去買伊比利豬: 從作家到肉販, 一萬公里的伊比利豬朝聖之旅

去買伊比利豬: 從作家到肉販, 一萬公里的伊比利豬朝聖之旅 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

野地秩嘉 著,林美琪 译
图书标签:
  • 伊比利豬
  • 美食旅行
  • 西班牙
  • 飲食文化
  • 作家遊記
  • 豬肉
  • 朝聖之旅
  • 異國風情
  • 生活觀察
  • 美食故事
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 積木文化股份有限公司
ISBN:9789864590247
商品编码:16088712
包装:平裝
开本:25开
出版时间:2016-01-28
页数:248

具体描述

内容简介

歷時四年取材,五度親訪,一萬公里的追尋
只為伊比利豬 !

日經新聞、每日新聞、東京新聞、共同通信、週刊新潮、週刊Post、TOKYO FM
各大媒體盛讚不絕!

一本環繞著伊比利豬,以西班牙與日本為背景的精彩飲食散文 !

日本《日經新聞》讚譽本書集散文、食記、商業用書等要素於一身,彷彿青春物語般的描寫,令人讀完振奮不已!

抱著讓日本人知道伊比利豬的「真實」的取材決心,作者排除萬難,為了見到伊比利豬展開一連串的冒險。
除了發掘伊比利豬的生態知識,也分享旅程中遇見的各個熱血豬迷/專家的故事,以及野地如何從作家變身為進口豬肉、製作火腿樣樣來的肉販的奮鬥事蹟。

出發之前,四月二十三日,宮崎縣爆發牛、豬、水牛感染口蹄疫事件。要是我去放牧場參觀伊比利豬後,豬就口水流個不停的話,那可不得了!對西班牙人而言,就算我有再崇高的採訪目的,他們也一定會盡量拒絕從口蹄疫國家來的人,反正又不是來談生意的……就在此時,我突然靈光一閃。
二○一○年,整整一年,我想去卻苦苦去不成,逼得人想方設法非去不可。
*後,得出「去買豬」這個結論!

◎從作家變身肉販的過程中遇見的熱血專家們:

「緒方的工作並不輕鬆,可一提到伊比利豬,他便眉開眼笑,宛如少年初墜情網般,表露出濃到令人感覺有點太過的愛意。」

「雷吉諾今年六十三歲,國中畢業後就在父親的生火腿工廠幫忙,近五十年生涯都和伊比利豬在一起。他是個大胖子,但和眼前的動物比起來,真是苗條多了。」

「這個體格健壯、膚色黝黑的男人真令人意外。並不是說膚色黝黑就不關心美術,只是吉岡向來只聊肉品的話題,除此之外相當沉默,總覺得他與美術館搭不起來。」

「田村隨時隨地都在暢談伊比利豬,就跟西班牙的吉岡一模一樣……又是一個伊比利豬迷啊。」

「為了請人幫忙製作我的伊比利豬新產品,我特別說服了銀座的法式餐廳「狂歡節」的老闆兼廚師和知徹。老闆兼廚師的和知,是一位擅長利用牛肉、豬肉、馬肉、雞肉的肉料理達人。」

「武部有著在北國出生的人所特有的白皮膚,很帥,完全沒有「因為打架而休學」的暴力氣息。說話聲音很小,不靠近就聽不清楚,但笑容可掬。」

作者简介

■作者簡介

野地秩嘉Tsuneyoshi NOJI
一九五七年生於東京,早稻田大學商學系畢業。曾任職出版社,現為散文作家。 長年撰寫飲食、美術、商業、人物報導、海外文化等,領域寬廣而為人所知。

著作有《洋緹物語》(キャンティ物語)、《飲食達人們》(食の達人たち)、《美麗的往昔 近藤紘一鍾愛的西貢、曼谷與巴黎》(美しい昔 近藤紘一が愛したサイゴン、バンコク、そしてパリ)、《服務達人們》(サービスの達人たち)、《採訪高倉健》(高倉健インタヴューズ)等,並以《東京奧運會物語》(TOKYOオリンピック物語)榮獲「水野運動作家獎」(ミズノスポーツライター賞)優秀獎。

■譯者簡介

林美琪
在出版界工作多年,現為專職譯者。 對翻譯工作一往情深,享受每一趟異國文字之旅,快樂筆耕。

譯有《四十歲起,簡單過生活》、《連續殺人鬼青蛙男》、《永遠的蕭邦》、《七色之毒》、《開膛手傑克的告白》等小說、散文與各類生活實用書。

目录

第一章第一章第一章第一章第一章第一章第一章第一章第一章第一章 第五度飛往西班牙
雷吉諾的放牧場│綿延至葡萄牙的森林│豪宅│羅馬時代傳下來的製法│乾杯

尾聲
代替後記
書籍簡介: 《風味的邊界:從北歐漁場到地中海香料之路的跨界探索》 這部作品並非追溯某種單一食材的旅程,而是一部橫跨歐亞大陸的風味地理學田野考察實錄。作者以其敏銳的觀察力和近乎人類學家的細膩筆觸,帶領讀者深入探訪數個在美食文化中佔有舉足輕重地位的地理區域。這本書聚焦於「地方性知識」如何轉化為全球餐桌上的美味,以及工業化進程對這些傳統手藝的衝擊與重塑。 第一部:冰與火的交響——北歐極限環境下的風味固化與傳承 旅程始於斯堪地那維亞半島的極北之地。在這裡,作者拋棄了對精緻烹飪的傳統想像,轉而研究生存哲學如何形塑食物的風味。探訪挪威峽灣深處的傳統煙燻鮭魚工坊,深入了解薩米人(Sami)在苔原上對馴鹿肉進行風乾處理(稱為 tørke)的古老技藝。 重點章節包括: 鹽漬的哲學: 如何在高濕度、低溫的環境下,利用海鹽和氣流來「鎖住」魚肉的風味,使其能夠在漫長的冬季中維持生命力。作者記錄了幾代人傳承下來的精準鹽度配方,以及面對現代冷凍技術挑戰時,當地人堅守的理由——那不僅是風味,更是一種時間感。 發酵的藝術與科學: 聚焦於冰島的 Hákarl(發酵鯊魚肉),探討這種極端發酵食物背後的微生物學基礎,以及它在文化儀式中的地位。書中詳細描述了從捕撈、掩埋到取出發酵的漫長周期,探討這種味道如何成為身份認同的一部分。 森林的藥劑師: 深入瑞典與芬蘭的針葉林,記錄當地人採集漿果、蘑菇,以及如何使用白樺樹液來釀造季節性飲品的過程。這部分著重於季節性供應鏈的脆弱性,以及當地社區如何共同維護這些「野味」資源。 第二部:地中海的陽光記憶——橄欖樹下的時間沉澱與地域爭議 故事線索隨後轉向陽光充足的南歐,特別是義大利南部和希臘島嶼,重點放在那些需要極長時間才能成熟的作物——橄欖與葡萄。 書中細膩描繪了以下幾個主題: 液態黃金的真相: 對特級初榨橄欖油(Extra Virgin Olive Oil, EVOO)的深度挖掘。作者走訪了普利亞(Puglia)一帶受病蟲害威脅的古老橄欖樹林,記錄了不同品種(如Coratina與Frantoio)在不同土壤上產生的多酚含量差異。探討了市場上常見的「假冒EVOO」現象,以及小農如何透過嚴格的採摘時間和冷榨技術來捍衛其產品的純淨度。 堅果的信仰: 關於開心果和杏仁的章節,探討了西西里島火山土壤如何賦予這些堅果獨特的礦物風味。描述了傳統石磨技術與現代機械化收穫之間的張力,以及當地人如何看待這些「大地饋贈」的時間成本。 島嶼的乾燥哲學: 在愛琴海的乾燥氣候下,研究了番茄乾、無花果乾等如何成為抵抗物資匱乏的「時間膠囊」。這部分探討了食物保存技術如何與宗教節慶和家庭結構緊密相連。 第三部:香料的羅盤——從絲路遺產到現代貿易的風味遷徙 最後,旅程延伸至東地中海與小亞細亞地區,探討香料貿易歷史如何塑造了當地的烹飪光譜,以及現代全球化如何重新定義「異國風味」。 核心探討內容包括: 孜然與紅椒粉的國家史: 以土耳其與摩洛哥為例,分析基礎香料(如孜然、牛至、辣椒)如何從貿易路線上的「奢侈品」轉變為日常必需品。書中收錄了數個歷史悠久的香料市場(Bazaar)的聲音與氣味記錄,探討了香料研磨的粗細度如何影響菜餚的層次感。 柑橘的變奏: 追溯柑橘類(特別是苦橙)在西班牙與北非的種植歷史。探討了如何從一顆柑橘中提取出精油、果肉、果皮和花朵(橙花水)的完整利用方式,體現了惜物如金的傳統智慧。 手藝人的抵抗: 在全球化標準化口味的趨勢下,書末聚焦於幾位堅持使用傳統石臼、手工烘焙香料的工匠。作者透過他們的堅持,反思了當風味被大規模生產時,那些細微的、難以量化的「地方性差異」是否終將消失。 總結: 《風味的邊界》是一部關於「慢時間」的書。它不是烹飪指南,而是對人類如何與自然環境協商以獲取食物的深刻反思。作者拒絕用簡化的標籤來定義異國美食,而是深入挖掘每一種風味背後所隱藏的地理限制、氣候考驗、歷史遷徙和世代相傳的匠人精神。讀者將會發現,最令人難忘的味道,往往來自於那些最艱困、最純粹的環境中掙扎而出的生命力。

用户评价

评分

这本书的标题真是抓人眼球,光是“去買伊比利豬”这几个字就充满了画面感和一种强烈的目的性,让人忍不住好奇,到底是什么样的执念驱使着一位作家,放下笔杆,踏上万里迢迢的“朝圣之旅”去追寻一块猪肉?这不仅仅是一次简单的采购,更像是一场精神的洗礼或是一场对极致风味的探索。我猜想,作者在旅途中一定遇到了形形色色的人,从热情好客的农场主到可能对外国文化感到新奇的当地人,这些互动想必会为故事增添不少人情味。那种深入原产地,亲身触摸土地、感受饲养环境的体验,是任何一本美食杂志或纪录片都无法替代的,它带来的不仅仅是知识,更是一种沉浸式的文化体验。这本书,在我看来,大概率是一部融合了旅行文学、美食哲学和个人成长记录的佳作,它让我们看到,一个看似世俗的追求——一块顶级的猪肉,如何能演变成一场意义深远的自我发现之旅。我期待看到作者如何将笔下的猪肉与他作为作家的思考方式进行碰撞,也许,对完美的追寻,正是从一块肉开始的。

评分

从一个纯粹读者的角度来看,我最期待这本书能提供一种“逃离感”,一种从日常琐碎中抽离出来的瞬间自由。在如今这个信息爆炸、追求即时满足的时代,愿意花费如此巨大的精力去追逐一个古老而纯粹的食物,本身就是一种对现代生活节奏的温和反抗。我希望作者能够淋漓尽致地展现出,这种“慢工出细活”的哲学是如何在伊比利半岛的土地上生根发芽的。这本书不仅仅是关于猪肉,它更像是一部关于“时间价值”的教材。当我们跟随作者的脚步,穿越那些山丘和田野时,我们不仅是在看风景,更是在重新校准我们自己的时间感,去理解为什么有些东西,值得我们付出如此长久的等待和不懈的追寻。这是一种对“慢生活”的终极致敬。

评分

这本书的叙事风格,我推测会带着一种独特的、介于冷静观察者和狂热信徒之间的复杂情绪。作家通常拥有敏锐的洞察力,能够捕捉到那些常人忽略的瞬间——比如阳光如何落在橡树林里散步的猪的侧影,或是农场主在谈论他们的猪时眼中闪烁的光芒。这种文学性的观察,定能让那些关于伊比利猪的枯燥技术细节变得生动起来。更何况,这“一万公里”的距离,意味着不仅仅是地理上的跨越,更是心理上的距离。作者必须放下作家的高高在上感,以一个谦卑的学习者姿态去面对那些世代守护着这片土地和这群动物的“非文字工作者”。我尤其期待看到作者如何用他文字的魔力,去描绘那种“橡子喂养”的独特风味,那种入口即化的奢侈感,以及这种体验如何重塑了他对“好生活”的定义。

评分

这本书的书名,尤其是“作家到肉贩”的这种身份转换,强烈暗示了一种关于自我身份重塑的叙事线索。作家通常通过想象和语言构建世界,而肉贩(或者说,追逐顶级猪肉的采购者)则需要面对最原始的物质现实——气味、重量、温度和市场价格。这种跨界的体验,必然会在作者的内心深处激起涟漪。我想知道,当他终于站在那些等待被屠宰的伊比利猪面前时,他的感受是怎样的?是美食家的兴奋,还是一个观察者对生命循环的敬畏?这种从抽象到具体的转变,是这本书最核心的看点之一。它承诺的不是一篇美食评论,而是一部关于“真实性”的田野调查,一个知识分子如何通过最基础的、与土地和动物相关的劳动,来重新发现自己与世界连接的方式。这本书应该会非常扎实、真诚,而且充满哲思的重量。

评分

读完这本书的某种“预感”,我能清晰地感受到一种近乎偏执的匠人精神在字里行间跳动。这绝不是那种走马观花、只为打卡的旅游随笔,而是对“本真”的执着探求。想象一下,从一个习惯于在城市中构筑文字世界的作家,转变为需要忍受长途跋涉、应对各种不确定性的旅人,这种身份的巨大转变本身就充满了戏剧张力。我非常好奇作者是如何处理这种落差的,是感到挫败还是如获新生?伊比利猪的养殖过程必然是复杂的,涉及气候、饲料、散养空间等诸多变量,作者一定花了大量时间去理解这些科学与传统的结合。这种对细节的深挖,预示着这本书的价值远超一本简单的美食指南,它更像是一部关于如何对待“工作”和“生活”的深刻反思录,告诉我们,真正的专业,是愿意为了一件你真正热爱的、哪怕是看起来很“小”的事情,付出巨大的时间成本和探索的勇气。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有