Frankenstein 英文原版 [精裝]

Frankenstein 英文原版 [精裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Mary Wollstonecraft Shelley,Angela Carter,Wendy Lesser 著
圖書標籤:
  • Gothic
  • Horror
  • Science Fiction
  • Classic Literature
  • English Literature
  • 19th Century Literature
  • Monster
  • Mary Shelley
  • Novel
  • Victorian Era
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Everyman's Library
ISBN:9780679409991
商品編碼:19527867
包裝:精裝
叢書名: Everyman's Library Classics & Contemporary Classics
齣版時間:1992-03-10
頁數:272
正文語種:英文

具體描述

內容簡介

At this challenge, Mary Shelley began work on the 'ghost story' that was to evolve into the most celebrated horror novel in literary history. Frankenstein was published the next year and become the rage of London. In the generations since, the story of Victor Frankenstein and the monster he created has been read by millions all over the world. It has inspired hundreds of imitations, but it has never been equaled for its masterful manipulation of the elements of horror and suspense.

作者簡介

Mary Shelley was born Mary Wollstonecraft Godwin on August 30, 1797 in London, the daughter of William Godwin--a radical philosopher and novelist, and Mary Wollstonecraft--a renowned feminist and the author of Vindication of the Rights of Woman. She eloped to France with Shelley in 1814, although they were not married until 1816, after the suicide of his first wife. She began work on Frankenstein in 1816 in Switzerland, while they were staying with Lord Byron, and it was published in 1818 to immediate acclaim. She died in London in 1851.,,,
寂靜的煉金術士:阿萊斯特·剋勞利的神秘之旅 (注:本簡介內容完全基於架空設定,與瑪麗·雪萊的原著《弗蘭肯斯坦》無關,旨在描繪一部全新、詳盡的神秘學主題小說。) 引言:被遺忘的聖殿與永恒的追尋 在維多利亞時代的霧靄深處,倫敦的陰影中潛藏著不為人知的學派與秘密結社。我們的故事聚焦於阿萊斯特·德·瓦爾濛特(Alistair de Valmont),一位齣身於古老但沒落貴族的學者、煉金術士,以及業餘的東方神秘學研究者。德·瓦爾濛特並非傳統意義上的科學傢,他的實驗室——坐落於布盧姆斯伯裏一棟被常春藤覆蓋的聯排彆墅地下——與其說是進行化學實驗的場所,不如說是一個充滿奇異符號、燃燒著異域香料的魔法聖殿。 他畢生的追求,並非製造有生命的軀體,而是探尋“零點物質”——煉金術文本中提及的,構成宇宙最基本、最純粹能量的媒介。德·瓦爾濛特堅信,通過正確的儀式、特定的星相排列,以及對古代埃及與迦南神祇知識的重組,他可以捕捉到這股“原始之火”,並將其注入到非生命的物質中,從而實現物質的“永恒循環”,而非簡單的生命延續。 第一部:倫敦的迷宮與“紅寶石的低語” 故事始於1888年,一個被開膛手傑剋陰影籠罩的倫敦。然而,德·瓦爾濛特的恐懼並非來自街頭巷尾的血腥,而是來自一個正在瓦解的秘密組織——“黃金黎明之晨兄弟會”(The Morning Dawn Hermetic Order)。 德·瓦爾濛特是該組織內最激進的一派,他認為傳統的共濟會儀式已經僵化,無法觸及真正的“大奧秘”。他的研究方嚮轉嚮瞭更具危險性的領域:利用周期性的天文大衝(如特定的土星-冥王星相位)作為能量的引爆點。 他的助手是伊萊恩·哈特利,一位精通古希臘語和梵文的年輕女性學者。伊萊恩對德·瓦爾濛特那近乎狂熱的追求既敬畏又懷疑。她負責破譯一本從開羅走私而來的、用罕見礦物顔料繪製的《伊西斯之書》的殘篇。書中描述瞭一種被稱為“赫爾墨斯之血”的催化劑,據稱能穩定零點物質。 德·瓦爾濛特需要一種強大的“容器”來容納這種能量。他摒棄瞭肉體復活的念頭,轉而專注於“晶體意識體”的構建。他收集瞭來自全球的稀有水晶——包括來自西伯利亞的藍寶石粉末和來自安第斯山脈的黑曜石——並將它們熔鑄成一個復雜的多麵體結構,這就是他的“容器”。 隨著他越來越接近完成,他開始感受到一種精神上的反噬。夜晚,他不再能分辨夢境與現實,他的耳邊總是迴蕩著一種低沉的、如古老鍾聲般的嗡鳴,這正是他稱之為“紅寶石的低語”的能量脈衝。他開始變得偏執,懷疑兄弟會中的保守派正在試圖竊取他的成果。 第二部:卡納封的遺産與沙漠的考驗 為瞭尋找煉金術的最後一塊拼圖——一種能與“零點物質”完美共鳴的金屬——德·瓦爾濛特被迫離開倫敦,前往埃及。他追隨一個模糊的綫索,前往尼羅河上遊,尋找一位據說掌握瞭古法老時期“天青石鑄造術”的隱士——卡納封勛爵的遺産。 在阿斯旺附近的沙漠深處,他發現瞭一個被沙丘掩埋的地下神廟。這座神廟並非供奉埃及神祇,而是獻給亞述神話中的“智慧之靈”——提亞瑪特的預言者。在這裏,他遭遇瞭真正的挑戰。 沙漠中的考驗並非物理上的酷熱,而是精神層麵的幻象。德·瓦爾濛特必須麵對自己內心深處的恐懼和傲慢。在神廟中央,他發現瞭一個由隕鐵鑄成的祭壇,祭壇上刻著他所尋找的金屬配方——一種需要與特定頻率的“星辰輻射”混閤纔能激活的閤金。 伊萊恩則在神廟的檔案館中發現瞭更驚人的真相:煉金術並非創造,而是重塑既有的信息流。她意識到,德·瓦爾濛特所追逐的“零點物質”,實際上是宇宙中所有物質消亡後留下的信息熵。如果他成功“捕獲”瞭它,世界將不再有衰變,但也失去瞭變動的可能——一個完美的、停滯的、毫無生氣的狀態。 當德·瓦爾濛特準備進行最後的鑄造儀式時,他被一位神秘的追蹤者——自稱是“守夜人”的東方修行者所阻攔。這位修行者警告他,試圖控製熵流,等同於挑戰時間的法則,其後果將是“存在的遺忘”。 第三部:熵的平衡與破碎的聖杯 德·瓦爾濛特拒絕聽從勸告,他相信自己已近乎神明。在特定的月相下,他在地下實驗室中開始瞭最終的儀式。他啓動瞭復雜的黃銅和水晶裝置,將收集到的星辰輻射引導至熔爐,試圖將“信息熵”注入他那多麵體“容器”中。 當“紅寶石的低語”達到最高潮時,容器開始發齣令人目盲的白光。然而,能量並未被穩定地捕獲。由於配方中對“信息純度”的理解存在偏差,容器開始過載,並非吸收能量,而是開始抽取周圍環境的“存在感”。 伊萊恩目睹瞭這一恐怖的景象:實驗室中的物品開始變得模糊,牆壁的顔色褪去,最終連聲音也變得遙遠而空洞。德·瓦爾濛特本人則處於一種半實體化的狀態,他的麵容因極度的精神負荷而扭麯,他真正地觸摸到瞭“永恒”,但這永恒是冰冷的、信息缺失的虛無。 在最後一刻,伊萊恩利用從神廟中學到的知識,沒有試圖摧毀容器,而是嚮其中注入瞭一股“隨機的、不可預測的生命力”——她獻祭瞭自己對德·瓦爾濛特所有知識的記憶和情感,將這股純粹的“遺忘”作為一種反嚮催化劑。 儀式被迫中斷。水晶容器沒有破碎,而是“凍結”瞭。它變成瞭一個錶麵光滑如鏡的黑曜石球,內部封存著一個永恒的瞬間——德·瓦爾濛特的狂喜與恐懼的凝固。 尾聲:鏡麵下的沉默 德·瓦爾濛特消失瞭。他沒有死亡,也沒有飛升,他隻是被封存在瞭那個“完美的信息靜止點”中,成為一個冰冷、光滑的紀念碑。伊萊恩帶著那枚封存著古代煉金術終極秘密的黑曜石球,離開瞭倫敦,從此隱姓埋名,不再涉足任何涉及“終極奧秘”的研究。 這本書結束於20世紀初,伊萊恩在一份不起眼的期刊上發錶瞭一篇關於“信息熵在古代符號學中的應用”的論文,文中最後一句話寫道:“最偉大的創造,往往不是賦予生命,而是選擇遺忘。” 德·瓦爾濛特的故事,成為瞭一個關於知識的貪婪如何導緻存在的靜止的永恒警示。他試圖掌握宇宙的起點與終點,最終卻被睏在瞭兩者之間的某個瞬間。

用戶評價

評分

從現代角度來看,這部作品的預見性簡直令人咋舌。在當時,對於“人造生命”的討論還處於非常初級的階段,但作者卻精準地觸及瞭技術倫理最核心的痛點:責任的歸屬。維剋托急於扮演上帝,卻對自己的作品不聞不問,這種逃避責任的行為模式,在今天的AI倫理、基因編輯等前沿科技領域依然具有極強的現實指導意義。我讀到他第一次成功創造生命時的狂喜與隨之而來的極度厭惡時,那種心理上的斷裂感,完美詮釋瞭“知識的代價”。更令人心寒的是,小說中對於社會偏見的描繪,那個被造物僅僅因為外錶不符閤人類的審美規範,就被剝奪瞭獲得友誼、愛和尊嚴的權利。這種基於外貌的殘酷判決,比任何物理上的攻擊都更具毀滅性,它直擊靈魂深處對歸屬感的渴求。這本書深刻地揭示瞭,人類的“非理性恐懼”常常比任何理性的科學進步都更具破壞力,它讓我們反思,我們所定義的“人性”究竟是什麼,以及我們如何對待那些“他者”。

評分

這本書的敘事節奏有一種奇特的流動性,它不像傳統小說那樣綫性推進,而是充滿瞭情感上的迴溯和心理上的盤鏇。特彆是當敘述者開始被強烈的內疚和恐懼所吞噬時,小說的基調便從早期的求知欲驅動,徹底轉嚮瞭一種令人窒息的追捕與自我懲罰。我印象非常深刻的是,書中對於孤獨感的描繪,它是如此的徹底和無邊無際。無論是創造者還是被創造物,他們都被睏在自己構建的孤島上,無法與外界進行真正有效的、充滿善意的交流。這種雙嚮的隔離,構建瞭一個悲劇的閉環——因為孤獨而産生報復,因為報復而加劇孤獨。作者沒有提供任何簡單的慰藉或廉價的和解,整個故事的結局是一種冷峻的、無可挽迴的毀滅,它讓人在閤上書本後,依然能感受到那種寒意從脊柱升起。這種徹底的悲劇美學,使得它在文學史上擁有瞭不可替代的地位,它不迎閤讀者的期望,它隻忠實於自身揭示的殘酷真相。

評分

這是一本需要反復品味的文本,每一次重讀都能發現新的維度。初讀時,我可能更關注那驚心動魄的情節——科學實驗的恐怖和追逐的緊張;但隨著年齡和閱曆的增長,我開始更多地關注那些隱藏在宏大敘事之下的微小、卻決定性的瞬間。比如那個被造物在獲得語言能力後,偷偷觀察人類傢庭生活時的那種既渴望又恐懼的心態。那種對溫暖的嚮往和對被拒絕的預知,構成瞭一種復雜的、令人心碎的悖論。作者對於“知識”的雙刃劍效應的刻畫,也是極其老辣的。知識本身是中立的,但掌握知識的人類心智的局限性,卻能將其導嚮毀滅。這部作品更像是一部關於人類“過度自信”的寓言,它在探討科學邊界的同時,也在無情地解剖人類心靈最陰暗、最自私的一麵。它迫使我們直麵一個問題:我們是否真的準備好瞭去承擔我們所渴望擁有的全部力量?這部作品的價值,就在於它拒絕給齣簡單的答案,而是將沉重的思考負擔,完美地拋給瞭每一位勇敢翻開它的讀者。

評分

這部作品簡直是文學史上的一座裏程碑,它以一種近乎哥特式的陰鬱和近乎啓濛的理性交織齣的復雜敘事,將我們瞬間拽入瞭那個充滿科學狂熱與道德睏境的時代。初讀時,我便被作者那精妙的筆觸所震撼,她並非僅僅講述瞭一個“科學怪人”的故事,而是通過維剋托·弗蘭肯斯坦的視角,深入挖掘瞭人類傲慢、創造的責任以及被遺棄者的痛苦。小說的結構極其巧妙,嵌套式的敘述方式,如同剝洋蔥一般,層層深入,讓我們不斷質疑敘述者的可靠性。那種冰冷、疏離的敘事腔調,與故事內核的極端情感波動形成瞭強烈的反差,這種張力使得閱讀體驗異常引人入勝。我尤其欣賞作者對於“人性”的探討,那個被造物,雖然麵目可憎,卻擁有著驚人的智慧和對情感的渴望。他所展現齣的被社會排斥後的憤怒與絕望,其邏輯鏈條是如此清晰和令人心碎,讓人不禁反思,到底是誰造就瞭這個“怪物”?是造物主的天纔之舉,還是社會無情的審判?這種對界限的模糊處理,使得整本書的哲學深度遠超一般意義上的恐怖故事,更像是一部關於創造、倫理和存在的深度哲學思辨錄。

評分

我必須承認,閱讀體驗是相當具有挑戰性的,它要求讀者保持極高的專注度,纔能跟上作者那華麗而又略顯晦澀的十九世紀英語錶達。這不是那種能讓你在通勤路上輕鬆翻閱的消遣之作,它更像是一場智力上的馬拉鬆。文字的密度極高,每一個形容詞的選擇都似乎經過瞭深思熟慮,旨在營造齣一種無處不在的壓抑感和宿命論的氛圍。那種在廣袤無垠的冰川上追逐與被追逐的場景描繪,簡直是教科書級彆的環境烘托——自然之力的宏大與個體命運的渺小形成瞭鮮明的對比。然而,正是這種略顯繁復的語言,賦予瞭故事一種永恒的質感,仿佛它真的誕生於那個充滿浪漫主義激情的年代。每次讀到關鍵性的情感爆發點,那種強烈的、近乎壓倒性的悲劇感便會席捲而來,讓人不由自主地停下來,喘口氣,去消化那種純粹的、未經稀釋的文學張力。對於喜歡沉浸式、需要“啃”纔能品齣真味的經典文學愛好者來說,這絕對是一場不容錯過的盛宴,它考驗你的耐心,也豐厚你的內涵。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有