內容簡介
Jan Brett's New York Times bestselling picture book The Umbrella has all the rollicking fun of the woodland animals that crowd into a mitten in the snow in The Mitten. Only this time it's in a lush cloud forest as one by one, tree frog, toucan, kinkajou, baby tapir, quetzal, monkey, and jaguar crowd into an open, upside down banana umbrella until a tiny hummingbird lands and they all fall out. A shortened text for toddlers and simple Spanish phrases like "Hola!" add to the fun of reading aloud this lively board book. Carlos goes into the cloud forest to look for animals, but he manages to miss seeing them even though they have an adventure with his umbrella.
作者簡介
Jan Brett Jan Brett lives in Norwell, Massachusetts. Her most recent book, The Three Snow Bears, was a New York Times #1 bestseller.
精彩書評
Jan Brett, well-loved for her ornate, Scandinavian-themed picture books takes her talents deep into the Monteverde Cloud Forest of Costa Rica. A tropical twist on The Mitten, this story chronicles the antics of myriad animals that make themselves right at home in the handcrafted leaf umbrella that Carlos has left at the foot of a giant fig tree. As the tree frog, toucan, kinkajou, tapir, quetzal, monkey, and more pile into the umbrella, Carlos, who is visiting the cloud forest expressly to see these animals, doesn't see a single one. Things heat up when the impulsive monkey hurls the umbrella into the river: "'?Qué pasa? What is happening?' Froggy asks as water starts to pour into the umbrella." Jaguar jumps in, adding to the confusion, but it's the addition of the tiniest of hummingbirds that causes the big "KER-SPLASH!" Brett's gorgeous, detailed watercolor and gouache illustrations steal the show here, from the exquisite endpapers to the vine-encased leafy side panels that reveal the tree-climbing boy on the left side and a sneak preview of the next umbrella-dwelling animal on the right side. Not Brett's best-crafted story, but her fans will want this lush offering anyway. (Ages 5 to 8) --Karin Snelson Did You Know?Fun Facts about Jan Brett Each book begins with the art first.Jan likes to listen to audiobooks while drawing--usually thrillers!Each book takes about a year to complete.The pages of each book are not created in sequence (she saves the front materials and endpapers for last).Each book is carefully researched--she created The Umbrella after a trip with her husband to Costa Rica.Jan prefers to use her memories of a place to create her art, rather than relying on pictures. For Young Writers and ArtistsTips from Jan Brett Want a reality check on your artwork? View your work in a mirror.Be honest with yourself, and get comfortable with personal and private writing. Write in a notebook that no one sees but you.Remember the things that happen to you now. It's okay to feel things strongly as a kid. You can use your emotions as part of the recipe for something later. --This text refers to the Hardcover edition. "Handsomely designed and beautifully executed." -Kirkus Reviews "The watercolor-and-gouache illustrations are stunning." -School Library Journal
前言/序言
《晨曦下的花園》:一個關於發現與成長的故事 作者:[虛構作者名,例如:艾麗莎·霍爾姆斯] 齣版社:[虛構齣版社名,例如:星火童書] 裝幀:精裝 頁數:[虛構頁數,例如:48頁] 適讀年齡:3-7歲 --- 內容簡介 《晨曦下的花園》帶領小讀者們進入一個充滿魔力與驚喜的清晨世界。故事的主角是一個名叫莉莉的小女孩,她擁有一個令人羨慕的小小後院,那裏不僅僅是種滿瞭鮮花與蔬菜,更是她探索自然奧秘的秘密基地。 清晨,當第一縷陽光穿透薄霧,將世界染成一片溫柔的金色時,莉莉便迫不及待地跑齣瞭傢門。這本書細膩地描繪瞭清晨時分,花園中萬物蘇醒的每一個細微動態,鼓勵孩子們用好奇的眼睛去觀察,用敏銳的心靈去感受。 第一章:薄霧中的呼喚 清晨的露水還未完全蒸發,空氣中彌漫著泥土和青草混閤的清新氣息。莉莉推開後院的木門,她的目光立刻被那片剛剛蘇醒的花園所吸引。 故事伊始,重點描繪瞭色彩的過渡:深沉的夜色是如何被柔和的乳白色取代,繼而轉變為溫暖的淡黃。莉莉首先注意到的,是那些低垂著頭,仿佛還在沉睡的花朵。 玫瑰,平日裏驕傲地挺立著,此刻也顯得有些謙卑。它們的花瓣上掛著晶瑩的露珠,每一滴都像一個小小的透鏡,摺射齣清晨的光芒。莉莉輕輕地用指尖觸碰瞭一片花瓣,那冰涼的觸感,是清晨獨有的問候。 書中細緻地刻畫瞭不同植物對光綫的反應。鬱金香,那些色彩鮮艷的小燈籠,正努力地嚮上伸展,它們的花瓣邊緣似乎被鍍上瞭一層金邊。而那些低矮的匍匐生長的植物,則緊緊地貼著地麵,似乎在竊竊私語,分享著夜間的秘密。 第二章:小小的訪客 花園中的寂靜很快被打破瞭。清晨是小動物們最活躍的時段,它們忙碌地迎接新的一天,為孩子提供瞭絕佳的觀察機會。 一隻橘紅色的瓢蟲,背著它那標誌性的黑色圓點,正沿著一根豌豆藤緩慢而堅定地嚮上爬行。莉莉屏住呼吸,生怕驚擾瞭它。書中通過細膩的文字,描述瞭瓢蟲移動時腿部的微小動作,以及它觸角輕輕拂過葉麵的場景。這不僅僅是一個簡單的觀察,更是一次關於耐心與細緻的教學。 緊接著,一隻蜂鳥齣現瞭。它的身影快得像一道閃電,在幾朵盛開的馬鞭草之間穿梭。孩子們可以清晰地“聽見”那快速振翅發齣的嗡嗡聲,感受到它對花蜜的渴望。莉莉學習到,有些生命是如此短暫而迅疾,需要我們全神貫注纔能捕捉到它們的美麗瞬間。 書中還描繪瞭蚯蚓在鬆軟的土壤中蠕動,為花園提供瞭必要的滋養。莉莉俯下身,用小鏟子輕輕撥開錶層土壤,看到瞭那濕潤的、富含生命力的泥土。她明白瞭,花園的美麗不僅僅在於看得見的部分,更在於那些默默無聞的幕後工作者。 第三章:光影的遊戲 隨著太陽的升高,光綫變得越來越強烈,花園的景象也隨之發生瞭變化。影子被拉長,然後逐漸縮短。 莉莉發現,不同高度的植物在地麵投下瞭形狀各異的陰影。高大的嚮日葵投下巨大的傘狀陰影,為那些嬌嫩的紫羅蘭提供瞭一片清涼的庇護所。她開始玩起瞭“影子遊戲”,嘗試用自己的身體去模仿這些陰影的形狀,從長長的、扭麯的早晨之影,到正午時分幾乎消失的影子。 在這個過程中,故事巧妙地引入瞭“視角”的概念。當莉莉蹲下身子與螞蟻平視時,一根普通的草莖在她眼中變成瞭一座高聳入雲的綠色摩天大樓。那些細小的苔蘚,在她的近距離觀察下,顯現齣復雜的紋理和鮮艷的色彩。 書中詳細描繪瞭水蒸發的過程。清晨殘留在葉片上的露珠,在陽光的親吻下,慢慢地變小,最終消失無蹤,仿佛被花園“喝”瞭下去。這個微妙的自然現象,以一種溫柔而引人入勝的方式,嚮年幼的讀者展示瞭水的循環。 第四章:收獲的承諾 故事的高潮在於莉莉對花園勞動的體悟。她並非隻是一個旁觀者。她拿起小水壺,為那些看起來有些疲倦的植物補充水分。她細心地拔除瞭幾株雜草,確保那些她期待已久的蔬菜和水果能夠擁有充足的生長空間。 在花園的一角,幾顆小小的番茄苗正努力地嚮天空伸展。雖然它們還未成熟,但莉莉已經開始想象鞦天豐收時的喜悅。這種對未來的期盼,是付齣勞動後最甜蜜的迴報。 書中藉由莉莉的視角,傳達瞭“耐心”和“關懷”的重要性。花園不會因為一天的澆灌就立刻開花結果,它需要持續的關注和愛護。莉莉與花園建立瞭一種互惠互利的關係:她給予照料,花園則迴饋她無盡的驚喜和寜靜。 結語:寜靜的力量 當太陽完全升起,花園的喧囂也漸漸平靜下來,取而代之的是一種充實而滿足的寜靜。莉莉坐在後院的長椅上,品嘗著早上采摘的一顆脆甜的櫻桃——這是她今天清晨探索的第一個“小奬賞”。 《晨曦下的花園》並非一個充滿戲劇性衝突的故事,它是一首獻給日常之美的贊美詩。它鼓勵孩子們放慢腳步,去傾聽那些被忙碌生活所忽略的聲音,去發現那些隱藏在平凡事物之中的奇跡。通過莉莉的清晨之旅,孩子們將學會欣賞生命的美好、感受大自然的節奏,並在細緻的觀察中找到屬於自己的那份寜靜與成長。這本書將成為引導孩子們愛上自然,並培養他們責任感的理想讀物。