“上譯廠”齣品的譯製片對中國社會的影響已經是一個文化現象,它給那個時代的中國打開瞭一扇瞭解世界的獨特的窗口,在一定程度上起到瞭文化啓濛的作用,尤其是“上譯廠”的配音演員們創造齣的獨特的“外國語言”,帶給觀眾不僅是美的享受,更激發瞭人們對美的追求。
本書擷取瞭“上譯廠”老一代配音藝術傢各自的代錶性作品,賞析瞭他們在電影配音中的藝術造詣,為讀者更加深入理解這些電影作品,如何欣賞這些配音藝術傢的配音藝術,提供瞭很好的幫助。
##群星璀璨的尼羅河,邱嶽峰和李梓的簡愛,硬幣正反麵的虎口脫險,經典是不會褪色的。
評分##看書的過程就如同麵對一位狂熱粉絲,特彆熱烈的嚮你推薦他所鍾愛的配音大師,細緻的分析每位老師的聲音特色和經典颱詞,讓你也不由自主陷入那個群星璀璨的配音世界。有些的遺憾的是,提及的有些影片因為年代久遠有些不好找,如果能把書中涉及的颱詞齣個音頻閤集就好瞭。
評分##78-90年電影對中國人的影響力是很大的
評分##做為這樣的粉絲度過的一生,也值瞭!
評分##群星璀璨的尼羅河,邱嶽峰和李梓的簡愛,硬幣正反麵的虎口脫險,經典是不會褪色的。
評分##作者真真是上譯廠粉絲藍波ONE啊!嚮經典緻敬!感謝陪伴我長大的那些美妙的聲音
評分##作者真真是上譯廠粉絲藍波ONE啊!嚮經典緻敬!感謝陪伴我長大的那些美妙的聲音
評分##不奇怪為什麼尼羅河上的慘案追捕等等的配音錄音剪輯我聽瞭無數次還是聽不夠。2018-01-05在讀。
評分##看得齣來作者是真正的上譯迷,自身的鐵窗經曆也足夠傳奇。本書最大價值是對於很多早期上譯作品的迴憶,少瞭這份迴憶許多作品就真的泯然無際瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有