鲍勃·迪伦诗歌集

鲍勃·迪伦诗歌集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[美] 鲍勃·迪伦(BobDylan)著西川等译 著
图书标签:
  • 鲍勃·迪伦
  • 诗歌
  • 音乐
  • 文学
  • 美国文学
  • 民谣
  • 摇滚乐
  • 文化
  • 艺术
  • 经典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网旗舰店
出版社: 广西师范大学出版社
ISBN:9787549597048
商品编码:13719121139
出版时间:2017-06-01

具体描述

作  者:(美)鲍勃·迪伦(Bob Dylan) 著;西川 等 译 定  价:200 出 版 社:广西师范大学出版社 出版日期:2017年06月01日 装  帧:盒装 ISBN:9787549597048 《暴雨将至(1961-1963)》
鲍勃·迪伦
说唱纽约
献给伍迪的歌
附加早期歌词
纽约城里的苦日子
说唱熊山野餐惨案蓝调
流浪赌徒威利
站在公路边
穷小孩蓝调
给一位友人的歌谣
街上的人
埃米特·蒂尔之死
让我死在我的脚步里
宝贝,我想你
很久以前,很远的地方
不会哀悼
吉普赛阿露
离去很久
沿路走下去
部分目录

内容简介

《鲍勃·迪伦诗歌集(1961-2012共8册)》是2016年诺贝尔文学奖作品,囊括鲍勃·迪伦逾半世纪创作生涯中31张经典专辑共369首歌词作品。中英对照,兼顾英文歌词的原汁原味与中文翻译诗性之美;华语诗界×乐界很华丽译者阵容,十四位很好诗人或乐评人译者联袂致敬,呈献千面迪伦之歌。
本套书精注详注,深入探索诗歌、信仰与时代之间的隐喻与密语,解读迪伦之谜,重返摇滚现场。
(美)鲍勃·迪伦(Bob Dylan) 著;西川 等 译 鲍勃·迪伦(Bob Dylan,1941-),美国民谣歌手、音乐家、诗人,对当代流行文化影响深远,并曾获诺贝尔文学奖提名。在上世纪60年代,迪伦以抗议歌手身份成名,被当时一代青年视为民权和反战的代言人;之后凭借饱含深刻寓意的歌词与突破性的音乐创作,其影响力横跨半个世纪一直延续至今。而他那些脍炙人口的名曲,如《像一块滚石》、《在风中飘荡》、《手鼓先生》等,至今仍在广为传唱。
《歌者之语:鲍勃·迪伦诗歌精选》 一、 尘埃与星辰:一段关于时代的回响 在二十世纪后半叶的浩瀚星空中,鲍勃·迪伦的名字,宛如一颗划破长夜的流星,划出了深刻而持久的轨迹。他并非传统意义上的诗人,他的诗句诞生于酒吧昏暗的灯光下,漂泊的旅途之上,以及那些涌动着变革暗流的时代街头。他的歌声,如同吟游诗人手中粗糙的鲁特琴,带着泥土的气息,却能触及灵魂最柔软的部分。 《歌者之语:鲍勃·迪伦诗歌精选》并非一次简单的文字汇编,而是一次对时代脉搏的捕捉,一次对人性深处的探索,一次对语言边界的拓展。它试图剥离那些被标签化的“民谣教父”、“摇滚巨匠”的外衣,直接呈现在你面前的,是那个赤裸裸的、充满矛盾与诗意的灵魂。 迪伦的诗,如同一面棱镜,折射出那个时代的斑斓色彩。从冷战的阴影下弥漫的焦虑,到民权运动的呐喊与抗争;从嬉皮士的迷幻与反叛,到工业时代的疏离与异化,他的歌词里,你能听见历史的回声,感受到风的呼啸,看见人群的涌动。他描绘的场景,可以是蒙大拿州荒芜的公路,可以是纽约街头匆忙的身影,可以是越南战场的硝烟弥漫,也可以是内心深处孤独的角落。 他擅长用一种看似随意,实则精妙的笔触,勾勒出鲜活的人物群像。那些在边缘挣扎的小人物,失意的恋人,游荡的浪子,宗教狂热者,权力的操纵者……他们在他笔下,不再是简单的符号,而是拥有复杂情感和真实生命力的个体。他们或许贫穷,或许迷茫,或许偏执,但他们都曾在迪伦的歌声中,找到了自己的影子,听到了自己的叹息。 二、 词语的魔术师:驾驭语言的万花筒 鲍勃·迪伦的语言,是一场永不落幕的奇观。他汲取了无数的养分,从圣经的古老寓言,到布鲁斯音乐的街头俚语;从莎士比亚的戏剧张力,到垮掉派诗人的自由奔放。他像一个贪婪的搜集者,将这些碎片化的语言元素,巧妙地打磨、重组,赋予它们全新的生命。 他的词句,时而如急流般奔涌,意象迭出,层层推进,让人应接不暇;时而又如涓涓细流,细腻婉转,在平淡中蕴藏着深刻的哲理。他善于运用隐喻、象征、拟人、排比等修辞手法,将抽象的情感具象化,将具象的事物赋予象征意义。 例如,他笔下的“风”,不仅仅是自然的风,更是时代变迁的无形之手,是真理的低语,是命运的捉弄。“雨”则可能象征着洗礼,象征着悲伤,又或是冲刷掉虚伪的洗涤。他能够将日常的词汇,组合成出人意表的意义,让读者在熟悉的语境中,感受到陌生的震撼。 他的歌词,经常打破传统的叙事逻辑,呈现出一种非线性的、碎片化的叙事风格。他可能在同一首歌里,跳跃于不同的时空,切换不同的视角,让听众或读者在不断拼凑中,构建出属于自己的理解。这种模糊性,反而赋予了他的诗歌更广阔的解读空间,让每个人都能在其中找到与自己内心对话的契机。 更令人着迷的是,迪伦的词句中,常常蕴含着一种特有的、略带戏谑的幽默感,以及对社会荒谬现象的尖锐讽刺。他用一种看似无关痛痒的口吻,剖析着人性的弱点,揭示着权力的虚伪,嘲笑着愚昧的固执。这种黑色幽默,使得他的诗歌在沉重的主题下,依然保持着一种清醒的、不屈的生命力。 三、 声音的灵魂:吟游的勇气与嘶吼的激情 《歌者之语:鲍勃·迪伦诗歌精选》不仅仅是一本阅读的文本,它更是对一种精神的呼唤。迪伦的诗歌,天生就与音乐密不可分。他的歌声,粗粝而充满磁性,如同饱经风霜的旅人,带着岁月的痕迹,却又充满了不羁的灵魂。 他的演唱方式,从早期的民谣式的叙述,到后来的摇滚式的嘶吼,再到晚期的低沉吟唱,每一种风格都恰如其分地诠释着他歌词中的情感。他并不追求完美的音色,而是将情感的真实性放在首位。他的声音,是如此的个性化,以至于任何模仿都显得苍白无力。 这本诗集,旨在让你重新聆听那些经典的旋律,感受那些熟悉的歌词在文字层面所蕴含的巨大能量。当你读到《答案在风中飘》时,你能否感受到那份迷茫与追寻?当你读到《时代在改变》时,你能否听见那滚滚向前的时代洪流?当你读到《像一块滚石》时,你能否感受到那份被抛弃的愤怒与不屈? 迪伦的诗歌,拥有穿越时空的勇气,它敢于挑战权威,敢于质疑现状,敢于表达那些不被主流接受的观点。他是一个永远站在道德高地上,却又保持着凡人姿态的歌者。他的歌声,既有对美好理想的憧憬,也有对现实黑暗的控诉;既有对爱与自由的渴望,也有对孤独与死亡的思考。 四、 时代的回响与个人的反思:一场对话的邀请 《歌者之语:鲍勃·迪伦诗歌精选》并非只是对鲍勃·迪伦歌词的简单收录,它是一份邀请,邀请读者与一位伟大的艺术家,与一个动荡的时代,与我们自身的内心,进行一场深刻的对话。 当你沉浸在他的诗句中,你或许会惊叹于他对于社会问题的洞察力,对于人性善恶的理解,对于生命意义的追问。你或许会发现,那些看似遥远的时代背景,其实与我们当下的生活有着千丝万缕的联系。那些关于公平、正义、自由、爱的讨论,至今依然具有现实意义。 迪伦的诗歌,也提供了一个反思自我的契机。他的歌词中,充满了对“自我”的探寻,对“真相”的追问,对“虚伪”的揭露。他鼓励我们保持独立思考,不被潮流裹挟,不被权威欺骗。 这是一本能够陪伴你不同人生阶段的书。在年少时,你或许会被他叛逆的精神所吸引;在青年时,你或许会为他追寻自由的呐喊而共鸣;在中年时,你或许会在他深沉的思考中找到慰藉;在晚年时,你或许会在他的歌声中回顾人生的风雨。 《歌者之语:鲍勃·迪伦诗歌精选》是一次对语言力量的致敬,一次对时代精神的致敬,更是一次对人类永恒追问的致敬。它不提供廉价的答案,但它提出深刻的问题。它不强加任何观点,但它激发无尽的思考。 请翻开这本书,让鲍勃·迪伦的声音,穿越文字的屏障,在你的心中激起最深刻的回响。让那些尘封在岁月中的歌谣,再次在你耳边缓缓流淌,点亮你前行的道路,温暖你孤独的旅程。这是一份献给所有热爱思考、热爱生活、热爱自由灵魂的礼物。

用户评价

评分

这本书的装帧和纸张选择,让人联想到上世纪六七十年代的某些经典文库,那种略带泛黄的纸张处理,仿佛自带了一种时间滤镜,让内容更添一份历史的厚重感。我特别喜欢它内封设计上那种低饱和度的插图,它们并不喧宾夺主,而是像老照片的底片一样,为每一篇作品提供了一个视觉上的“锚点”。更值得称赞的是,在很多关键篇章的扉页上,都有一些手写的、看似随意的批注和涂鸦,虽然它们并非原文的一部分,但它们为这本“集子”增添了一种非正式的、亲密的阅读体验。我甚至在想,这些笔迹是不是译者或编者在某个深夜里留下的心绪?这种细节处理,极大地打破了传统出版物的距离感,让读者感觉自己不是在“阅读”一部作品,而是在“参与”一段被精心保存下来的记忆碎片。翻阅时,指尖触碰到纸张时发出的轻微摩擦声,都成了这段精神旅程中不可或缺的背景音。

评分

我一直认为,优秀的文学作品不应该只是文字的堆砌,而应该是一种对生命体验的提炼和升华。而这本选集(姑且称之为选集),在叙事节奏的把控上达到了一个令人惊叹的高度。它的编排并非完全按照时间线索推进,而是似乎遵循着一种内在的情感逻辑——从初期的迷茫与挣扎,过渡到中期的爆发与呐喊,最后收束于一种近乎禅意的平静与洞察。这种结构上的张弛有度,使得阅读过程本身就成了一种情感的起伏。你会发现,前几部分的作品充满了尖锐的棱角和不加修饰的愤怒,读起来需要屏住呼吸;而到后面,语言变得更加凝练和内敛,却蕴含着更深层的哲学思考,需要你放慢速度,细细品味其中留白的意境。这种精心设计的起承转合,让读者在不知不觉中完成了一次精神上的洗礼,而不是被动地接受信息。它教会我们,有时候,沉默比喧嚣更有力量。

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种略带复古的米黄色调,配上烫金的字体,一下子就将人拉进了一种沉静而又充满力量的氛围之中。我特别喜欢封面中央那幅抽象的插画,它没有具象地描绘任何场景或人物,而是用几笔看似随意的线条和色块,勾勒出一种流动的、难以言喻的情感。每次翻开它,都感觉像是在触摸一件有年代感的艺术品,而不是一本普通的书籍。装帧的质感也令人赞叹,纸张的厚度恰到好处,那种微微的粗糙感,拿在手里沉甸甸的,让人油然而生一种珍视的欲望。我甚至舍不得用书签,而是小心翼翼地在折页处轻轻压下一个小小的折痕,生怕任何一个不经意的动作会损伤了它这份浑然天成的美。内页的排版更是体现了编辑的匠心,字体的选择典雅而易读,段落间的留白处理得极为考究,使得即便是篇幅较长的文字,阅读起来也丝毫不会感到拥挤或压迫。这不仅仅是一本书的“外衣”,它本身就是一种阅读体验的序曲,预示着里面蕴含着不凡的内容,让人在捧读之前,就已经被这份精致所折服。

评分

这本书的印刷质量,坦率地说,达到了我近年来收藏的图书中的顶级水准。油墨的附着力极佳,黑色部分深邃如墨,文字边缘锐利清晰,即便是很小的字号,长时间阅读也不会造成视觉疲劳。尤其让我惊喜的是,对于那些引用了某些经典手稿或旧照片的插页部分,采用的铜版纸质感光滑细腻,色彩还原度非常高,那些历史的痕迹、岁月的斑驳,都被忠实地记录了下来。这反映出出版方在制作过程中对细节的极致追求,他们清楚地知道,对于追求深度体验的读者来说,阅读的“媒介”与“内容”同等重要。我甚至在想,如果不是因为如此精良的制作工艺,如此清晰的呈现,那些复杂的情感和隐晦的意象可能就会在模糊的印刷中消散大半。可以说,这本物理形态的载体,完美地承载了文字的重量与光芒。

评分

我花了整整一个周末的时间沉浸在这套书的译文之中,最大的感受是翻译者对原文语感的精准把握和创新性地表达。那些看似简单的词汇,在译者的笔下却焕发出惊人的生命力,仿佛每一句都有其独特的韵律和回声。尤其是处理那些俚语和充满地域色彩的表达时,译者并没有采取生硬的直译,而是巧妙地运用了我们本土文化中相近的意象来重塑其精神内核,这使得我这个非母语读者,也能清晰地感受到原文中那种粗粝、自由甚至带着一丝反叛的基调。有些段落,我甚至会不自觉地停下来,在脑海中反复咀嚼那些被锤炼过的句子结构,它们像破碎的镜片,反射出不同的光芒,每一种解读都有其合理性。这套译本的精妙之处在于,它没有试图“解释”那些晦涩难懂的部分,而是选择相信读者的理解力,用一种近乎诗意的语言去引导我们进入作者构建的那个迷离世界。读完一个章节,常常需要起身走动片刻,让那些文字的余韵在心中沉淀下来,那种感觉,就像是刚听完一场酣畅淋漓的蓝调现场演奏。

评分

我觉得不错,但送给老公的,他不喜欢

评分

我觉得不错,但送给老公的,他不喜欢

评分

盒子有点破,包装袋全没气了

评分

盒子有点破,包装袋全没气了

评分

值得购买 扫码听音乐 超值 打开盒子 有种想把它们吃掉的感觉

评分

送货速度很快,包装很好,书也很好

评分

值得购买 扫码听音乐 超值 打开盒子 有种想把它们吃掉的感觉

评分

盒子有点破,包装袋全没气了

评分

值得购买 扫码听音乐 超值 打开盒子 有种想把它们吃掉的感觉

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有