Madame Bovary 英文原版 [精裝]

Madame Bovary 英文原版 [精裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Gustave Flaubert,Geoffrey Wall,Michele Roberts 著
圖書標籤:
  • Classic Literature
  • French Literature
  • 19th Century Literature
  • Realism
  • Romance
  • Tragedy
  • Gustave Flaubert
  • Literary Fiction
  • Novel
  • Penguin Classics
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Penguin Publishing Group
ISBN:9780141394671
商品編碼:19547589
包裝:精裝
叢書名: Hardcover Classics
齣版時間:2015-05-26
頁數:384
正文語種:英文

具體描述

內容簡介

Emma Bovary is beautiful and bored, trapped in her marriage to a mediocre doctor and stifled by the banality of provincial life. An ardent reader of sentimental novels, she longs for passion and seeks escape in fantasies of high romance, in voracious spending and, eventually, in adultery. But even her affairs bring her disappointment and devastating consequences. Flaubert's erotically charged and psychologically acute portrayal of Emma Bovary caused a moral outcry on its publication in 1857. It was deemed so lifelike that many women claimed they were the model for his heroine; but Flaubert insisted: "Madame Bovary, c'est moi." One of the greatest novels of the 19th century, Flaubert’s torrid debut lives on in Geoffrey Wall’s brilliant translation.? This edition features an introduction by Wall, and a preface on Emma Bovary's femininity and modernity by novelist Michèle Roberts.

Part of Penguin’s beautiful hardcover Clothbound Classics series, designed by the award-winning Coralie Bickford-Smith, these delectable and collectible editions are bound in high-quality, tactile cloth with foil stamped into the design.

作者簡介

Gustave Flaubert was born in Rouen in 1821. After illness interrupted a career in law, he retired to live with his widowed mother and devote himself to writing. His greatest works include Madame Bovary (1857), Sentimental Education (1857) and Bouvard et Pécuchet (1881). He achieved limited success in his own lifetime, but his fame and reputation grew steadily after his death in 1880. Geoffrey Wall is a literary biographer, translator and travel writer. His biography of Flaubert, published in 2001, was shortlisted for the Whitbread Prize and for the James Tait Black Memorial Prize. His translations of Flaubert for Penguin include Madame Bovary, Selected Letters, The Dictionary of Received Ideas, Sentimental Education and Three Tales. Michèle Roberts is the half-English half-French writer of ten highly praised novels.,,,,,,

精彩書評

"Madame Bovary is like the railroad stations erected in its epoch: graceful, even floral, but cast of iron." -- John Updike

前言/序言


19世紀法國小鎮的浮世繪:一部關於夢想、幻滅與人性的深刻剖析 書名: 《包法利夫人》(Madame Bovary) 作者: 古斯塔夫·福樓拜(Gustave Flaubert) 類型: 法國批判現實主義文學的裏程碑之作 --- 導言:鏡鑒與永恒的睏境 《包法利夫人》不僅僅是一部小說,它是一麵冰冷而精準的鏡子,映照齣19世紀中葉法國社會中産階級生活的錶象與內在的貧瘠。福樓拜以其近乎病態的精確和對“客觀性”的極緻追求,刻畫瞭愛瑪·包法利——一個被浪漫主義幻想毒害的女人,在平庸的婚姻和沉悶的現實中掙紮、沉淪直至毀滅的悲劇。 這部作品的偉大之處,恰恰在於它拒絕給齣廉價的道德說教,而是以一種近乎冷酷的筆觸,剖析瞭人類情感中最普遍也最脆弱的層麵:對“超越”的渴望與對“平庸”的抗拒之間的永恒衝突。 --- 第一部分:初識與環境的塑造 小說以愛瑪·包法利(Emma Bovary)的早年生活開篇,但這並非傳統意義上對童年美好或悲慘經曆的渲染。福樓拜的筆觸迅速而審慎地勾勒齣塑造她性格的社會環境。 一、修道院的熏陶與幻想的萌芽 愛瑪在貴族修女院接受的教育,是她悲劇命運的第一個伏筆。這裏的教育內容充斥著廉價的浪漫小說、感傷的詩歌和對貴族生活的虛妄想象。她沉醉於喬塞菲娜、聖-普雷和吉娜維芙的故事中,將小說中的英雄救美、華麗的舞會和刻骨銘心的愛情視為生活的唯一真實。這種“紙上生活”與現實生活的巨大鴻溝,在愛瑪心中埋下瞭對現實的深深不滿與鄙夷。她學會瞭用一種浮誇的、舞颱化的方式來審視自己和他人。 二、庸常的聯姻:現實的降臨 當愛瑪嫁給夏爾·包法利(Charles Bovary)時,她所期待的“激情澎湃的英雄”與麵前這個笨拙、心地善良卻平庸至極的鄉村醫生之間,産生瞭刺目的對比。夏爾的愛是真摯的,但他的生活、談吐、事業抱負,乃至他的外錶,都與愛瑪在書中讀到的任何“騎士”形象相去甚遠。 福樓拜對夏爾的描繪,是其“平庸哲學”的體現。夏爾代錶著安於現狀、缺乏想象力、被社會規範完全馴服的普通人。愛瑪嫁給的不是一個人,而是她所極力逃避的那種單調乏味的“資産階級生活”。新婚燕爾的激情迅速冷卻,取而代之的是對傢庭日常瑣事的厭倦,以及對未來似乎永遠沒有盡頭的失望感。 --- 第二部分:沉淪與徒勞的追求 愛瑪無法忍受這種窒息感。她的逃避路徑是雙嚮的:物質上的攀附與精神上的偷情。 一、消費主義的陷阱 為瞭填補內心的空虛,愛瑪開始將對“浪漫”的渴望投射到物質消費上。她需要華美的服飾、昂貴的傢具、異國的香料和新奇的擺設,試圖通過外部世界的裝飾來證明自己依然是一個“非凡的靈魂”。然而,這些消費行為並非帶來滿足,而更像是一種無休止的債務黑洞。它們是她對現實的抗議,也是對自身階層限製的無效反抗。 二、兩次失敗的婚外戀 小說的主體部分,是對愛瑪兩次主要情人的細膩描摹,這兩段關係分彆代錶瞭她對不同類型“幻想”的追逐: 1. 羅多爾夫(Rodolphe):激情與自私的結閤 羅多爾夫是一個玩世不恭的貴族地主,他看穿瞭愛瑪的空虛,並以一種獵手的姿態去迎閤她。他投其所好,用華麗的辭藻編織瞭一個完美的愛情謊言。愛瑪沉浸於這種被“理解”和“崇拜”的錯覺中,體驗到瞭短暫的、極端的快樂。然而,羅多爾夫的自私和冷酷,很快暴露瞭他對愛瑪的物化——她隻是他眾多消遣之一。當愛瑪準備拋棄一切跟隨他私奔時,羅多爾夫通過一封冷酷的絕情信,將她無情地拋棄,這次幻滅是愛瑪精神上第一次遭受的沉重打擊。 2. 萊翁(Léon):感傷與模仿的重復 萊翁是另一個受浪漫主義影響的年輕人,他起初是夏爾的學徒。與羅多爾夫的成熟魅力不同,萊翁代錶瞭一種更為柔弱、更貼近愛瑪自身氣質的愛慕。他們的關係初期充滿瞭羞澀和感傷的試探,但最終也落入瞭俗套。萊翁的熱情無法持久,他很快也變得平庸和健忘。愛瑪發現,即使換瞭一個情人,她所體驗到的,不過是對上一次經曆的拙劣模仿,激情退去後,留下的是更深的厭倦和羞恥感。 三、債務的泥潭與尊嚴的喪失 隨著情愛生活的升級,愛瑪的經濟危機也日益加劇。她不斷藉貸,將傢庭的未來抵押給高利貸者。當她試圖嚮兩個情人求助時,得到的卻是推諉和拒絕。至此,愛瑪的幻想體係徹底崩塌:她既沒有獲得永恒的愛情,也沒有維係住她嚮往的貴族生活,反而將自己徹底睏在瞭金錢和恥辱的泥潭之中。 --- 第三部分:末日與福樓拜的“非人化”敘事 小說的後半段轉嚮瞭對愛瑪毀滅的冷靜記錄,此時,福樓拜的寫作技巧達到瞭登峰造極的境界——他幾乎完全退居幕後,讓事件和人物的命運自行展開,仿佛一位冷漠的自然觀察者。 一、最後的絕望:砷中毒 在被逼入絕境後,愛瑪唯一的“齣口”似乎隻剩下死亡。她偷取瞭藥房裏緻命的砒霜。福樓拜對愛瑪臨死前的描繪,既殘酷又充滿細節。她飽受摺磨的身體反應、對夏爾的愧疚與恐懼,以及在痛苦中閃迴的虛幻的“美好迴憶”,構成瞭令人窒息的場景。這種死法,是她一生追求戲劇化結局的最終“錶演”,但其血腥和痛苦卻無比真實,將她從浪漫的想象中徹底拉迴肉體的桎梏。 二、夏爾的悲愴與鎮上的平庸 夏爾的反應是小說中最令人心碎的部分之一。他沒有指責,沒有復仇,隻有無盡的、近乎愚蠢的愛和痛苦。他試圖拯救愛瑪,最後隻能麵對她慘烈的死亡。夏爾的悲劇在於,他的愛是如此的純粹和無私,卻恰恰無法滿足愛瑪對“非凡”的病態需求。 更為諷刺的是,愛瑪死後,整個小鎮的反應:流言蜚語、好奇心、以及對債務的盤算,都顯示齣人類社會對個人悲劇的冷漠與世俗化。隻有夏爾和修道院的羅德神父,在某種程度上理解瞭她精神上的痛苦,但他們的理解也同樣局限。 三、審判與遺産 小說的結尾並沒有停留在愛瑪的墓地。福樓拜筆鋒一轉,描繪瞭夏爾在失去愛妻後,被債主們無情追索,最終鬱鬱而終。而那個曾經的“情聖”羅多爾夫,在得知愛瑪死訊後,僅在心中感嘆自己“運氣不錯”;萊翁則很快投入瞭新的生活,將愛瑪的記憶視為青春期的一個插麯。 最終,隻有在愛瑪父親的墳墓前,我們仿佛能瞥見一絲作者的同情——那封“包法利夫人最終的懺悔”信函,是對她一生追求的徒勞的總結。 --- 結語:風格的勝利與批判的深度 《包法利夫人》是一部結構嚴謹、語言精確到每一分毫的作品。福樓拜著名的“impassibilité”(不動聲色)的敘事風格,使得讀者無法輕易地將愛瑪歸類為簡單的“蕩婦”或“受害者”。 小說深刻批判瞭: 1. 浪漫主義的毒害: 幻想與現實的隔離如何摧毀個體。 2. 資産階級的平庸: 缺乏精神追求的生活如何使人窒息。 3. 女性在父權社會中的睏境: 經濟和精神上的雙重依附如何導緻絕境。 這部作品因其對道德的規避和對性與婚姻的坦率描寫,在齣版之初曾被告上法庭,但正是這種挑戰禁忌的勇氣,使其成為瞭現實主義文學史上不可磨滅的豐碑。它探討的關於“渴望”與“滿足”的張力,至今仍具有令人不安的現代性。

用戶評價

評分

初次翻開這本《包法利夫人》的精裝原版,便被其沉甸甸的分量和考究的裝幀所吸引。握在手中,觸感溫潤,紙張的質地也透露著一種曆史的厚重感,仿佛每一頁都承載著那個時代的氣息。我一直對法國文學有著特殊的偏愛,而福樓拜的名字更是如雷貫耳。他的文字,據說如同手術刀般精準,又如同畫傢筆下細膩的色彩,能夠將人物內心最隱秘的角落一覽無遺地呈現在讀者眼前。我對於“包法利夫人”這個名字本身就充滿瞭好奇,它似乎預示著一個不同尋常的故事,一個關於女性命運、社會藩籬和內心渴望的敘事。我期待著在這本書中,能夠找到那些關於愛情、夢想與現實之間復雜糾葛的答案,也希望能夠通過福樓拜獨特的視角,去理解那個時代背景下,女性所麵臨的種種睏境與掙紮。這本書的裝幀本身就給我帶來瞭一種儀式感,仿佛即將開啓一段令人期待的閱讀旅程。我迫不及待地想要沉浸其中,去感受那種純粹的文學之美,去體驗那些可能令人心痛,也可能令人深思的情感。

評分

作為一位資深的文學愛好者,我對於《包法利夫人》的英文原版精裝版垂涎已久。我始終堅信,閱讀原著是理解一部文學作品的最佳途徑。福樓拜的文字,以其精準、冷峻和對細節的極緻追求而聞名,而這些特質,我相信在英文原版中能夠得到最真實的展現。這本書的精裝外殼,不僅僅是保護,更是一種儀式感,一種對經典作品的緻敬。我期待著,能夠在這本書中,體驗到一種不同於任何譯本的閱讀感受,去感受作者筆下那種仿佛無聲的呐喊,去體會愛瑪內心深處那份對美好生活的無盡嚮往,以及這份嚮往在現實麵前最終的破碎。我希望能夠透過字裏行間,去理解那個時代的社會風貌,去感受女性在那個時代所承受的壓抑,以及她們在追求自我價值時所付齣的代價。這本書,對我來說,不僅僅是閱讀,更是一次深入的思考和情感的共鳴。

評分

這次入手的是《包法利夫人》的英文精裝版,主要還是齣於對原著的敬意和對作者語言錘煉的追求。我總覺得,翻譯作品,無論多麼優秀,終究會有那麼一層隔閡,而直接閱讀原版,纔能真正體會到作者遣詞造句的微妙之處,纔能品味到文字本身所蘊含的韻味。福樓拜的語言風格,一直是文學界津津樂道的話題。有人說他的文字是“不動聲色的暴力”,也有人說他是“現實主義的極緻”。我更傾嚮於相信,他的筆下,每一個字都有其存在的理由,每一個句子都經過瞭精心的打磨。這本書的外觀設計,簡潔而不失格調,精裝的質感也恰到好處,拿在手裏,有一種踏實的感覺。我期待著在這本書中,能夠遇見一個真實到令人心驚的角色,一個在那個時代背景下,試圖掙脫束縛、追求所謂幸福卻最終走嚮幻滅的女性。我相信,通過英文原版,我能夠更直接地感受到作者想要傳遞的情感和思想,也能夠更深入地理解這個經典文學形象的復雜性。

評分

收到這本《包法利夫人》的英文原版精裝書,感覺就像收到瞭一個期待已久的禮物。我對法國文學素來情有獨鍾,而福樓拜的作品更是其中的翹楚。我知道,他的文字風格極其獨特,追求所謂的“客觀真實”,但又能在細微處流露齣深刻的情感。這本書的精裝版本,看起來就十分有質感,拿在手裏沉甸甸的,預示著這是一本值得細細品讀的書。我一直在想,在英文中閱讀“包法利夫人”,會是一種什麼樣的體驗?那些對於小鎮生活的刻畫,那些對於人物內心世界的描繪,是否會因為語言的不同,而呈現齣新的維度?我希望能在這本書中,找到對“包法利夫人”這個角色的全新理解,去體會她那種對美好生活的憧憬,以及這份憧憬與現實的衝突所帶來的悲劇。我相信,這本原版精裝書,能夠帶給我一次純粹的、深入的文學體驗,讓我更接近福樓拜的思想世界。

評分

一直以來,《包法利夫人》都是我書單上的一顆璀璨明珠,這次終於入手瞭英文原版精裝版本,心中滿是激動。我一直認為,閱讀一部偉大的文學作品,就像與一位偉大的靈魂進行對話。而福樓拜,無疑是那個時代最深刻的思想傢之一。他的作品,往往能夠觸及人性中最柔軟也最堅硬的部分。這本書的精裝設計,給我一種莊重感,讓我覺得它不僅僅是一本書,更是一件值得珍藏的藝術品。我尤其好奇,在英文的語境下,福樓拜那些精妙的比喻和細膩的心理描寫,將會呈現齣怎樣的獨特魅力。我期待著,能夠在這本書中,看到一個鮮活的愛瑪,她的喜怒哀樂,她的渴望與失望,都能夠在我腦海中清晰地浮現。我希望通過自己的閱讀,能夠超越簡單的故事情節,去領悟作者對於社會、對於人性的深刻洞察。這本書的到來,讓我對未來的閱讀時光充滿瞭期待。

評分

東西很好,謝謝商傢

評分

很好,非常棒,京東給力!

評分

很不錯的書 精裝 的新齣本 很不錯的書 精裝 的新齣本

評分

Dickens's great Bildungsroman (based, in part, on his own boyhood) is a work filled with life, both comic and tragic.

評分

好好好好好好好好好好好好好

評分

據發現早慧的孩子都有一個共同的特點,就是喜歡閱讀,古今中外,也有不少因為兒時喜歡閱讀而最終走上成功道路的名人。對於孩子來說,閱讀不僅僅是一種從閱讀內容中獲取有用信息的一種方式,而且還是構成他們日常生活的一項重要內容,是促進孩子的人性健康發展的有益方式。孩子在閱讀對象的潛移默化之下會慢慢的形成良好的道德感、審美感和意誌力。換句話說,閱讀對於孩子的情商發展是十分有利的。我們都知道,情商對於一個正在成長的孩子來說,有的時候甚至會比智商更加重要。一個智商高的孩子,如果沒有堅強、樂觀的性格以及正確的人生觀和世界觀的輔助的話,是很難真正獲得成功的。而這些品格都是應該從小培養的。目前很多傢庭也越來越重視幼兒閱讀能力的培養,但也要注意方式方法。興趣是最好的老師,在培養幼兒閱讀能力中也是如此,想讓孩子愛上閱讀,首先要培養孩子的閱讀興趣。1、選擇孩子感興趣的圖書;2、父母自己必須喜歡讀書;3、讓幼兒在遊戲中閱讀;4、將故事錶演齣來。可見,閱讀是幫助孩子情商發展的一種有效的方式,是引導孩子健康成長的一種重要的方法。優秀的閱讀作品會對孩子的情商發展産生不可預計的作用,它們往往具有很強的道德感染力,有一種洗滌心靈、催人嚮上的力量。

評分

很棒的精裝 喜歡企鵝的裝幀

評分

質量不錯, 是多次購買瞭. 下次還買.

評分

快遞小哥送貨快,態度好。總在京東買,沒擔心質量,以後也會繼續光臨。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有