Madame Bovary 英文原版 [精装]

Madame Bovary 英文原版 [精装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Gustave Flaubert,Geoffrey Wall,Michele Roberts 著
图书标签:
  • Classic Literature
  • French Literature
  • 19th Century Literature
  • Realism
  • Romance
  • Tragedy
  • Gustave Flaubert
  • Literary Fiction
  • Novel
  • Penguin Classics
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Penguin Publishing Group
ISBN:9780141394671
商品编码:19547589
包装:精装
丛书名: Hardcover Classics
出版时间:2015-05-26
页数:384
正文语种:英文

具体描述

内容简介

Emma Bovary is beautiful and bored, trapped in her marriage to a mediocre doctor and stifled by the banality of provincial life. An ardent reader of sentimental novels, she longs for passion and seeks escape in fantasies of high romance, in voracious spending and, eventually, in adultery. But even her affairs bring her disappointment and devastating consequences. Flaubert's erotically charged and psychologically acute portrayal of Emma Bovary caused a moral outcry on its publication in 1857. It was deemed so lifelike that many women claimed they were the model for his heroine; but Flaubert insisted: "Madame Bovary, c'est moi." One of the greatest novels of the 19th century, Flaubert’s torrid debut lives on in Geoffrey Wall’s brilliant translation.? This edition features an introduction by Wall, and a preface on Emma Bovary's femininity and modernity by novelist Michèle Roberts.

Part of Penguin’s beautiful hardcover Clothbound Classics series, designed by the award-winning Coralie Bickford-Smith, these delectable and collectible editions are bound in high-quality, tactile cloth with foil stamped into the design.

作者简介

Gustave Flaubert was born in Rouen in 1821. After illness interrupted a career in law, he retired to live with his widowed mother and devote himself to writing. His greatest works include Madame Bovary (1857), Sentimental Education (1857) and Bouvard et Pécuchet (1881). He achieved limited success in his own lifetime, but his fame and reputation grew steadily after his death in 1880. Geoffrey Wall is a literary biographer, translator and travel writer. His biography of Flaubert, published in 2001, was shortlisted for the Whitbread Prize and for the James Tait Black Memorial Prize. His translations of Flaubert for Penguin include Madame Bovary, Selected Letters, The Dictionary of Received Ideas, Sentimental Education and Three Tales. Michèle Roberts is the half-English half-French writer of ten highly praised novels.,,,,,,

精彩书评

"Madame Bovary is like the railroad stations erected in its epoch: graceful, even floral, but cast of iron." -- John Updike

前言/序言


19世纪法国小镇的浮世绘:一部关于梦想、幻灭与人性的深刻剖析 书名: 《包法利夫人》(Madame Bovary) 作者: 古斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert) 类型: 法国批判现实主义文学的里程碑之作 --- 导言:镜鉴与永恒的困境 《包法利夫人》不仅仅是一部小说,它是一面冰冷而精准的镜子,映照出19世纪中叶法国社会中产阶级生活的表象与内在的贫瘠。福楼拜以其近乎病态的精确和对“客观性”的极致追求,刻画了爱玛·包法利——一个被浪漫主义幻想毒害的女人,在平庸的婚姻和沉闷的现实中挣扎、沉沦直至毁灭的悲剧。 这部作品的伟大之处,恰恰在于它拒绝给出廉价的道德说教,而是以一种近乎冷酷的笔触,剖析了人类情感中最普遍也最脆弱的层面:对“超越”的渴望与对“平庸”的抗拒之间的永恒冲突。 --- 第一部分:初识与环境的塑造 小说以爱玛·包法利(Emma Bovary)的早年生活开篇,但这并非传统意义上对童年美好或悲惨经历的渲染。福楼拜的笔触迅速而审慎地勾勒出塑造她性格的社会环境。 一、修道院的熏陶与幻想的萌芽 爱玛在贵族修女院接受的教育,是她悲剧命运的第一个伏笔。这里的教育内容充斥着廉价的浪漫小说、感伤的诗歌和对贵族生活的虚妄想象。她沉醉于乔塞菲娜、圣-普雷和吉娜维芙的故事中,将小说中的英雄救美、华丽的舞会和刻骨铭心的爱情视为生活的唯一真实。这种“纸上生活”与现实生活的巨大鸿沟,在爱玛心中埋下了对现实的深深不满与鄙夷。她学会了用一种浮夸的、舞台化的方式来审视自己和他人。 二、庸常的联姻:现实的降临 当爱玛嫁给夏尔·包法利(Charles Bovary)时,她所期待的“激情澎湃的英雄”与面前这个笨拙、心地善良却平庸至极的乡村医生之间,产生了刺目的对比。夏尔的爱是真挚的,但他的生活、谈吐、事业抱负,乃至他的外表,都与爱玛在书中读到的任何“骑士”形象相去甚远。 福楼拜对夏尔的描绘,是其“平庸哲学”的体现。夏尔代表着安于现状、缺乏想象力、被社会规范完全驯服的普通人。爱玛嫁给的不是一个人,而是她所极力逃避的那种单调乏味的“资产阶级生活”。新婚燕尔的激情迅速冷却,取而代之的是对家庭日常琐事的厌倦,以及对未来似乎永远没有尽头的失望感。 --- 第二部分:沉沦与徒劳的追求 爱玛无法忍受这种窒息感。她的逃避路径是双向的:物质上的攀附与精神上的偷情。 一、消费主义的陷阱 为了填补内心的空虚,爱玛开始将对“浪漫”的渴望投射到物质消费上。她需要华美的服饰、昂贵的家具、异国的香料和新奇的摆设,试图通过外部世界的装饰来证明自己依然是一个“非凡的灵魂”。然而,这些消费行为并非带来满足,而更像是一种无休止的债务黑洞。它们是她对现实的抗议,也是对自身阶层限制的无效反抗。 二、两次失败的婚外恋 小说的主体部分,是对爱玛两次主要情人的细腻描摹,这两段关系分别代表了她对不同类型“幻想”的追逐: 1. 罗多尔夫(Rodolphe):激情与自私的结合 罗多尔夫是一个玩世不恭的贵族地主,他看穿了爱玛的空虚,并以一种猎手的姿态去迎合她。他投其所好,用华丽的辞藻编织了一个完美的爱情谎言。爱玛沉浸于这种被“理解”和“崇拜”的错觉中,体验到了短暂的、极端的快乐。然而,罗多尔夫的自私和冷酷,很快暴露了他对爱玛的物化——她只是他众多消遣之一。当爱玛准备抛弃一切跟随他私奔时,罗多尔夫通过一封冷酷的绝情信,将她无情地抛弃,这次幻灭是爱玛精神上第一次遭受的沉重打击。 2. 莱翁(Léon):感伤与模仿的重复 莱翁是另一个受浪漫主义影响的年轻人,他起初是夏尔的学徒。与罗多尔夫的成熟魅力不同,莱翁代表了一种更为柔弱、更贴近爱玛自身气质的爱慕。他们的关系初期充满了羞涩和感伤的试探,但最终也落入了俗套。莱翁的热情无法持久,他很快也变得平庸和健忘。爱玛发现,即使换了一个情人,她所体验到的,不过是对上一次经历的拙劣模仿,激情退去后,留下的是更深的厌倦和羞耻感。 三、债务的泥潭与尊严的丧失 随着情爱生活的升级,爱玛的经济危机也日益加剧。她不断借贷,将家庭的未来抵押给高利贷者。当她试图向两个情人求助时,得到的却是推诿和拒绝。至此,爱玛的幻想体系彻底崩塌:她既没有获得永恒的爱情,也没有维系住她向往的贵族生活,反而将自己彻底困在了金钱和耻辱的泥潭之中。 --- 第三部分:末日与福楼拜的“非人化”叙事 小说的后半段转向了对爱玛毁灭的冷静记录,此时,福楼拜的写作技巧达到了登峰造极的境界——他几乎完全退居幕后,让事件和人物的命运自行展开,仿佛一位冷漠的自然观察者。 一、最后的绝望:砷中毒 在被逼入绝境后,爱玛唯一的“出口”似乎只剩下死亡。她偷取了药房里致命的砒霜。福楼拜对爱玛临死前的描绘,既残酷又充满细节。她饱受折磨的身体反应、对夏尔的愧疚与恐惧,以及在痛苦中闪回的虚幻的“美好回忆”,构成了令人窒息的场景。这种死法,是她一生追求戏剧化结局的最终“表演”,但其血腥和痛苦却无比真实,将她从浪漫的想象中彻底拉回肉体的桎梏。 二、夏尔的悲怆与镇上的平庸 夏尔的反应是小说中最令人心碎的部分之一。他没有指责,没有复仇,只有无尽的、近乎愚蠢的爱和痛苦。他试图拯救爱玛,最后只能面对她惨烈的死亡。夏尔的悲剧在于,他的爱是如此的纯粹和无私,却恰恰无法满足爱玛对“非凡”的病态需求。 更为讽刺的是,爱玛死后,整个小镇的反应:流言蜚语、好奇心、以及对债务的盘算,都显示出人类社会对个人悲剧的冷漠与世俗化。只有夏尔和修道院的罗德神父,在某种程度上理解了她精神上的痛苦,但他们的理解也同样局限。 三、审判与遗产 小说的结尾并没有停留在爱玛的墓地。福楼拜笔锋一转,描绘了夏尔在失去爱妻后,被债主们无情追索,最终郁郁而终。而那个曾经的“情圣”罗多尔夫,在得知爱玛死讯后,仅在心中感叹自己“运气不错”;莱翁则很快投入了新的生活,将爱玛的记忆视为青春期的一个插曲。 最终,只有在爱玛父亲的坟墓前,我们仿佛能瞥见一丝作者的同情——那封“包法利夫人最终的忏悔”信函,是对她一生追求的徒劳的总结。 --- 结语:风格的胜利与批判的深度 《包法利夫人》是一部结构严谨、语言精确到每一分毫的作品。福楼拜著名的“impassibilité”(不动声色)的叙事风格,使得读者无法轻易地将爱玛归类为简单的“荡妇”或“受害者”。 小说深刻批判了: 1. 浪漫主义的毒害: 幻想与现实的隔离如何摧毁个体。 2. 资产阶级的平庸: 缺乏精神追求的生活如何使人窒息。 3. 女性在父权社会中的困境: 经济和精神上的双重依附如何导致绝境。 这部作品因其对道德的规避和对性与婚姻的坦率描写,在出版之初曾被告上法庭,但正是这种挑战禁忌的勇气,使其成为了现实主义文学史上不可磨灭的丰碑。它探讨的关于“渴望”与“满足”的张力,至今仍具有令人不安的现代性。

用户评价

评分

收到这本《包法利夫人》的英文原版精装书,感觉就像收到了一个期待已久的礼物。我对法国文学素来情有独钟,而福楼拜的作品更是其中的翘楚。我知道,他的文字风格极其独特,追求所谓的“客观真实”,但又能在细微处流露出深刻的情感。这本书的精装版本,看起来就十分有质感,拿在手里沉甸甸的,预示着这是一本值得细细品读的书。我一直在想,在英文中阅读“包法利夫人”,会是一种什么样的体验?那些对于小镇生活的刻画,那些对于人物内心世界的描绘,是否会因为语言的不同,而呈现出新的维度?我希望能在这本书中,找到对“包法利夫人”这个角色的全新理解,去体会她那种对美好生活的憧憬,以及这份憧憬与现实的冲突所带来的悲剧。我相信,这本原版精装书,能够带给我一次纯粹的、深入的文学体验,让我更接近福楼拜的思想世界。

评分

这次入手的是《包法利夫人》的英文精装版,主要还是出于对原著的敬意和对作者语言锤炼的追求。我总觉得,翻译作品,无论多么优秀,终究会有那么一层隔阂,而直接阅读原版,才能真正体会到作者遣词造句的微妙之处,才能品味到文字本身所蕴含的韵味。福楼拜的语言风格,一直是文学界津津乐道的话题。有人说他的文字是“不动声色的暴力”,也有人说他是“现实主义的极致”。我更倾向于相信,他的笔下,每一个字都有其存在的理由,每一个句子都经过了精心的打磨。这本书的外观设计,简洁而不失格调,精装的质感也恰到好处,拿在手里,有一种踏实的感觉。我期待着在这本书中,能够遇见一个真实到令人心惊的角色,一个在那个时代背景下,试图挣脱束缚、追求所谓幸福却最终走向幻灭的女性。我相信,通过英文原版,我能够更直接地感受到作者想要传递的情感和思想,也能够更深入地理解这个经典文学形象的复杂性。

评分

初次翻开这本《包法利夫人》的精装原版,便被其沉甸甸的分量和考究的装帧所吸引。握在手中,触感温润,纸张的质地也透露着一种历史的厚重感,仿佛每一页都承载着那个时代的气息。我一直对法国文学有着特殊的偏爱,而福楼拜的名字更是如雷贯耳。他的文字,据说如同手术刀般精准,又如同画家笔下细腻的色彩,能够将人物内心最隐秘的角落一览无遗地呈现在读者眼前。我对于“包法利夫人”这个名字本身就充满了好奇,它似乎预示着一个不同寻常的故事,一个关于女性命运、社会藩篱和内心渴望的叙事。我期待着在这本书中,能够找到那些关于爱情、梦想与现实之间复杂纠葛的答案,也希望能够通过福楼拜独特的视角,去理解那个时代背景下,女性所面临的种种困境与挣扎。这本书的装帧本身就给我带来了一种仪式感,仿佛即将开启一段令人期待的阅读旅程。我迫不及待地想要沉浸其中,去感受那种纯粹的文学之美,去体验那些可能令人心痛,也可能令人深思的情感。

评分

一直以来,《包法利夫人》都是我书单上的一颗璀璨明珠,这次终于入手了英文原版精装版本,心中满是激动。我一直认为,阅读一部伟大的文学作品,就像与一位伟大的灵魂进行对话。而福楼拜,无疑是那个时代最深刻的思想家之一。他的作品,往往能够触及人性中最柔软也最坚硬的部分。这本书的精装设计,给我一种庄重感,让我觉得它不仅仅是一本书,更是一件值得珍藏的艺术品。我尤其好奇,在英文的语境下,福楼拜那些精妙的比喻和细腻的心理描写,将会呈现出怎样的独特魅力。我期待着,能够在这本书中,看到一个鲜活的爱玛,她的喜怒哀乐,她的渴望与失望,都能够在我脑海中清晰地浮现。我希望通过自己的阅读,能够超越简单的故事情节,去领悟作者对于社会、对于人性的深刻洞察。这本书的到来,让我对未来的阅读时光充满了期待。

评分

作为一位资深的文学爱好者,我对于《包法利夫人》的英文原版精装版垂涎已久。我始终坚信,阅读原著是理解一部文学作品的最佳途径。福楼拜的文字,以其精准、冷峻和对细节的极致追求而闻名,而这些特质,我相信在英文原版中能够得到最真实的展现。这本书的精装外壳,不仅仅是保护,更是一种仪式感,一种对经典作品的致敬。我期待着,能够在这本书中,体验到一种不同于任何译本的阅读感受,去感受作者笔下那种仿佛无声的呐喊,去体会爱玛内心深处那份对美好生活的无尽向往,以及这份向往在现实面前最终的破碎。我希望能够透过字里行间,去理解那个时代的社会风貌,去感受女性在那个时代所承受的压抑,以及她们在追求自我价值时所付出的代价。这本书,对我来说,不仅仅是阅读,更是一次深入的思考和情感的共鸣。

评分

京东的商品质量很好,很满意,配送速度快啊,而且配送员态度也非常好。还不错,最好不要抢券,直接打折

评分

一本一直想买的书,降价了,马上拿下,打开看了,是正版的,快递服务也很好

评分

以前很少写评价,浪费多少京豆,现在学聪明了,每次评价,我都把这段话贴上,没额外说明的话,说明该产品无特别大槽点。

评分

已购中文版此书,购原版书配合阅读体会原文的魅力

评分

没有损坏

评分

这是一个悲惨的世界,一块由可怜小外甥而偷的小面包,竟让一个老实人身陷圄岭十九年,在那些年的兜兜转转间,年华老去;这是一个悲惨的世界,竭毕生精力和智慧来践行的信仰居然是个谬误,暗夜的星空不再熠熠闪光,生命变得毫无意义;这是一个悲惨的世界,在这座城市里的大街上到处都是人,但如果街头空无一人的話,陌生人也不会感到更孤独。

评分

你真是可恶,真的。是你,不断地提醒着尚万强是一个罪犯,你那可笑的论断,将尚万强推入了愤世嫉俗自私自利的无尽深渊;是你,从尚万强的义举中,在那电光火石的瞬间,发现过去囚犯的身影,差点毁了尚万强短暂的幸福生活,毁了可怜的芳婷的最后愿望;是你,混入学生义军中,散布着虚假消息,差点将义军推向万劫不复之境地……

评分

很棒的精装 喜欢企鹅的装帧

评分

Dickens's great Bildungsroman (based, in part, on his own boyhood) is a work filled with life, both comic and tragic.

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有