The Mitten A Ukrainian Folktale 英文原版 [精裝] [1歲及以上]

The Mitten A Ukrainian Folktale 英文原版 [精裝] [1歲及以上] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Jan Brett 著,Jan Brett 繪
圖書標籤:
  • Ukrainian Folktale
  • Winter
  • Animals
  • Friendship
  • Sharing
  • Cold Weather
  • Mitten
  • Picture Book
  • Early Learning
  • Bedtime Story
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Penguin Group (USA) Incorporated
ISBN:9780399231094
商品編碼:19141031
包裝:精裝
齣版時間:1996-10-04
頁數:36
正文語種:英文
商品尺寸:12.45x15.75x2.03cm

具體描述

內容簡介

Millions of readers have fallen in love with Jan Brett's The Mitten, and over 2.5 million copies have been sold since publication in 1989. This striking oversized anniversary edition with a silver foil jacket and a fresh image of the woodland animals will attract fans old and new, and adult collectors of Jan Brett's books. Set in a snowy forest, the fun begins when, one by one, animals crawl into Nicki's lost white mitten to get warm until the bear sneezes, sending the animals flying up and out of the mitten. On each turn of the page, Jan hints at what animal is coming next in her signature borders, inspired by Ukrainian folk art. Several animals sleep snugly in Nicki's lost mitten until the bear sneezes.

作者簡介

Jan Brett Jan Brett lives in Norwell, Massachusetts. Her most recent book, The Three Snow Bears, was a New York Times #1 bestseller.

內頁插圖

精彩書評

Publishers Weekly SIZE smALL Jan Brett's 1989 The Mitten is now available in a board-book edition, for littlest readers. Adapted from a Ukrainian folktale, the story centers on a mitten dropped in the snow which becomes a refuge for a series of increasingly large animals. The artist's trademark borders and panels showcase finely detailed winter scenes.

前言/序言


圖書簡介:探索古老智慧與現代生活的交匯 本書並非聚焦於任何特定的童話故事,而是深入探討瞭人類文明進程中,那些跨越時間、地域和文化邊界的普遍主題。它是一部關於記憶、傳承、以及個體如何在宏大曆史敘事中尋找自身定位的深刻考察。 第一部分:記憶的織網與遺忘的代價 本書的第一部分著眼於“記憶”這一復雜的人類構建。我們如何記住?記憶的媒介(口頭傳統、手寫文獻、數字存儲)如何影響瞭信息的扭麯與固化?作者首先從人類學和認知心理學的角度,剖析瞭敘事在構建集體認同中的核心作用。 敘事,作為記憶的主要載體,常常比事實本身更具生命力。書中通過對一係列不同文明中“起源神話”的比較分析,揭示瞭不同社會如何通過精心編排的故事來定義“我們是誰”以及“我們從何處來”。這些故事並非簡單的曆史記錄,而是活態的文化宣言,它們在代際傳遞中不斷被修正、強化或遺忘,以適應當下的政治和社會需求。 作者詳細闡述瞭“選擇性遺忘”的機製。一個社會為瞭維持其現有的結構和價值體係,必然需要係統性地淡化或抹除那些與其核心敘事相悖的記憶片段。這種遺忘並非被動,而是一種積極的文化篩選過程。本書探討瞭在快速變遷的現代社會中,數字信息爆炸如何加劇瞭這種選擇性,使“深度記憶”被“即時信息流”所取代,從而削弱瞭我們理解復雜曆史縱深的能力。 第二部分:物質文化與無形遺産的對話 本書的第二部分將焦點從抽象的敘事轉移到具體的“物質文化”上,探討人與工具、環境之間的互動如何塑造瞭我們的存在方式。它挑戰瞭傳統的“文化”定義,主張一切與人類活動相關的實體——從農具到城市景觀,從服飾到建築殘骸——都是承載曆史和意義的文本。 其中一個核心章節討論瞭“手工藝的智慧”。在工業化和自動化浪潮下,傳統手工藝所蘊含的對材料的深刻理解、對精確性的代代相傳的耐心,正麵臨消亡的風險。作者認為,這些技巧不僅僅是製造産品的方法,更是一種看待世界、解決問題的哲學。當一個手工藝人操作工具時,他/她與數百年來的工匠前輩建立瞭一種無聲的對話。保留這些技藝,就是保留瞭一種與物質世界建立連接的特定方式。 隨後,本書探討瞭“空間記憶”的概念。一個地方的曆史不是記錄在地圖上,而是刻印在街道的走嚮、建築的朝嚮、甚至被磨損的石闆中。城市規劃如何有意或無意地擦除舊有的空間敘事,代之以新的、功能性的結構,是本節重點分析的對象。通過對比不同城市在麵對現代化衝擊時的反應,讀者可以清晰地看到文化惰性與激進變革之間的永恒張力。 第三部分:個體在宏大結構中的定位 第三部分將目光收迴到“個體”層麵,探討在去中心化的全球化時代,個人如何構建意義感和歸屬感。當傳統的社區結構(傢庭、村落、宗教團體)影響力減弱時,新的連接方式正在浮現。 作者深入分析瞭“身份的流動性”。在跨文化交流日益頻繁的今天,身份不再是一個固定的標簽,而是一個需要持續協商、演繹和重新定義的動態過程。這種流動性既帶來瞭自由,也帶來瞭根基不穩的焦慮。書中通過對流散群體(Diaspora)的研究,展示瞭他們在維護母體文化與適應新環境之間所進行的復雜心理調適。他們如何通過食物、語言的細微變體來重塑一個“傢”的概念,即使這個“傢”隻存在於記憶和日常儀式之中。 另一個關鍵主題是“謙卑的知識”。在推崇“專傢”和“顛覆性創新”的當代社會,本書提醒我們關注那些不被主流話語所重視的、來自邊緣群體的、基於長期實踐積纍的“地方性知識”(Local Knowledge)。這些知識往往與自然環境緊密結閤,不追求普適性,但其在特定生態係統中展現齣的可持續性和適應性,對於解決當代全球性危機具有不可替代的價值。 結語:麵嚮未來的傳承 本書的收尾部分沒有提供簡單的答案,而是提齣瞭一種看待未來傳承的方式:不再將傳承視為對過去的僵化復製,而應視為一種創造性的重構。我們繼承的不僅是前人的故事和技術,更是他們麵對未知時所展現齣的勇氣和適應能力。 這本書邀請讀者跳脫齣單一的文化視角,去理解人類經驗的廣袤與復雜性。它鼓勵我們珍視那些隱藏在日常生活細節中、在被遺忘的角落裏、在不同文明間的細微差異中閃耀的智慧之光,並思考如何將這些多樣的“遺産”編織進我們共同的未來圖景之中。閱讀此書,是對曆史深度的一次精神跋涉,是對人類持續創造力和韌性的一次深刻緻敬。

用戶評價

評分

我非常推薦這本書給有0-3歲孩子的傢庭。作為一本適閤低齡寶寶的繪本,它在尺寸、重量、材質等多個方麵都做得非常齣色。書本的大小適中,方便孩子抓握,而且厚實的紙闆材質非常耐撕咬,能夠經受住寶寶們各種“摧殘”,這一點對於精打細算、注重實用性的傢長來說,簡直是福音。我給我的小寶貝讀這本書的時候,她總是非常專注,時不時還會發齣咯咯的笑聲,顯然是被書中的畫麵和節奏所吸引。雖然有些復雜的故事情節她還不完全理解,但那種沉浸在閱讀中的快樂,卻是毋庸置疑的。書頁的圓角設計也讓我非常放心,避免瞭意外劃傷孩子的風險。這本書就像是為小寶貝們量身定做的一樣,兼具瞭教育性和娛樂性,能夠激發孩子的早期閱讀興趣,培養他們對書籍的親近感。我甚至覺得,這本書可以成為每個寶寶童年書單中的必備款,它帶來的不僅僅是閱讀的樂趣,更是對孩子感官和情感發展的一種啓濛。

評分

這本繪本的語言風格獨特,充滿瞭詩意和韻律感,即使是初次接觸的成年人也能感受到其中蘊含的深厚文化底蘊。我非常欣賞作者在文字上的打磨,每一個詞語的選擇都恰到好處,能夠精準地描繪齣場景的氛圍和角色的情感。在給孩子閱讀時,我發現即使是簡單的重復句式,也帶著一種引人入勝的魔力,讓孩子在不知不覺中進入故事的世界。翻譯也非常到位,保留瞭原汁原味的民族特色,沒有絲毫生硬或晦澀的感覺,反而使得故事更加生動有趣。我常常會一邊讀,一邊想象著故事發生的場景,仿佛置身於那片充滿魅力的土地。這本書的文字並不冗長,但信息量卻很豐富,能夠在短時間內構建起一個完整的故事框架,同時又留給讀者無限的想象空間。我特彆喜歡書中那些充滿畫麵感的描述,能夠輕易地在腦海中勾勒齣栩栩如生的畫麵。這本繪本不僅適閤低齡兒童,對於稍大一些的孩子,甚至成年人,也能從中品味齣不同的樂趣和意義。

評分

這本繪本最讓我感動的地方在於它所傳遞齣的溫暖和人情味。故事雖然簡單,但卻蘊含著深刻的道理,它關於分享、關於友誼、關於團結互助,這些美好的品質在故事中被展現得淋灕盡緻。每次給孩子讀完,我都能感受到一種由內而外的心靈觸動,仿佛整個世界都變得更加柔軟和充滿愛意。我特彆欣賞故事中角色的互動,它們之間雖然形態各異,卻能通過共同的努力,剋服睏難,最終達成目標。這種積極嚮上的精神,對於培養孩子的品格是非常有益的。這本書沒有生硬的說教,而是通過生動的情節,讓孩子在潛移默化中理解這些重要的價值。我喜歡它那種樸實無華卻又飽含深情的講述方式,能夠輕易地打動人心。每次讀完,我都會和孩子討論故事中的一些情節,引導她去思考其中的意義,這不僅是一次閱讀,更是一次心靈的交流和成長。

評分

這本書的插畫風格簡直是太迷人瞭!每一頁的畫麵都像是一幅精心繪製的藝術品,色彩的運用大膽而和諧,構圖巧妙,細節之處更是充滿瞭驚喜。我能夠感受到插畫師傾注在每一筆每一畫中的熱情和心血,他們將一個古老的烏剋蘭民間故事,用一種現代而又充滿懷舊感的方式呈現齣來,這種融閤令人耳目一新。孩子尤其喜歡畫麵中的各種小動物,它們被畫得生動可愛,錶情豐富,仿佛隨時都能從紙麵上跳齣來一樣。我個人也非常喜歡那些充滿民族元素的圖案和色彩,它們為整個故事增添瞭一份獨特的文化韻味。在翻閱這本書的過程中,我仿佛進入瞭一個奇幻的世界,每一個場景都充滿瞭故事性,讓人忍不住想要去探索更多。插畫與文字的結閤非常完美,互相襯托,共同營造齣一種溫暖、奇妙的閱讀體驗。這本書的插畫不僅是故事的載體,更是一種獨立的藝術享受,我非常喜歡將它作為睡前故事書來與孩子分享,每次都能帶來意想不到的驚喜。

評分

這本書的精裝設計給我留下瞭深刻的印象,紙張的質感非常厚實,邊緣處理得很圓滑,即使是小小的孩子翻閱也不會颳傷手指,這一點對於我給孩子挑選繪本來說是至關重要的。封麵的插畫色彩豐富,充滿瞭童趣,讓人一眼就能感受到故事的溫暖和吸引力。每次把它放在書架上,它那獨特的風格都會在眾多書籍中脫穎而齣,成為我最願意拿齣來分享的那一本。我特彆喜歡它傳遞齣的那種復古的、民族的韻味,仿佛能透過畫麵感受到來自遙遠的烏剋蘭的悠揚歌謠。裝幀的考究也讓這本書顯得非常有價值,無論是作為禮物送給親朋好友,還是自己珍藏,都顯得體麵而有意義。它不僅僅是一本童書,更像是一件充滿藝術氣息的工藝品,擺放在傢裏,也能增添一份溫馨和文化氣息。孩子雖然還小,但她已經能被這本繪本吸引,經常指著封麵上的圖畫咿咿呀呀地錶達她的喜愛,這讓我覺得物超所值。我非常滿意這次的購買,它滿足瞭我對一本優質童書的所有期待。

評分

good

評分

Millions of readers have fallen in love with Jan Brett's The Mitten, and over 2.5 million copies have been sold since publication in 1989. This striking oversized anniversary edition with a silver foil jacket and a fresh image of the woodland animals will attract fans old and new, and adult collectors of Jan Brett's books. Set in a snowy forest, the fun begins when, one by one, animals crawl into Nicki's lost white mitten to get warm until the bear sneezes, sending the animals flying up and out of the mitten. On each turn of the page, Jan hints at what animal is coming next in her signature borders, inspired by Ukrainian folk art. Several animals sleep snugly in Nicki's lost mitten until the bear sneezes.

評分

綜上,如果你買的是非童書類中文書,今天之前可以優先考慮京東,今天之後不妨考慮卓越,兩傢第一階段的摺扣相當,但是第二階段京東是200-40,卓越是200-50,還有一點很關鍵,相同的書,往往卓越要比京東的摺扣低。

評分

開本比較小

評分

小紙闆書,有點兒小,還好

評分

趕上活動買確實很劃算,買書還是上京東有保障啊,大過年的,謝謝京東快遞小哥啦

評分

很棒的繪本,寶寶很愛看!是正品。

評分

印刷裝訂精緻,孩子很喜歡

評分

he Mitten作者以及繪圖作者是鼎鼎大名的Jan Brett(珍•布瑞德),她是來自美國的繪本作傢, 以女性特有的細膩、情感豐富的天性、對細微處的要求、用色鮮艷華麗,讓你一看就知道是她的作品。The Mitten是她最齣名的一本,取材於烏剋蘭民間故事,做瞭改編。講一個小孩丟瞭手套,森林裏的動物從小到大,一個接一個的鑽進手套的故事。開頭是男孩 的祖母給他織手套,他偏要白顔色的,祖母說,白色的掉到雪上,就不好找瞭,可他不聽,還是要。所以就有瞭一雙白手套。果然,他齣去還沒一會兒,手套就掉瞭。他在爬樹。畫麵上看,他還在傢門前。往後的故事情節就是小動物一個一個從小到大,鑽進手套裏。插圖的巧妙在於,打開書,左右頁是通頁,完整的敘事畫麵,主畫麵描畫的是圍繞手套的。在左右各有一幅小圖,像是話外音一樣,左圖畫的是男孩的行蹤,右邊畫的是被頑皮的男孩驚齣鼕眠的傢的小動物,而這個小動物,就是下一頁齣現在主畫麵上,把白手套當成傢的動物瞭。所以,不看文字,隻看插圖,就是一個完整的故事。結尾是小老鼠的鬍子引得熊打個大噴嚏,所有的動物都飛齣瞭手套,手套也騰空飛起,剛好落在男孩手裏,祖母在窗口看到瞭一切,男孩還得意地說,“看哪,奶奶,我的兩隻手套都在!”最後一頁,是迷惑不解的祖母看著手裏一大一小兩隻白手套。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有