 
			 
				出版社: Thames & Hudson; 1 (2016年8月30日)
平装: 352页
语种: 英语
ISBN: 0500518491
条形码: 9780500518496
商品尺寸: 17.5 x 3.3 x 24.9 cm
The slab serif typeface―in their classic form, wood types made for large-scale posters, ads, and newspapers―may not be as all-purpose as the gothic or sans serif, but it is equal, if not more powerful, in graphic appeal. Since being introduced in the nineteenth century, slabs have become ubiquitous and are today as popular as ever.
Slabs come from a genre of Egyptian typefaces (some of the leading slabs are called Cairo and Sphinx) brought back to France by Napoleon and marketed in specimen sheets and books as representing a glorious heritage brought to the present. In 1931, Morris Fuller Benton created the Stymie typeface, a reworking of a slab serif type popular in Europe at that time: Memphis. The IBM logo is one of the most famous slab serif marks. The serifs were often exaggerated so they would not result in simply beautiful letterforms but would be functionally superior to other faces. Slabs, therefore, came in many iterations and were eventually recognized as a face with many characters―and nationalities.
Following the cult typography volumes Scripts, Shadow Type, and Stencil Type, this new volume comprises an artfully curated selection of hundreds of international and classic examples to inspire fresh and unexpected typographic ideas.
Steven Helleris co-chair of the MFA Design: Designer as Author program at the School of Visual Arts, New York. His many previous books includeTypographic Universe, New Modernist Type, and Scripts.
Louise Fili is director of Fili Design, a New York-based design studio specializing in typographic treatments. The recipient of the AIGA Medal in 2014, she is the coauthor with Steven Heller of Scripts.
这本书的封面设计简直就是一场视觉的盛宴,那种厚重而又充满力量感的字体排版,一下子就把读者的注意力牢牢抓住了。我尤其欣赏它对字体历史脉络的梳理,不仅仅是枯燥的年代罗列,而是通过一个个标志性的设计案例,串联起了整个世纪字体风格的演变。那些早期粗犷的衬线字体,是如何一步步演化成更精致、更具现代感的形态,书里用大量的图例和深入的文字分析,把这个过程描绘得淋漓尽致。读完后,你会发现自己对那些看似随意的字母形状背后蕴含的文化和技术背景有了全新的认识,原来每一个笔画的粗细、每一个拐角的处理,都承载着那个时代的设计思潮和印刷工艺的局限与突破。它不仅仅是一本关于字体的书,更像是一部浓缩的视觉文化史,让人忍不住一页一页地翻下去,去探寻那些被我们日常忽略的视觉语言的起源。
评分这本书给我最大的启发在于它对“大胆”二字的诠释。它并没有将目光局限于我们今天所熟知的那些主流的、安全的无衬线字体,而是深入挖掘了那些在特定历史时期因技术限制或艺术追求而显得异常“出格”的板衬线字体。作者对这些字体在商业广告、海报设计中的应用案例分析得极其透彻,揭示了这些粗犷设计背后的营销心理和社会思潮。比如,在某个特定的经济繁荣期,字体设计如何变得更加张扬和自信,仿佛在用视觉语言宣告力量与稳定。这种跨学科的探讨,让我意识到字体设计绝非孤立的技术活,它与社会经济环境、印刷技术发展以及大众审美趣味息息相关,这本书成功地搭建起了这些联系的桥梁,拓宽了我的设计视野。
评分这本书的排版质量高到令人发指,简直是字体设计领域的教科书级别作品。我之前也看过几本关于字体学的书,但大多内容比较偏向理论的阐述,读起来有些枯燥乏味。然而,这本则完全不同,它巧妙地将厚重的历史知识融入到极具美感的视觉呈现中。比如,书中对不同时期代表性字体设计师的介绍,不再是简单的生平简介,而是结合了他们当时创作的字体样本,并配上了细致入微的注释,告诉你为什么某个特定年代会出现某种特定的字形倾向。这种“眼见为实”的教学方式,让那些抽象的“结构”、“比例”等概念瞬间变得具体可感。我尤其喜欢它在介绍特定字体族系时的对比分析,那种细微的差别,通过高质量的印刷和精准的排版得以完美呈现,让人不得不佩服作者在内容组织和视觉呈现上的双重功力。
评分我必须得承认,这本书的装帧设计本身就是对“板衬线字体”精神的一种致敬。拿到手的那一刻,那种沉甸甸的质感,配合封面上那种几乎要从纸面上跳出来的粗壮字体,就已经奠定了一种严肃且有力的阅读基调。内页的纸张选择和墨水附着力也极其出色,使得那些年代久远的字体细节得以清晰重现,完全没有因为时代的久远而显得模糊不清。对于一个文字工作者来说,能够拥有这样一本制作精良、内容扎实的字体工具书,简直是收藏级的体验。它不仅仅是知识的载体,更是一件可以反复摩挲、品味其工艺之美的艺术品,让人在阅读之余,也能享受到实体书独有的触觉和视觉上的愉悦。
评分这本书的叙事风格非常引人入胜,它成功地将一个看似小众的“字体研究”主题,打造成了一部充满戏剧张力的历史故事。作者擅长使用类比和拟人的手法来描述字体的“个性”和“演变”,比如描述某个字体家族的“性格”如何从保守变得叛逆,或者某种衬线处理如何体现了某个建筑流派的影响。这种充满活力的文字处理,让即便是对字体设计不太了解的读者也能轻松进入状态。我尤其欣赏它对“板衬线”(Slab Serif)这个概念的解构,如何从最初的工业实用性,一步步被赋予了文化符号的意义,这种深入骨髓的文化挖掘,让这本书的价值远远超出了设计工具书的范畴,更像是一部关于现代性视觉表达的深刻反思录。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有