书让我看到了文化交流的可能性,也让我看到了,当一个人真正愿意去理解另一个文化时,他所能达到的深度和广度。
评分读《大理外传》的过程,更像是一次心灵的漫游,而非简单的信息获取。书中字里行间流淌的,不是冰冷的史实堆砌,而是饱含温度的情感体验。作者的中文,虽然承载着外国人的独特语感,却意外地展现出一种令人惊喜的纯粹和力量。他对于大理的描绘,不拘泥于表面的风景,而是深入到每一个细微的观察中:清晨市场里吆喝声此起彼伏的活力,午后阳光穿过古宅雕花的斑驳光影,夜晚洱海边静谧的星空……这些零散的片段,在他的笔下汇聚成一幅幅鲜活的画面,让我仿佛置身其中,能感受到那里的空气,听到那里的声音。我尤其着迷于他如何用西方人的逻辑去理解和阐释东方的一些习俗和观念,这种“不理解之理解”的过程,本身就充满了趣味和启示。他没有刻意去迎合,也没有强行去改造,而是以一种真诚的态度去接纳,去感悟。这让我看到了文化交融最美好的可能性,也让我思考,我们自身是否也曾被固有的思维框架所束缚,而忽略了身边那些同样值得珍视的美好。
评分还可以哈哈
评分京东的图书都是正版的,很好,包装也很好,最重要的是送货快,一般都是当日达,京东客服和快递的服务态度也都很好,以后有需要还会再来,也会推荐给身边的朋友们
评分还不错,送朋友去大理的飞机上看很合适
评分还行还行还行吧
评分读库出品的书,必然都是经典,只不过老六现在不务正业,去出读小库了,成人的书出的相当慢,不怎么过瘾!
评分这本书是我所有看过大理类书籍中最有意思的。
评分全新正版,价格还算实惠。建议经常搞些全场促销活动,现在不搞活动都不好意思来买了
评分既然不快乐,又不喜欢这里,不去一路向西去大理!去大理时,这是一本好书!!
评分送货非常及时,特别和某当对比
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有