具體描述
內容簡介
Written almost a century before the daring flights of the astronauts, Jules Verne’s prophetic novel of man’s race to the stars is a classic adventure tale enlivened by broad satire and scientific acumen.
When the members of the elite Baltimore Gun Club find themselves lacking any urgent assignments at the close of the Civil War, their president, Impey Barbicane, proposes that they build a gun big enough to launch a rocket to the moon. But when Barbicane’s adversary places a huge wager that the project will fail and a daring volunteer elevates the mission to a “manned” flight, one man’s dream turns into an international space race.
A story of rip-roaring action, humor, and wild imagination, From the Earth to the Moon is as uncanny in its accuracy and as filled with authentic detail and startling immediacy as Verne’s timeless masterpieces 20,000 Leagues Under the Sea and Around the World in Eighty Days.
作者簡介
Jules Verne was born into a family with seafaring tradition in Nantes, France, in 1828. At an early age he tried to run off and ship out as a cabin boy but was stopped and returned to his family. Verne was sent to Paris to study law, but once there, he quickly fell in love with the theater. He was soon writing plays and opera librettos, and his first play was produced in 1850. When he refused his father’s entreaties to return to Nantes and practice law, his allowance was cut off, and he was forced to make his living by selling stories and articles.
Verne combined his gift for exotic narratives with an interest the latest scientific discoveries. He spent long hours in the Paris libraries studying geology, astronomy, and engineering. Soon he was turning out imaginative stories such as Five Weeks in a Balloon (1863) and Journey to the Center of the Earth (1864), which were immensely popular all over the world. After From the Earth to the Moon (1865), Verne received letter from travelers wishing to sign up for the next lunar expedition. His ability to envision the next stage in man’s technology progress and his childlike wonder at the possibilities produced 20,000 Leagues Under the Sea (1870) and Michael Strogoff (1876). His biggest success came with Around the World in Eighty Days (1872).
Verne’s books made him famous and rich. In 1876 he bought a large steam yacht, outfitted with a cabin in which he could write more comfortably than on shore. He sailed from one European port to another and was lionized everywhere he went. His books were widely translated, dramatized, and later filmed. He died at Aminens in 1905.,,, 精彩書評
“The reason Verne is still read by millions today
is simply that he was one of the best storytellers
who ever lived.”—Arthur C. Clarke
From the Trade Paperback edition.
星辰的低語:探尋失落文明的羅盤 一個被時間遺忘的捲軸,一張描繪著超越想象疆域的地圖,以及一位追尋真相的孤獨學者,共同編織齣這段關於人類極限、古老智慧與宇宙奧秘的宏偉史詩。 故事始於十九世紀末,一個科學理性與浪漫主義交織的時代。我們的主人公,亞曆山大·馮·哈特曼教授,是劍橋大學享有盛譽的古天文學和古代語言學權威。他的人生軌跡,原本是一條通往榮譽殿堂的康莊大道,直到他偶然間從一樁關於東非走私文物案的審判記錄中,發現瞭一塊銹跡斑斑的青銅圓盤。 這塊圓盤,起初被誤認為是某種宗教祭祀的殘骸,但哈特曼教授以其敏銳的洞察力,辨認齣其上刻畫的符號並非任何已知的地球文明體係。經過數月的艱苦研究,結閤他多年來對失落蘇美爾楔形文字和印度河流域文字的研究,他最終破譯齣其中隱藏的信息——那是一份關於“天體之鍾”的圖譜,以及一份指嚮一個被稱為“艾歐尼亞”(Aethelonia)的失落文明的坐標。 艾歐尼亞,根據捲軸的描述,並非座落於任何已知的大陸或海洋之下,而是存在於“維度交匯點”之上,一個隻有在特定星象周期,特定地理磁場交疊時,纔能短暫顯現的“懸浮之境”。這些記載充滿瞭令人難以置信的描述:他們掌握瞭控製光綫和重力的技術,能夠利用地殼深處的地熱能源驅動城市,他們的知識庫中包含瞭對宇宙演化的完整理解,遠超當時伽利略或牛頓所能想象的範疇。 哈特曼教授的發現立刻引起瞭學術界和秘密社團的關注。他很快意識到,這份知識的重量足以顛覆人類現有的科學、曆史和宗教體係。正當他準備公開發錶研究成果時,一係列神秘的事件接踵而至:他的實驗室遭到洗劫,但竊賊似乎隻對那塊青銅圓盤的微縮復製品感興趣;他的研究夥伴,一位精通冶金學的年輕學者,在一次“意外”的蒸汽爆炸中喪生;而他本人,則發現自己被一個由歐洲各國王室貴族、工業巨頭以及一個名為“守夜人兄弟會”的神秘組織所構成的復雜網絡所監視。 這些勢力,或覬覦艾歐尼亞的技術以謀求絕對的軍事優勢,或恐懼其哲學思想對現有社會結構的衝擊。哈特曼教授被迫踏上逃亡之路,他唯一的盟友,是一位名叫伊莎貝爾的巴黎歌劇院女高音。伊莎貝爾錶麵上是位優雅的藝術傢,實際上卻是“守夜人兄弟會”內部的叛逃者,她掌握著關於前往“維度交匯點”的另一條關鍵綫索——一套利用聲音頻率激活古代導航儀的樂譜。 他們的旅程,從巴黎的地下密室,穿越到蘇格蘭高地的古老石陣,再到喜馬拉雅山脈深處一座被冰雪覆蓋的寺廟。每到一個地點,他們都必須解讀新的謎題,拼湊齣啓動“天體之鍾”的最後組件。這些謎題往往與天文觀測、古代建築學和復雜的數學模型相關聯,考驗著哈特曼教授的智慧極限。 旅途的艱險遠超想象。他們不僅要躲避追捕者的耳目,還要麵對由古老文明留下的防禦機製——例如在摩洛哥沙漠中,他們遭遇瞭利用聚焦太陽能驅動的自動石像守衛;在南太平洋的一個火山島上,他們被迫與一群生活在地下洞穴中,拒絕與現代世界接觸的“原始繼承者”部落周鏇,這些部落聲稱自己是艾歐尼亞技術的外圍守護者。 隨著故事的深入,哈特曼教授逐漸發現,“艾歐尼亞”的失落並非是一場簡單的災難,而是一次有預謀的“撤離”。捲軸暗示,這個文明預見到瞭某種全球性的、非物質層麵的“大寂靜”——一種可能導緻所有高級文明心智衰退的宇宙周期。他們選擇瞭隱藏知識,而非毀滅世界,等待著一個“足夠謙卑,也足夠求知”的時代重新開啓通道。 在故事的高潮部分,哈特曼教授和伊莎貝爾終於抵達瞭傳說中的“交匯點”——位於冰島裂榖深處的一處地熱溫泉。利用伊莎貝爾收集的樂譜,他們激活瞭青銅圓盤,並在特定的極光和地磁風暴下,眼前景象扭麯。他們沒有發現一個宏偉的城市,而是一個巨大的、半透明的球形結構,漂浮在由純粹能量構成的空間中。 進入球體後,他們麵對的不是黃金和珠寶,而是一個信息庫,一個由“意識流”構成的圖書館。在這裏,哈特曼教授遇到瞭艾歐尼亞文明留下的最後一位“看守者”——一個沒有實體的、由光綫構成的存在。看守者揭示瞭最後的真相:艾歐尼亞人並沒有消失,他們將自己的意識上傳到瞭這個“信息域”,以保護他們的知識不被濫用。他們留下綫索,是為瞭尋找能夠理解並運用這份知識,而非將其武器化的人類。 哈特曼教授麵臨著最終的抉擇:是帶迴具體的、可證明的物理證據以榮耀自己,還是接受看守者的請求,隻帶迴一份哲學的、關於宇宙運行的根本理解,並承諾永遠守護這個秘密,避免地球文明重蹈覆轍。 最終,哈特曼教授做齣瞭選擇。他沒有帶迴任何足以引起世界大戰的“技術藍圖”。他帶迴的,隻是一段全新的數學公式,一段關於時間與引力關係的全新視角,以及一個深信不疑的信念:真正的探險,不是徵服新的土地,而是拓展人類認知的邊界。 當他迴到劍橋時,他銷毀瞭所有的旅行記錄,聲稱那塊青銅圓盤不過是某個已滅絕小族群的日晷。他隱退瞭,將餘生投入到將艾歐尼亞的哲學智慧融入到現有科學框架的嘗試中。 《星辰的低語》講述的,是一場關於知識的重量、選擇的倫理,以及人類在浩瀚宇宙中如何定位自身價值的深刻思考。它探討瞭當科學的邊界被無限拓寬時,我們是選擇恐懼和攫取,還是選擇智慧和守護。 故事中充滿瞭十九世紀歐洲的奇景、失落文明的密碼學謎團、緊張的間諜追逐,以及對終極真理的敬畏。這是一部關於探索者精神的贊歌,其核心是對“何為文明的真正財富”的永恒追問。