英语经典·学生实用英汉汉英大词典 缩印版 学生工具英汉词典牛津

英语经典·学生实用英汉汉英大词典 缩印版 学生工具英汉词典牛津 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英语词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 牛津词典
  • 学生词典
  • 工具书
  • 缩印版
  • 英语学习
  • 经典英语
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 凯西科图书专营店
出版社: 甘肃教育出版社
ISBN:9787542330109
商品编码:23171053814

具体描述


现代汉语的精微与广博:一部聚焦当代社会与文化脉络的语言参考书 书名: 《当代汉语语境探析:社会变迁中的词汇演进与语义重构》 作者: 王建华 出版社: 华文语学社 出版年份: 2023年 --- 内容提要与结构解析 本书并非一部传统的工具书,而是一部深入剖析当代汉语在快速社会变迁中所展现出的活力、适应性与潜在挑战的学术专著。它以语言社会学、语义学和语用学的多重视角,系统梳理了近二十年来,尤其是在信息技术革命、全球化深入发展以及社会结构深刻转型的大背景下,汉语词汇体系发生的显著变化。全书共分五大部分,约六十余万字,旨在为语言研究者、文化学者以及关注语言与社会互动的普通读者提供一个全面而精细的分析框架。 第一部分:新语境下的词汇涌现与消亡(约12万字) 本部分重点关注新词的生成机制及其生命周期。不同于单纯的词汇罗列,作者着重探讨了这些新词是如何从特定社会场景中“孵化”出来,并最终被主流话语所接纳或淘汰的过程。 1.1 科技驱动的词汇爆发: 详细分析了“人工智能”、“区块链”、“元宇宙”等技术热词的引入路径。探讨了外来技术术语在汉化过程中的音译、意译策略的演变,以及由此引发的专业术语与大众理解之间的语义张力。特别关注了“算法偏见”、“数据隐私”等涉及伦理和法律边界的新概念词汇的精确界定与传播。 1.2 社交媒体的“造词工厂”: 深入考察了网络迷因(Meme)和流行语(如“内卷”、“躺平”、“破防”)的传播学特征。分析了这些高度浓缩、情感色彩强烈的词语如何跨越不同年龄层和地域界限,成为理解当代青年群体心态的关键窗口。同时,探讨了网络用语对书面语和正式场合表达的影响,辨析其在不同语域中的得体性边界。 1.3 旧词的语义漂移与复兴: 关注传统词汇在现代语境下的意义转移。例如,“情怀”、“匠心”等词汇如何被商业化利用,其原有的深刻文化内涵是否被稀释或重塑。探讨了部分具有时代烙印的旧词(如某些计划经济时期的词汇)的边缘化过程,以及在特定文化怀旧浪潮中它们被重新激活的可能性。 第二部分:跨文化交流中的语义适应与冲突(约15万字) 全球化进程使得汉语与世界其他语言的接触日益频繁,本部分聚焦于这种密集互动对汉语内部结构和对外表述能力的影响。 2.1 借词的深度研究: 不仅是罗列英语借词,而是系统分析了“音译”、“意译”、“音意兼顾”三种模式的适用性变化。重点研究了“硬着陆”、“黑天鹅事件”这类“词组式借用”的语用功能,以及它们在不同专业领域(经济、政治、文化)中的语境锁定性。 2.2 跨文化交际中的语用误区: 结合大量的案例分析,探讨了文化特定概念(Culture-specific concepts)在翻译和跨文化交流中的表达难题。例如,如何准确传达“孝道”、“面子”、“君子”等具有深厚文化积淀的词汇,避免因文化折扣而导致的意义损失。作者提出了一套基于语境补偿的表述建议。 2.3 汉语在国际话语体系中的角色: 分析了中国在全球治理、国际关系等领域话语权增强的背景下,对国际政治术语的贡献与重塑。探讨了如何构建具有国际传播力且不失本土特色的新表达方式。 第三部分:语体风格的演变与规范性探讨(约18万字) 本部分关注语言的使用形态,探讨了在媒介多元化背景下,不同语体之间的界限如何模糊,以及对语言规范提出的新挑战。 3.1 口语化与书面化的相互渗透: 详细考察了新闻报道、学术写作、政府公文等传统正式语体中口语化表达的趋势。分析了这种“去语体化”现象背后的社会心理动因,是追求亲近感还是效率至上?并考察了这种趋势对文本的清晰度和权威性的潜在影响。 3.2 句法结构的简化与复杂化: 针对现代汉语句法结构进行了定量和定性分析。一方面,信息流的加速要求表达更加简洁明了,导致主谓宾结构趋于紧凑;另一方面,复杂概念的阐释又催生了大量使用从句、插入语、非谓语动词的复杂句式。作者利用语料库数据,对比了不同语体中句子平均长度、嵌套深度等指标的变化。 3.3 标点符号的新功能与争议: 探讨了在网络交流中,诸如省略号(……)、感叹号(!)、以及新型符号(如Emoji在文本语境中的辅助作用)如何被赋予超越传统规范的语用功能,影响句子的语气和情感色彩。 第四部分:当代汉语的地域差异与方言的活力(约10万字) 尽管普通话的推广取得了巨大成就,但地域差异和方言的生命力依然是汉语版图不可忽视的一部分。 4.1 区域性词汇的生命力与传播: 研究了特定区域(如东北、西南、两湖地区)的特色词汇如何在社交媒体的推动下,突破地域限制,部分进入全国性通用语汇库。分析了地域文化节目、影视作品对面北方言词汇推广的助推作用。 4.2 方言在当代文化中的价值重估: 探讨了在文化自信提升的背景下,对地方方言的保护与传承工作。分析了方言在地方文学、戏曲艺术中的不可替代性,以及当代学者对方言语法和语音系统的深入研究成果。 第五部分:词典编纂的未来挑战与路径(约5万字) 作为对前述现象的总结与回应,最后一部分探讨了语言学工具书如何应对快速变化的语用现实。 5.1 动态词典的理念构建: 讨论了传统静态词典面临的困境,并提出了构建更具时效性、能够实时收录和标注新词新义的“动态在线词典”的理论构想。 5.2 语料库驱动的语义标注: 强调了利用大规模、多模态的当代语料库,对词语的真实使用频率、情感倾向、语境搭配进行科学标注的重要性,以确保语言参考工具的准确性和实用性。 --- 价值与目标读者 《当代汉语语境探析》以其扎实的语料基础和前沿的理论视角,旨在超越传统的语言“规范”描述,转而关注语言“现实”的复杂性。本书适合从事现代汉语研究的高校师生、语言政策制定者、资深编辑及翻译工作者,以及所有对语言变化保持敏感和好奇心的知识分子。它提供了一套理解和分析我们日常所用、不断演变的汉语的深度工具。

用户评价

评分

这本书的出版质量和装帧设计也值得称赞。虽然是缩印版,纸张的质感和印刷的清晰度丝毫没有打折扣。我之前买过一些号称“便携”的词典,结果用不了多久,翻阅频繁的词条就开始模糊不清,甚至掉页。但这本《英语经典》的装订非常扎实,即便是经常被我塞进背包里,进行高频率的翻阅和标记,它依然保持着良好的形态。更重要的是,它在版式设计上做了很多优化,尽管内容浓缩,但阅读体验并未大打折扣。字体大小适中,行间距处理得当,这对于长时间对着词典学习的我来说,极大地减轻了视觉疲劳。在需要快速定位词条的时候,这种精心设计的排版效率的提升是显而易见的,它让“查词”这个动作本身变成了一种享受而非负担。

评分

这本《英语经典·学生实用英汉汉英大词典 缩印版》简直是我的英语学习救星!我一直以来都在寻找一本既权威又便携的工具书,市面上的很多词典要么内容不够详尽,要么就是厚重得让我望而却步。这本书的“缩印版”设计真是太贴心了,它成功地在保持核心词汇和例句丰富度的同时,极大地优化了便携性。我尤其欣赏它在词义解释上的精准度和区分度。很多时候,同一个英文单词在不同的语境下有着微妙的差别,这本书总能给出清晰的解释和丰富的搭配,这对于提高我口语和写作的准确性至关重要。比如,学习那些看似简单却容易混淆的动词,这本书提供的语境例句几乎涵盖了高中到大学阶段所有常见的应用场景,这让我不再需要频繁地在电子词典和纸质词典之间切换查找,大大提升了学习效率。它不仅仅是一本查词的工具,更像是一位时刻待命的私人导师,引导我深入理解英语的细微差别。

评分

作为一名常年与英语试卷和原版阅读材料打交道的学生,我发现这本书的“学生工具”定位拿捏得恰到好处。它没有过度堆砌过于冷僻的学术词汇,而是将重点放在了学生在日常学习、考试和基础学术交流中最常用到的那批核心词汇上。编排上,英汉和汉英部分的切换逻辑清晰明了,查阅起来非常顺畅,不会因为是缩印本就显得拥挤不堪。我特别喜欢它在词条设计中对常用短语和固定搭配的强调。在阅读英文原著时,很多时候理解一个词的含义还不够,必须掌握它和介词、其他名词的固定组合才能真正领会作者的原意。这本词典在这方面的收录非常全面,而且例句的选取非常贴近真实的语言环境,而不是生硬的“教科书式”的句子。这种实用性,是很多大型综合词典所欠缺的,它真正做到了“实用”二字。

评分

从一个长期使用牛津系词典的用户的角度来看,这本书继承了牛津词典在权威性和系统性上的优秀基因。它所提供的释义和用法解释,都带着一种严谨和深思熟虑的感觉。我曾经因为某篇论文中一个关键词的精确含义与另一本词典产生过争执,但最终查阅了这本缩印版后,发现它提供的语境分析更为细致和贴合现代学术语言的惯例。它不仅仅告诉你“是什么”,更告诉你“如何用才对”。对于准备托福、雅思或者国内大学英语四六级考试的学生而言,这种精确性是至关重要的。它提供的例句往往直接指向考试中可能出现的句式结构,这使得我在背诵和记忆词汇时,可以同时对相关的语法点进行巩固,实现了词汇与语法的双重学习效果。

评分

老实说,刚拿到这本书时,我对“缩印版”有些许保留,担心内容的深度会被压缩得太多。然而,实际使用下来,我的顾虑完全打消了。它似乎找到了一种神奇的平衡点——用更小的体积,装下了更核心、更有价值的内容。它的一个隐藏亮点是,在某些多义词的解释末尾,会用非常简洁的符号或标记提示该词在不同学科领域(如法律、医学、IT)的特定用法,这对于跨学科阅读或者专业词汇的初步接触非常有用。这本书在我的学习工具箱里,已经从“备用工具”升级成了“首选工具”。它让我体会到,一本优秀的工具书的价值,不在于词汇量有多庞大,而在于它能否在学习者最需要的时候,以最清晰、最快速的方式,提供最准确的指引。强烈推荐给所有追求效率和精准度的英语学习者。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有