生活的艺术 林语堂作品集 中英双语珍藏版 全两册 中英双语授权版本 出版社仓库直发

生活的艺术 林语堂作品集 中英双语珍藏版 全两册 中英双语授权版本 出版社仓库直发 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

林语堂 著,越裔 译
图书标签:
  • 林语堂
  • 生活艺术
  • 中英双语
  • 作品集
  • 珍藏版
  • 文学
  • 文化
  • 散文
  • 经典
  • 两册
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中南博集天卷官方旗舰店
出版社: 湖南文艺出版社
ISBN:9787540480813
商品编码:12970885521
开本:32
出版时间:2017-06-01

具体描述

编辑推荐

林语堂中英双语珍藏版 

为疲惫的现代人寻找一条属于自己的路 
以1935年美国初版为底本,全新修订,再现原汁原味的林语堂

内容简介

林语堂在书中谈论了庄子的淡泊,赞扬了陶渊明的闲适,诵读了《归去来兮辞》,讲解了《圣经》故事,以及中国人如何品茗,如何行酒令,如何观山,如何玩水,如何看云,如何鉴石,如何养花、蓄鸟、赏雪、听雨、吟风、弄月,等等。 
林语堂将中国人旷怀达观、陶情遣兴的生活方式和浪漫高雅的东方情调皆诉诸笔下,向西方人道出了一个可供仿效的完美生活方式的范本、快意人生的典型,展现出诗样人生、才情人生、幽默人生、智慧人生的别样风情。

作者简介

林语堂(1895-1976),一代国学大师,曾多次获得诺贝尔文学奖提名的中国作家。著有《生活的艺术》《吾国与吾民》《京华烟云》等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是DI一位以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。

精彩书评

让我和草木为友,和土壤相亲,我便已觉得心意满足。我的灵魂很舒服地在泥土里蠕动,觉得很快乐。当一个人悠闲陶醉于土地上时,他的心灵似乎那么轻松,好像是在天堂一般。事实上,他那六尺之躯,何尝离开土壤一寸一分呢? 
——林语堂

目录

第一章 醒 觉 
Chapter One The Awakening 
一.人生之研究/ 002 
I. Approach to Life_005 
二.一个准科学公式/ 009 
II. A Pseudoscientific Formula_018 
三.以放浪者为理想的人/ 027 
III. The Scamp as Ideal_030 
第二章 关于人类的观念 
Chapter Two Views of Mankind 
一.基督徒、希腊人、中国人/ 034 
I. Christian, Greek and Chinese_042 
二.与尘世结不解缘/ 051 
II. Earthbound_053 
三.一个生物学的观念/ 055 
III. A Biological View_059 
四.诗样的人生/ 063 
IV. Human Life a Poem_065 
第三章 我们的动物性遗产 
Chapter Three Our Animal Heritage 
一.猴子的故事/ 068 
I. The Monkey Epic_072 
二.猴子般的形象/ 076 
II. In the Image of the Monkey_079 
三.论不免一死/ 081 
III. On Being Mortal_086 
四.论肚子/ 091 
IV. On Having a Stomach_099 
五.论强壮的肌肉/ 108 
V. On Having Strong Muscles_113 
六.论灵心/ 119 
VI. On Having a Mind_128 
第四章 论近人情 
Chapter Four On Being Human 
一.论人类的尊严/ 138 
I. On Human Dignity_140 
二.近乎戏弄的好奇:人类文明的勃兴/ 142 
II. On Playful Curiosity: the Rise of Human Civilization_148 
三.论梦想/ 154 
III. On Dreams_159 
四.论幽默感/ 164 
IV. On the Sense of Humor_170 
五.论任性与不可捉摸/ 176 
V. On Being Wayward and Incalculable_180 
六.个人主义/ 185 
VI. The Doctrine of the Individual_191 
第五章 谁会享受人生 
Chapter Five Who Can Best Enjoy Life 
一.发现自己:庄子/ 198 
I. Find Thyself: Chuangtse_202 
二.情智勇:孟子/ 206 
II. Passion, Wisdom and Courage: Mencius_213 
三.玩世、愚钝、潜隐:老子/ 220 
III. Cynicism, Folly and Camouflage: Laotse_227 
四.“中庸哲学”:子思/ 235 
IV. "Philosophy of Half-and-Half": Tsesse_240 
五.爱好人生者:陶渊明/ 245 
V. A Lover of Life : T'ao Yüanming_250 
第六章 生命的享受 
Chapter Six The Feast of Life 
一.快乐问题/ 258 
I. The Problem of Happiness_263 
二.人类的快乐属于感觉/ 268 
II. Human Happiness Is Sensuous_273 
三.金圣叹之不亦快哉三十三则/ 278 
III. Chin's Thirty-Three Happy Moments_283 
四.对唯物主义的误解/ 289 
IV. Misunderstandings of Materialism_293 
五.心灵的欢乐怎样/ 297 
V. How about Mental Pleasures_302 
第七章 悠闲的重要 
Chapter Seven The Importance of Loafing 
一.人类是在工作的动物/ 308 
I. Man the Only Working Animal_312 
二.中国的悠闲理论/ 316 
II. The Chinese Theory of Leisure_319 
三.悠闲生活的崇尚/ 323 
III. The Cult of the Idle Life_327 
四.尘世是的天堂/ 332 
IV. This Earth the Only Heaven_336 
五.运气是什么/ 341 
V. What Is Luck_343 
六.美国三大恶习/ 345 
VI. Three American Vices_350 
第八章 家庭之乐 
Chapter Eight The Enjoyment of the Home 
一.趋近生物观念/ 356 
I. On Getting Biological_360 
二.独身主义—文明的畸形产物/ 364 
II. Celibacy a Freak of Civilization_371 
三.性的吸引/ 379 
III. On Sex Appeal_385 
四.中国式家庭理想/ 391 
IV. The Chinese Family Ideal_399 
五.乐享余年/ 409 
V. On Growing Old Gracefully_417 
第九章 生活的享受 
Chapter Nine The Enjoyment of Living 
一.安卧眠床/ 430 
I. On Lying in Bed_435 
二.坐在椅中/ 441 
II. On Sitting in Chairs_445 
三.谈话/ 450 
III. On Conversation_459 
四.茶和交友/ 470 
IV. On Tea and Friendship_477 
五.淡巴菰和香/ 488 
V. On Smoke and Incense_495 
六.酒令/ 504 
VI. On Drink and Wine Games_512 
七.食品和药物/ 521 
VII. On Food and Medicine_529 
八.几件奇特的西俗/ 539 
VIII. Some Curious Western Customs_543 
九.西装的不合人性/ 547 
IX. The Inhumanity of Western Dress_553 
十.房屋和内部布置/ 559 
X. On House and Interiors_566 
第十章 享受大自然 
Chapter Ten The Enjoyment of Nature 
一.乐园已经丧失了吗/ 578 
I. Paradise Lost_583 
二.论宏大/ 588 
II. On Bigness_591 
三.两个中国女子/ 594 
III. Two Chinese Ladies_600 
四.论石与树/ 610 
IV. On Rocks and Trees_618 
五.论花和折枝花/ 629 
V. On Flowers and Flower Arrangements_635 
六.袁中郎的瓶花/ 643 
VI. The "Vase Flowers" of Yüan Zhonglang_647 
七.张潮的警句/ 654 
VII. The Epigrams of Zhang Ch'ao_663 
······


《生活艺术》(全两册·中英双语珍藏版)—— 幽默睿智,洞见人生 林语堂,这位享誉世界的文化巨匠,以其独到的视角和隽永的文笔,深刻洞察了生活的真谛。他的作品,宛如一杯醇厚的美酒,历久弥香,总能触动人心最柔软的角落。《生活艺术》中英双语珍藏版,集结了林语堂先生关于生活、文化、哲学等方面的精华篇章,以全两册的精美装帧,献给所有热爱生活、追求智慧的读者。 穿越时空的智慧之光 本书精选了林语堂先生最具代表性的作品,涵盖了他对人生哲学、东西方文化、日常生活等方面的深刻思考。您将在这里读到他如何以幽默诙谐的笔触,剖析人生的种种困境与乐趣;如何巧妙地融合中西文化精髓,为现代人提供安顿心灵的智慧;如何回归本真,在平淡的日子里发现不凡的诗意。 精选篇章,感悟生活之美 《吾国与吾民》(My Country and My People):林语堂以一位海外游子的独特视角,向西方世界展现了一个真实、立体、充满魅力的中国。他深入浅出地剖析了中国人的国民性,既有对其根深蒂固的传统习俗的温和批评,更有对其独特文化精神的深情赞颂。字里行间流露出他对民族文化的热爱与忧患,以及对中国未来发展的深刻期许。 《生活的艺术》(The Importance of Living):这本书无疑是林语堂生活哲学的集大成者。他认为,生活并非一味地追逐名利,而是要学会享受生活本身,懂得品味细微之处的美好。书中充满了对日常生活细节的观察与感悟,从品茶、赏花到交友、旅行,无不体现着他对“闲适”与“情趣”的推崇。他鼓励人们放下不必要的焦虑,以一种从容、豁达的态度去体验生命的丰富多彩。 其他精选散文:除了这两部代表作,本书还收录了林语堂先生其他散落在不同集子里的精彩短文,这些篇章同样不乏闪光点,它们或幽默风趣,或沉静深刻,或旁征博引,或娓娓道来,共同构筑了一个立体的林语堂思想世界。 中英双语,跨越语言的障碍 本书采用中英双语对照的形式,为您提供最原汁原味的阅读体验。您可以对照阅读,深入理解林语堂先生的遣词造句,体会他对语言的精妙运用。对于学习英语的读者来说,这是一次绝佳的机会,可以在品读大师智慧的同时,提升语言能力。对于熟悉英语的读者,则可以更直接地感受中文原文的韵味,领略其中蕴含的深厚文化底蕴。 精美装帧,收藏传世经典 此次出版的《生活艺术》采用全两册的珍藏版形式,装帧典雅,设计考究。精心挑选的纸张,舒适的触感,清晰的排版,都旨在为您带来愉悦的阅读享受。每一册都凝聚着出版者的心意,使其不仅是一本书,更是值得珍藏的艺术品。无论是作为个人精神食粮,还是赠予亲友的雅致礼品,都显得无比适宜。 为何选择这套书? 在这个快节奏、充满压力的时代,我们常常在忙碌中迷失方向,忽略了生活本身的意义。林语堂先生的《生活艺术》恰如一位智者,为我们点亮一盏明灯,指引我们找回内心的宁静与生活的乐趣。他提出的“生活的艺术”,并非高不可攀的哲学理论,而是根植于日常的智慧,是人人皆可践行的人生哲学。 本书由出版社仓库直发,确保正版品质,让您安心选购,尽早将这份跨越时空的智慧带回家。 这套《生活艺术》(全两册·中英双语珍藏版)适合: 所有热爱文学、哲学,渴望提升生活品质的读者。 对中国传统文化、东西方文化交流感兴趣的读者。 希望在忙碌生活中寻找心灵慰藉和人生智慧的读者。 对林语堂先生作品情有独钟,追求高品质阅读体验的收藏者。 有学习英语需求的读者,可以通过原版与译文对照,提升阅读理解能力。 翻开这套书,跟随林语堂先生的笔触,一同在文字的世界里漫步,体验生活的丰富与美妙,发现属于自己的“生活艺术”。

用户评价

评分

收到这套《生活的艺术》林语堂作品集,仿佛收到了一份来自过去的珍贵礼物。我一直对林语堂先生的作品情有独钟,他的文字总有一种独特的魅力,能够轻易地触动人心最柔软的部分。这次的版本是中英双语珍藏版,这一点对我来说意义重大。我一直觉得,要真正理解一个作家的思想,最好能接触到他最原始的语言和可能的其他语言的表达。看到原汁原味的中文和精心翻译的英文对照,我能更深切地体会到林语堂先生文字的精妙之处。我迫不及待地翻阅了其中几篇文章,他的笔触细腻而幽默,对生活的观察入微,对人生的感悟深刻。他不是那种高高在上的说教者,而是像一位慈祥的长者,用他的人生智慧,引导读者去发现生活中的乐趣和美好。我尤其喜欢他对于“幸福”的解读,不是物质的丰裕,而是内心的平和与满足。这本书让我有机会在喧嚣的世界里,找到一处心灵的栖息地,重新感受生活本该有的优雅和从容。

评分

这套《生活的艺术》林语堂作品集,真的就像是为我量身打造的。我一直对林语堂先生的散文情有独钟,他的文字有一种独特的魔力,能把生活中的琐碎描绘得充满诗意和智慧。这次收到的是中英双语珍藏版,这对我来说是个巨大的惊喜。我一直希望能够更深入地理解林语堂先生的思想,而双语对照的版本,无疑提供了一个绝佳的机会。我尝试着阅读了几页,中文的文字如行云流水,英文的翻译也毫不逊色,两者相得益彰,让我对林语堂先生的语言艺术有了更深的体会。他笔下的生活,没有轰轰烈烈,却充满了细腻的情感和对人生深刻的洞察。他对于“闲适”的阐释,更是让我受益匪浅。在这个快节奏的时代,我们往往忘记了慢下来,去感受生活的美好。林语堂先生的文字,恰恰提醒着我们,生活的艺术,不在于追求多么宏大的目标,而在于如何去体验每一个平凡的瞬间。这本书让我重新审视自己的生活,学会去发现和创造属于自己的“生活的艺术”。

评分

这套《生活的艺术》林语堂作品集,我早就觊觎已久,终于下定决心入手。收到时,沉甸甸的两本书,拿在手里就有一种踏实感。封面设计简洁大方,散发着浓郁的古典韵味,非常符合林语堂先生那种温润如玉的文风。翻开第一页,清晰的排版和精美的纸质立刻赢得了我的好感。我特别喜欢中英双语对照的设计,这对我这个一直想提升英语阅读能力又对中文经典情有独钟的人来说,简直是量身定做。林语堂先生的文字本身就带着一种洒脱与智慧,再配上他的英文译笔,更是别有一番韵味。我迫不及待地开始阅读,他的文字如同清泉般流淌,在字里行间,我看到了他对生活的热爱,对人生的豁达,对中国传统文化的深刻理解。他没有刻意去说教,而是用一个个生动的故事,一段段细腻的描写,将生活的真谛娓娓道来。我尤其欣赏他在谈论“闲适”时的那份从容,那是现代社会中越来越难得的品质。这本书不仅仅是一本书,更像是一位智者在与我对话,引导我重新审视生活,发现那些被忽略的美好。

评分

我一直对林语堂先生的文学成就非常钦佩,尤其欣赏他那种既有东方韵味又不失西方视角的独特风格。这次收到这套《生活的艺术》林语堂作品集,更是让我惊喜不已。作为一套中英双语珍藏版,它不仅保留了林语堂先生的经典中文著作,还提供了高质量的英文对照,这对于我这种希望在阅读中提升语言能力的人来说,简直是福音。我尝试着对照阅读了几段,发现林语堂先生的中文表达本身就极具韵律感和美感,而他的英文译笔同样功力深厚,精准地传达了原文的神韵。我注意到他在书中探讨了许多关于“闲适”的话题,这在快节奏的现代社会尤为可贵。他的文字充满了幽默感和洞察力,常常能让人在会心一笑中领悟到人生的真谛。我喜欢他对生活细节的描绘,比如品茶、赏花、养鸟,这些看似微不足道的小事,在他笔下却充满了诗意和智慧,让人感受到一种回归本真的宁静。这本书不愧为林语堂先生思想的精华,值得反复品读。

评分

当这套《生活的艺术》林语堂作品集呈现在我眼前时,一种久违的宁静感油然而生。我是一个对老物件、老味道有着特殊情结的人,而林语堂先生的作品,恰恰是这种情怀的最佳载体。书的装帧非常有质感,仿佛承载着岁月的痕迹,每一页都散发着淡淡的纸香,这种触感和嗅觉上的体验,是在电子书时代难以复制的。我细细地翻阅着,他的文字不带任何矫揉造作,如同山间清泉,自然流淌,却蕴含着深刻的人生哲理。我曾经尝试阅读过一些关于生活哲学的书籍,但很多都显得过于深奥或者空洞。然而,林语堂先生的文字却是一种润物细无声的教导,他不是在告诉你“应该”怎样生活,而是通过他自己的经历和感悟,让你自己去体会“可以”怎样生活。我尤其喜欢他对中国传统文化中的那些“慢”的艺术的描绘,比如茶道、园林、诗词,这些都是现代生活节奏中所急需的调剂。这本书让我有机会重新认识我们祖先的智慧,也让我反思当下我们是否过于匆忙,错失了许多生活的美好。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有