泰戈尔诗集飞鸟集+新月集(全套2册)英汉对照双语版 生如夏花泰戈尔经典诗选诗歌集世界名著文学

泰戈尔诗集飞鸟集+新月集(全套2册)英汉对照双语版 生如夏花泰戈尔经典诗选诗歌集世界名著文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[印] 泰戈尔 著,郑振铎 译
图书标签:
  • 泰戈尔
  • 诗集
  • 飞鸟集
  • 新月集
  • 英汉对照
  • 双语
  • 诗歌
  • 文学
  • 经典
  • 世界名著
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 书海童书专营店
出版社: 南海出版公司
ISBN:9787544260251
商品编码:26146496178
包装:平装
丛书名: 泰戈尔经典作品选
开本:32开

具体描述







基本信息

书 名:《飞鸟集》

系列名:泰戈尔经典作品选

作 者:[印]泰戈尔/著 郑振铎/译

出版时间:2017年8月

装 帧:平装

定 价:22.80元

开 本:32开 印 张:7.5页 码:240

书 号:978-7-5442-5875-3

CIP分类:Ⅳ.①I351.25

出版社:南海出版公司

内容简介

《飞鸟集》是文学巨匠泰戈尔的传世经典,由翻译家郑振铎先生翻译,也是世界杰出的诗集之一。该作品收录了泰戈尔300余首唯美的诗篇,诗中描写小草、流萤,落叶,飞鸟,山水,河流等事物,泰戈尔的文字富有诗意,格调清新、语言秀丽、想象奇特,散发着浓郁的抒情气息。


基本信息

书 名:《新月集》

系列名:泰戈尔经典作品选

作 者:[印]泰戈尔/著 郑振铎/译

出版时间:2017年8月

装 帧:平装

定 价:22.80元

开 本:32开 印 张:7页 码:224

书 号:978-7-5442-6025-1

CIP分类:Ⅳ.①I351.25

出版社:南海出版公司


内容简介

《新月集》是一部儿童诗集,由翻译家郑振铎先生翻译,也是世界杰出的诗集之一。该作品涉及自然、人生、爱情等主题,文字空灵秀丽,形散神聚,读来给人一种唯美、浪漫的感觉。泰戈尔因《新月集》被誉为“儿童诗人”。

作者简介

泰戈尔(1861—1941):印度诗人、文学家、哲学家,位荣获诺贝尔文学奖的亚洲作家。他一生写了50多部诗集,被尊为“诗圣”。他的诗歌格调清新、语言秀丽、想象奇特,散发着浓郁的抒情气息,其代表作有《吉檀迦利》《新月集》《飞鸟集》等。

郑振铎(1898—1958):作家、翻译家、艺术史家,代表译作有《飞鸟集》《新月集》《沙宁》和《血痕》等。

 

 


《泰戈尔诗集:飞鸟集+新月集(全套2册)》英汉对照双语版 生如夏花,点亮心灵的永恒之歌 这是一套精心呈现的泰戈尔经典诗选,汇集了他两部最为人熟知、也最为动人心魄的诗集:《飞鸟集》与《新月集》。这套双语对照版本,不仅保留了原作的意境与韵味,更以优美的英文与中文并陈,让读者能够跨越语言的藩篱,直接感受这位诺贝尔文学奖得主那如夏花般绚烂、如月光般皎洁的诗歌之美。 《飞鸟集》:微小的生命,闪耀着宇宙的光辉 《飞鸟集》,是泰戈尔赠予世界的“童话”。它以极其精炼的语言,描绘了生活中细微的瞬间、自然的景象,以及其中蕴含的深刻哲理。每一首短诗,都像一颗颗璀璨的珍珠,折射出人生的真谛,传递着爱、美、自由与和平的普世价值。 诗集中,泰戈尔将目光投向了最平凡的事物:一只小小的飞鸟,一片飘落的叶子,一颗露珠,一缕微风。然而,在他的笔下,这些渺小的事物瞬间获得了生命,它们被赋予了情感,承载了对世界的观察和感悟。 对自然的赞美与感悟: 泰戈尔笔下的自然,并非只是冷冰冰的景物描写,而是充满了灵性的生命体。“在你 my beloved 的眉毛上,我看到了一道彩虹,它跨越了我的心。”这样的诗句,将自然的美与爱人的形象巧妙地结合,营造出一种天人合一的意境。他从一花一草、一鸟一石中,看到了生命的循环,感受到了自然的伟力,也体悟到了宇宙的和谐。“果实必定要从花上结出来,必需经过这花的过程。”这句诗,不仅仅是对植物生长的描述,更是对生命发展规律的深刻洞察,暗示着成长往往需要经历一个必不可少的、甚至可能痛苦的阶段。 对人生的智慧与哲思: 《飞鸟集》中的哲思,不是说教,而是润物细无声的启迪。它引导读者在平凡中发现不凡,在细微处体味深刻。“世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我站在你面前,你却不知道我爱你。”这句流传千古的名言,道出了爱情中无法言说的遗憾与无奈,其背后是对人与人之间隔阂的深刻反思。泰戈尔用简单的语言,触及了人类情感中最复杂、也最普遍的体验。“我曾做过一首诗,描写我们之间无言的爱。但是,我的心却不能把它唱出来。”这种无法言说的情感,正是人生的常态,也是诗歌存在的意义——用语言去触碰那些难以言说的深邃。 对爱与和平的呼唤: 泰戈尔的诗歌,始终洋溢着博爱与和平的精神。《飞鸟集》中,这种精神体现在对一切生命的尊重和珍视。“我的心,我的心,它像一只鸟儿,飞向那不可知的远方。”这种对未知世界的向往,也是对更广阔、更美好的未来的憧憬。他祈祷和平,呼唤理解,希望人类能够超越狭隘的偏见,实现真正的和谐。“这世界,太少了爱,我们才会有这么多的战争。”这种直击人心的呐喊,至今仍 resonate。 《新月集》:童年的纯真,唤醒失落的赤子之心 《新月集》,是泰戈尔写给孩子们的诗,也是献给所有保有童真之心的人们的礼物。它以其纯净的语言、天真的想象和温暖的情感,勾勒出童年世界的美好与奇妙,同时也展现了孩子眼中那个充满惊喜与疑惑的成人世界。 诗集中,泰戈尔以一个孩子的视角,观察着生活中的点点滴滴。他用孩子般纯粹的目光,审视着大人的世界,也用孩子般纯真的语言,表达着对父母、对自然、对一切事物的爱与好奇。 童年的奇思妙想与游戏: 泰戈尔笔下的孩子,总是充满了无穷的想象力。他们会和月亮玩捉迷藏,会和星星比赛眨眼,会把云朵想象成各种形状的玩具。“我的母亲,你给了我生命,你也教会了我如何去爱。”在孩子眼中,母亲是无所不能的存在,是爱的源泉。他对母亲的依恋,以及对母亲的种种想象,都充满了天真烂漫的色彩。“我的父亲,当我做错事的时候,你就严厉地责备我。但你不知道,那是因为我想要得到你的注意。”这句诗,道出了孩子内心深处渴望被关注、被理解的细腻情感,也展现了他们与父母之间充满趣味的互动。 对成人世界的独特视角: 孩子们看待世界的方式,往往比大人更为直接和纯粹。《新月集》中的诗歌,让我们得以窥见成人世界在孩子眼中的模样。他们会疑惑大人为何常常忧愁,为何要计较那些在他们看来微不足道的事情。“我曾经问过我的母亲,为什么她总是那么忙碌。她说,她要为我们缝制衣服,让我们变得漂亮。”孩子不理解大人的责任与压力,他们只看到眼前母亲的辛劳,以及由此带来的关怀。这种视角,常常让我们反思成人世界的种种束缚与规则,重拾那份久违的纯粹。 对爱与成长的温暖描绘: 《新月集》中,亲子之爱是永恒的主题。泰戈尔用最温柔的笔触,描绘了孩子与父母之间那种最原始、最深厚的联结。“父亲,你就像天上的星星,那么遥远,却又那么明亮。”孩子对父亲的仰望,以及由此产生的对父爱的理解,简单而真挚。诗歌中,也隐约透露出孩子成长的轨迹,从依恋到独立,从懵懂到理解。这不仅仅是孩子的成长,更是父母与孩子共同成长的过程,是爱在生命中不断延展的证明。 英汉对照,跨越语言的艺术享受 这套双语版的《泰戈尔诗集》,最大的亮点在于其英汉对照的形式。这意味着,读者不仅可以欣赏到泰戈尔原汁原味的诗歌意境,更能同时领略到译者在语言转换上的匠心独运。 原汁原味的英文诗篇: 泰戈尔的英文诗,本身就以其简洁、优美、富有音乐性而著称。阅读英文原版,能够直接感受到诗人遣词造句的精妙,以及其独特的诗歌节奏。 精准传神的中文译文: 优秀的中文译文,是连接读者与泰戈尔心灵的桥梁。精选的译者,不仅能够准确传达诗歌的字面意思,更能捕捉到诗人细微的情感波动,以及其中蕴含的深刻哲理。他们如同艺术家,将泰戈尔的灵感,转化为同样动人的中文韵律,让读者在阅读中文时,也能感受到原作的灵魂。 深度理解的助推器: 对于英语学习者而言,这套诗集无疑是极佳的学习材料。通过对比阅读,可以学习到地道的英文表达,更能够理解不同语言在表达情感和哲思上的细微差异。即使不熟悉英文,对照的译文也能帮助读者更深入地理解诗歌的内涵,领略其中丰富的意蕴。 《泰戈尔诗集:飞鸟集+新月集》的意义与价值 这套诗集,不仅仅是文学作品,更是一种心灵的慰藉,一种人生的启迪。 文学的瑰宝: 泰戈尔的诗歌,是世界文学宝库中的璀璨明珠。《飞鸟集》的精炼哲思,《新月集》的纯真童趣,共同构成了泰戈尔诗歌艺术的独特魅力。阅读它们,就是与一位伟大的灵魂进行对话。 哲学的启迪: 诗歌中蕴含的关于生命、爱、自然、人性的深刻洞察,能够引发读者对人生意义的思考,帮助我们更好地认识自己,认识世界。 情感的共鸣: 无论是在《飞鸟集》中寻找到对爱情的感悟,还是在《新月集》中重拾童年的纯真,泰戈尔的诗歌总能触动我们内心最柔软的部分,引发深刻的情感共鸣。 跨文化的交流: 英汉对照的版本,为不同文化背景的读者搭建了理解的桥梁,促进了对泰戈尔思想和东方智慧的传播。 送给每一个热爱生活、追求内心宁静的你 无论你是寻求人生智慧的智者,还是渴望找回童真乐趣的成年人,亦或是正在探索世界奥秘的学生,这套《泰戈尔诗集:飞鸟集+新月集》都将是你不可或缺的精神食粮。它如同一束光,照亮你前行的道路;又如同一阵清风,拂去你内心的尘埃。 在喧嚣的现代社会,让我们放慢脚步,翻开这套诗集,跟随泰戈尔的笔触,去感受生命的美好,去聆听内心的声音,去拥抱那份永恒的爱与宁静。这不仅仅是一套书,更是一次与伟大的灵魂进行心灵对话的旅程,一次重新认识生命、拥抱美好的心灵洗礼。让“生如夏花”的绚烂与“新月”般的纯净,点亮你我生命的每一个角落。

用户评价

评分

这本书的引人入胜之处,还在于它带来的那种心灵上的冲击和洗涤感。诗歌的力量,在于它能精准地捕捉到人类最微妙、最普遍的情感体验,并将其升华。阅读的过程,就像是进行了一场深度的自我对话。其中某些关于自然、关于生命短暂却又无限美好的篇章,总能轻易地触动我内心深处最柔软的部分。在如今这个信息爆炸、节奏飞快的时代,我们太容易被外界的喧嚣所裹挟,而捧起这本书,时间仿佛慢了下来,世界也安静了下来。我常常在傍晚时分,泡上一杯清茶,沉浸在那些关于“飞鸟”与“新生”的意象之中,感受那种超越了语言本身的宁静与哲思。它提供了一个绝佳的出口,让我们得以暂时逃离现实的琐碎,去思考那些更宏大、更永恒的主题,让焦躁的心灵得到片刻的休憩与滋养。

评分

我最喜欢这本书的一点是,它鼓励读者以一种非常自由和开放的心态去接纳诗歌,而不是将其视为晦涩难懂的古董。编排上似乎也暗含着一种循序渐进的引导。前半部分可能更多的是对自然景象的细腻描摹,语言相对清新易懂,让人轻松入门,建立起阅读的信心和亲切感。随着篇幅的推进,主题逐渐转向对生命本质、爱与分离的深刻探讨,诗歌的韵味和哲理也愈发醇厚。这种巧妙的编排结构,使得初次接触这类经典文学的读者也不会感到压力过大,而资深爱好者也能在其中寻找到值得反复咀嚼的深意。它像一位耐心的老师,用温柔的开场白吸引你走近,再用深沉的内涵留住你,让人不由自主地想要一读再读,每次重温都有新的感悟,这种经久不衰的阅读魅力,才是衡量一本好书的真正标准。

评分

我是在一个朋友的强烈推荐下开始接触这个译本的,之前也尝试过其他版本,但总觉得在某些意境的传达上有所欠缺,总像是隔着一层薄纱看月亮,朦胧却不清晰。然而,这套书的翻译水平简直是达到了一个令人惊叹的高度。译者显然不仅精通原文的语言结构,更重要的是,他/她对原文蕴含的哲学意境和诗歌韵律有着深刻的洞察力。那些原本拗口或难以捉摸的句子,在这里被赋予了全新的生命力,既忠实于原著的精髓,又完美地融入了中文的表达习惯,读起来朗朗上口,充满了音乐的美感。我记得有几首诗,我曾被其深邃的内涵困扰许久,但在对照阅读了英汉双语的对应部分后,瞬间豁然开朗,那种“原来如此”的顿悟感,是阅读过程中最美妙的瞬间。这不仅仅是翻译,简直是二次创作,让那些跨越了文化和时空的诗句,在我们眼前重新绽放光彩。

评分

这本书的装帧设计实在让人眼前一亮,拿到手上就能感受到一种沉甸甸的质感,仿佛握住了岁月沉淀下来的智慧结晶。封面那淡雅的米黄色调,配上烫金的字体,散发着一种低调而又不失格调的古典美,让人一看就觉得这不是一本普通的消遣读物,而是值得细细品味的艺术品。内页的纸张选择也十分考究,触感细腻光滑,油墨印刷清晰,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到明显的疲劳。我尤其欣赏他们对版式布局的用心,无论是行距还是字号的设定,都拿捏得恰到好处,保证了阅读的舒适度。侧边留白不多不少,既方便了读者在需要时做批注,也使得整体视觉效果更加开阔。这种对手工细节的极致追求,让我对书中所载内容的敬意油然而生,感觉出版方真的倾注了大量的心血来尊重和呈现这些不朽的篇章。拿到这样的书,不光是阅读,更像是在收藏一份精神的宝藏,每一次翻阅都伴随着对纸张和墨香的愉悦体验。

评分

作为一名有着阅读习惯的“老书虫”,我对书中的注释和背景资料的完备程度总是抱有很高的期望。这套书在这方面做得非常出色,几乎没有让我感到知识上的空白点。那些看似信手拈来的诗句背后,往往隐藏着丰富的文化背景和典故,而出版社贴心地在页脚或篇末给出了详尽的解读。这些补充材料的加入,极大地丰富了我的理解层次。我不再只是停留在字面意义上欣赏那些优美的词藻,而是能够更深入地了解诗人创作时的心境、当时的社会氛围,甚至是他对于不同哲学的汲取。这种全方位的解读,让原本就精妙的诗作更添厚重感,仿佛打开了一扇通往作者内心世界的密室。它成功地将一本诗集,变成了一部兼具文学鉴赏与文化探究的综合性读物,极大地提升了阅读的价值。

评分

包装袋还比较完整,物流也给力

评分

书已经到了,大文豪的作品,值得一看。

评分

喜欢,真心不错,很赞的,内容清晰。

评分

书很好,是正版,保存好,发货快。

评分

如果不是盗版,那就不成问题,因还未拆看

评分

评分

介绍较详细,可以补充一下这方面的知识。

评分

喜欢老泰的诗歌,爱好也要宠爱孩子

评分

东西不错,和描述一致

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有