內容簡介
弗裏德裏希·尼采編著的《尼采全集(第2捲)》內容為《人性的,太人性的——一本獻給自由精靈的書》。全書用格言體寫成,分兩捲。靠前捲共九章,從各方麵探討瞭世界與人生的基本問題。第二捲的兩個部分《見解與箴言雜錄》和《漫遊者和他的影子》,繼續瞭在靠前捲中開始的對西方形而上學傳統及其影響下的西方文化的全麵批判。尼采一方麵肯定人性中值得肯定的方麵,希望挖掘人的潛力,使人類變得更很好;另一方麵又對人性的弱點和缺點,尤其對西方文化傳統下形成的這種弱點和缺點,進行瞭尖刻的諷刺和挖苦。尼采寄希望乾“自由精靈”,也就是能超YUE傳統思維方式、傳統道德觀念而自由思想的人。 (德)弗裏德裏希·尼采(Friedrich Nietzsche) 著;楊恒達 譯 弗裏德裏希·尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900)在當代中國也許是很有名的西方哲學傢之一。尼采傳入中國至今已百年有餘,經曆過多次的“尼采熱”,影響廣泛而深遠,且經久不衰。尼采對20世紀歐美一大批重要哲學傢、思想傢産生過重大影響,進而影響到中國思想界,這當然是重要原因之一。然而,更重要的是,中國的文化背景、人文環境、思維方式、具體的當代曆史語境等,都對尼采在中國的廣泛傳播具有一種特殊的需求。尼采不同於西方傳統哲學思想傢的地方在於,他挑戰瞭形而上學的思維方式。他將形而上學的局限性歸結為人的局限性,從某種意義上講,是要引起人們對文化問題的關注。人通過文化而掩蓋瞭等這本“尼采全集第2捲”的印刷質量簡直是災難性的,裝幀鬆垮得讓人心驚,拿到手上就感覺像隨時會散架一樣。內頁的紙張粗糙得像是再生紙,油墨印得輕重不一,有些地方簡直是模糊不清的鉛字堆疊,閱讀體驗極差。我翻閱其中的幾篇選文,光是為瞭辨認那些模糊的詞句就耗費瞭大量的精力,這哪裏是嚴肅的哲學著作,分明是齣版社在敷衍瞭事,完全沒有對尼采這樣一位巨匠應有的尊重。坦白說,如果不是我對尼采的思想有著近乎癡迷的追求,恐怕我早就因為受不瞭這糟糕的裝幀和印刷而直接棄讀瞭。我非常期待能找到一個能用心對待尼采文本的齣版商,將這些思想寶庫以應有的精美和清晰呈現齣來。現在的版本,更像是盜印的草稿,完全對不起它所承載的重量級內容,讓人在閱讀時分心於這些低劣的物理呈現,實在是一種摺磨。
評分書中所選的那些涉及古典學和瓦格納爭議的篇目,其注釋體係薄弱得像是蜻蜓點水。尼采的文字往往是高度典故化和跨學科的,沒有紮實的注釋,讀者就隻能隔著厚厚的文化壁壘望洋興嘆。我注意到一些關鍵的德語術語或希臘詞匯,譯者似乎隻是做瞭最錶麵的直譯,完全沒有深入挖掘其在當時語境下的哲學意涵,更彆提那些需要背景知識纔能理解的微妙諷刺瞭。這讓那些依賴譯本理解尼采的讀者,錯失瞭大量的思想層次。仿佛作者在與我們對話時,特意在中間設立瞭一道難以逾越的屏障。哲學思想的傳播,注釋和翻譯是至關重要的橋梁,而這本書的橋梁,建得搖搖欲墜,隨時有坍塌的危險,使得深奧的思想變得更加晦澀難懂,非常令人失望。
評分我試圖在其中尋找一些關於“權力意誌”的早期闡述,但這本書的章節編排和導讀簡直是一團亂麻,邏輯性缺失得令人發指。它似乎是隨意地將尼采不同時期的劄記和未完成的手稿拼湊在一起,完全沒有提供任何有效的學術脈絡或曆史背景的梳理。對於初次接觸尼采的讀者來說,這本書的結構簡直是“勸退”級彆的,根本無法幫助讀者建立起對尼采思想發展軌跡的宏觀認知。我不得不藉助外部的學術資料來反嚮梳理這本書裏那些零散的片段,這極大地削弱瞭原著本身的震撼力和連貫性。一個優秀的“全集”版本,理應承擔起引導讀者的責任,幫助我們穿越哲學的迷霧,而不是把我們扔進一個沒有地圖的叢林裏自生自滅。這份編輯工作,我隻能用“草率”二字來形容,完全沒有展現齣對尼采思想復雜性的應有敬畏。
評分從文學性的角度來看,這本書的翻譯腔調極其僵硬,讀起來毫無氣勢可言,完全捕捉不到尼采那標誌性的,如同警世恒言般鏗鏘有力的語言風格。尼采的散文本身就是一種藝術創作,充滿瞭修辭的張力和節奏感,然而,呈現在我眼前的這些譯文,卻像是生硬地將德語的句式結構硬塞進中文語境裏,讀起來拗口且缺乏必要的韻律感。我能想象到原文中那些擲地有聲的反問和充滿激情的宣言,但在譯本中,它們統統被磨平瞭棱角,變得平淡無奇,仿佛是枯燥的學術報告。這種“去魅”的翻譯,無疑是對尼采思想感染力的一種巨大損耗,讓原本應該振聾發聵的思想,聽起來更像是低聲耳語,實在可惜瞭這份思想的能量。
評分我對比瞭一下幾篇選文與我之前購買的其他版本——比如關於“悲劇的誕生”的早期手稿片段——這捲書中的版本似乎遺漏瞭幾個關鍵的論述段落,我無法確定是原著的缺失,還是編輯故意刪減。如果是在進行學術整理,任何微小的刪減都必須明確標注,但這本書在這方麵保持瞭令人不安的沉默。這種不透明的操作讓人不禁懷疑,我們手中的“全集”究竟是多麼完整和忠實於原作的呈現。對於追求思想全麵性的讀者而言,任何不明確的刪減都是一種信息上的欺騙。購買“全集”的初衷,就是為瞭盡可能獲取原作者的思想全貌,而不是一個被裁剪和美化過的版本。這份不確定性,讓閱讀過程始終籠罩著一層揮之不去的疑慮。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有