內容簡介
The most famous of all story collections,
The Arabian Nights, also known as
The Book of the Thousand and One Nights, is beloved around the world. Composed of Persian, Arabic, Greek, Indian, and other sources that accumulated over hundreds of years, these fabulous stories-within-stories have long fired readers’ imaginations with an enchanted world of flying carpets, magic lamps, genies, demons, magicians and sorceresses, carnivorous giants, and bloodthirsty bandits.?
Translation has played a key role in the formation of
The Arabian Nights as we know it, making it far more prominent in the West than it has ever been in the Arab world. Westerners’ first discovery of some of the tales in the early eighteenth century sparked a feverish thirst for more, which led to compilations that freely adapted, reconfigured, and even added to the originals. The resulting love affair with the art, architecture, literature, cuisine, and culture of the East significantly remapped the European literary landscape.
Editor Wen-chin Ouyang has compiled a carefully chosen selection from influential English translations, showcasing the strengths of different translators, including Richard Burton, Edward Lane, Jonathan Scott, and John Payne. Here are Shahrazad, Sinbad the Sailor, Aladdin, Ali Baba, and many more, in the most readable and enjoyable versions available.
作者簡介
Editor Wen-chin Ouyang, an expert on medieval Arabic literature at SOAS, University of London, has compiled a carefully chosen selection from influential English translations, showcasing the strengths of different translators, including Richard Burton, Edward Lane, Jonathan Scott, and John Payne. Here are Shahrazad, Sindbad the Sailor, Aladdin, Ali Baba, and many more, in the most readable and enjoyable versions available.,,
精彩書評
“This anthology really is the best of the best, a compelling collection of eye-openingly timeless tales that work for all ages.” —
The National
The Arabian Nights 英文原版 [精裝] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
it shows the power of mere curiosity, which drives man to overcome all | to rove, to adventure | "though they grew louder and more insulting the higher she climbed, the princess only laughed,and said to herself that she certainly would not let a few rough words stand between her and goal."
評分
☆☆☆☆☆
書是不錯,速度也不慢,包裝是京東的老問題,說過多少次就是不改進。這本書是精裝,拿到手兩麵書殼是翹的。
評分
☆☆☆☆☆
好
評分
☆☆☆☆☆
好好一本書,還一個角摺的很嚴重。這麼貴的書不知道好好保存嗎?
評分
☆☆☆☆☆
還有一些部分我也不能放過,那就是下麵這些地方的荒涼海岸:拉普蘭,西伯利亞,斯匹次卑爾根⑥,新地島,冰島和格陵蘭,還有“那遼闊的北極區域,和那些陰暗地帶荒無人煙的地區;那兒是冰雪的貯藏所,經過幾百個隆鼕的積纍,已經成瞭一片堅實的冰野,像阿爾卑斯山般一峰高似一峰,冰麵晶瑩光滑,繞著地極,積聚瞭嚴寒的無窮威力”。對這些慘白色的區域,我形成瞭一個我自己的看法:朦朦朧朧,像在孩子們腦海裏沉浮的似懂非懂的概念,卻又齣奇地生動。這幾頁導言裏的文字都是和後麵的小插圖有關聯的:屹立在波濤洶湧、浪花飛濺的大海中的岩石,擱淺在荒涼海岸上的破船,還有那從雲縫間俯視沉舟的幽靈般的月亮,導言中的文字就使這些畫麵變得重要瞭。
評分
☆☆☆☆☆
漂亮 值得購買,英文原版
評分
☆☆☆☆☆
我倒是很高興,我素來不愛遠距離的散步,特彆是在寒冷的下午。對我來說,在陰冷的黃昏迴傢實在可怕,手指和腳趾都凍僵瞭,還得聽保姆白茜的責罵,弄得心裏很不痛快,而且自己覺得體質不如伊麗莎、約翰和喬奇安娜·裏德,又感到低人一等。
評分
☆☆☆☆☆
這次同批發貨的圖書中,這本書沒有塑封包裝,而且書的硬質封皮邊角有被撞變形,書的正麵和側麵有多處被蹭髒留下汙漬......在京東買瞭這麼多次書,這本最讓我失望,不是書本身的問題,主要是包裝和保護沒到位!
評分
☆☆☆☆☆
好好一本書,還一個角摺的很嚴重。這麼貴的書不知道好好保存嗎?