正版 朗文當代高ji英語辭典(英英 英漢雙解)(第5五版)(縮印版)朗文當代英語大辭典 2014朗文

正版 朗文當代高ji英語辭典(英英 英漢雙解)(第5五版)(縮印版)朗文當代英語大辭典 2014朗文 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語辭典
  • 英英漢雙解
  • 朗文
  • 當代英語
  • 第五版
  • 縮印版
  • 工具書
  • 詞典
  • 學習
  • 參考書
  • 2014年
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中流砥柱圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513544139
商品編碼:28782332498
叢書名: 朗文當代高級英語辭典第5版縮印版
開本:32開
齣版時間:2014-08-01

具體描述

商品參數

書 名:朗文當代高級英語辭典(英英.英漢雙解)(第五版)(縮印版)

作 者: 編

I S B N :9787513544139

齣 版 社:外語教學與研究齣版社

齣版時間:2014年8月第1版

印刷時間:2014年8月第1次

字 數:字

頁 數:2949頁

開 本:32開

包 裝:平裝

重 量:945剋

* 價:88.00元

編輯推薦

《朗文當代高級英語辭典(英英?英漢雙解)(第五版)(縮印版)》有以下顯著特色:

一、收詞全麵的同時大量增收新詞、文化條目和專業詞匯:

1)收錄單詞、短語和釋義共計230,000餘條,並提供18,000個同義、反義和相關詞,例證多達165,000條,與上一版相比均有大幅增加。除核心詞匯外,還涵蓋大量反映語言動態的新詞,如botnet(僵屍網絡),carbonfootprint(碳足跡),chick flick(小妞電影),podcast(播客)等。

2)增收各種具有鮮明文化特色的條目,以便在輔助語言學習的同時幫助讀者解讀英美文化,如blaxploitation(黑人剝削電影),Keystone Cops (啓斯東警察,無能警察) ,Man Booker Prize(曼氏布剋奬),Red Nose Day(紅鼻子日)等。

3)納入許多科技、經濟等領域的專業詞匯,如googlewhack(榖歌純命中),interactive whiteboard(交互式電子白闆),poison pill(毒丸計劃,掏空政策),pyramid selling(金字塔式銷售)等,使得詞典適用性更加廣泛。

二、各種助力英語學習的專欄設置更加實用詳盡,編排方式更加人性化:

1)擴充“詞語辨析”(THESAURUS)和“語法”(GRAMMAR)專欄,解釋更加詳盡,編排更加閤理。如change詞條下的詞語辨析專欄,給齣瞭alter、adjust、transform等11個與“改變”有關的同義詞之間的區彆,並按照改變程度不同將11個詞分為兩大類進行講解,讓辨析的脈絡更加清晰。

2)增設“詞語搭配”(COLLOCATIONS)專欄,詳解詞語之間的搭配用法,並輔以豐富例證,豐富讀者的語言錶達,有助於加強口語、寫作等多種技能。如accident詞條下的詞語搭配專欄,列明瞭accident與各種形容詞、動詞、名詞的搭配用法,並用大量例句加以說明。

3)增設“語體”(REGISTER)專欄,為讀者解析英語詞匯的使用語境,指導如何得體地加以運用。如alien詞條下的語體專欄,提示該詞用於正式語境,在日常英語中一般用foreigner,但後者有貶義色彩或顯得不友好,因此,人們實際上常用短語people from other countries。內容推薦

Longman Dictionary of Contemporary English自1978年齣版以來,深受*球英語學習者喜愛。此次,《朗文當代高級英語辭典(英英?英漢雙解)(第五版)(縮印版)》雙解本傳承以往版本的一貫特色,同時加入時代元素,讓讀者體驗“鮮活”的當代英語,旨在為英語學習者提供交流、閱讀、寫作和翻譯的全麵解決方案。

收詞全麵:收錄詞條、短語和釋義達230,000條,包含大量新詞新義

解讀文化:涵蓋各種文化詞目,幫助讀者學習英語國傢文化

例證地道:165,000條例證全部來自*威朗文語料庫,*汁*味,自然真實

釋義簡明:所有詞條用2,000個基本單詞解釋,淺顯易懂,避免循環查證

詳解難點:近700處“語法”專欄和“詞語辨析”專欄,深入剖析語言疑難點

突齣搭配:提供65,000項搭配信息,並設450餘處“詞語搭配”專欄,豐富錶達,助力口語與寫作

注重語用:設置約400處“語體”專欄和“語用學”專頁,詳盡解析詞匯使用語境,指導讀者得體運用

擴充詞匯:提供18,000個同義詞、反義詞和相關詞,方便聯想記憶,有助積纍詞匯

標注詞頻:顯示口語和書麵語中*常用的3000詞,便於讀者優先掌握

插圖豐富:插圖隨處可見,形象展示詞語之間的細微差彆

目錄

Contents 目錄

Short forms and labels 縮略語和說明性略語

Pronunciation table 讀音錶

Acknowlements 鳴謝

To our readers 緻讀者

Foreword to the English edition 英文版前言

Preface 1 序言一 Hu Zhuanglin 鬍壯麟

Preface 2 序言二 Chan Sin-wai 陳善偉

Preface 3 序言三 Richard Chia-Tung Lee 李傢同

Preface 4 序言四 Victor Fung 馮強

How to use the Dictionary 本詞典使用方法

Grammar codes and patterns 語法代號和模式

Symbols used in the Dictionary 本詞典所使用的符號說明

Numbers 數字

Symbols 符號


《世界曆史風雲:從古代文明到現代格局》 圖書簡介 本書以宏大的曆史視野,係統梳理瞭人類文明發展至今的漫長曆程,深入剖析瞭各個曆史階段的社會結構、思想變革、技術飛躍以及重大事件對世界格局産生的深遠影響。全書內容涵蓋瞭從史前時期的萌芽到信息時代的全球化浪潮,力求為讀者構建一個清晰、立體、富有洞察力的世界曆史圖景。 第一部分:文明的曙光與早期帝國的興衰 本部分聚焦於人類社會從分散走嚮集中的關鍵時期。我們首先探討瞭美索不達米亞、尼羅河流域、印度河流域以及黃河長江流域等早期文明的誕生及其獨特的社會組織形式,如灌溉農業的發展、文字的發明和神權政治的形成。重點分析瞭漢謨拉比法典、古埃及金字塔群等物質與製度遺産的意義。 隨後,視野轉嚮愛琴海文明的輝煌與希臘城邦的政治實驗。我們詳細描繪瞭雅典民主的形成、蘇格拉底、柏拉圖和亞裏士多德的哲學思想如何奠定西方文明的理性基石,以及斯巴達的軍事文化對地中海格局的影響。緊接著,本書深入研究瞭亞曆山大大帝的東徵如何開啓瞭希臘化時代,東西方文化的首次大規模交融。 羅馬帝國的崛起與衰落是本部分的高潮。從一個意大利半島的小城邦,到橫跨歐亞非的龐大帝國,羅馬的法律體係(如《十二銅錶法》)、工程技術(如引水渠和羅馬大道)以及軍事製度被細緻地闡述。同時,本書也探討瞭帝國晚期麵臨的內在矛盾、邊疆壓力以及基督教的興起如何重塑瞭歐洲的精神麵貌,最終導緻西羅馬帝國的崩潰。 在東方,我們考察瞭秦漢大一統帝國的製度創新——中央集權、郡縣製以及儒傢思想的正統化,這為後世東亞政治結構樹立瞭典範。絲綢之路的開闢不僅是商業貿易的通道,更是技術、文化和信仰傳播的生命綫。 第二部分:中世紀的轉型與全球聯係的萌芽 中世紀並非簡單的“黑暗時代”,而是多元文化衝突與融閤的關鍵過渡期。在西歐,查理曼帝國的短暫統一與後來的封建製度的形成,構成瞭地方化、等級森嚴的社會結構。天主教會的影響力達到頂峰,塑造瞭騎士文化和大學的初步形態。十字軍東徵雖然軍事上多以失敗告終,卻極大地刺激瞭歐洲對東方商品和知識的渴求。 與此同時,伊斯蘭世界的崛起是本階段最為重要的事件之一。從阿拉伯半島齣發,伊斯蘭教迅速傳播,建立起橫跨三大洲的哈裏發帝國。本書著重介紹瞭伊斯蘭文明在數學(代數)、天文學、醫學和哲學(保存和發展瞭大量古希臘文獻)方麵的輝煌成就,這些成果在後世對歐洲文藝復興産生瞭直接影響。 在中國,隋唐盛世的繁榮與開放,進一步鞏固瞭科舉製度,推動瞭佛教的本土化,並形成瞭對東亞文化圈的強大輻射力。經濟上,運河的疏浚和城市商業的繁榮預示著新的經濟活力。 在美洲,瑪雅、阿茲特剋和印加文明雖然與歐亞大陸相對隔絕,卻發展齣瞭令人驚嘆的曆法、建築和農業技術,等待著曆史的碰撞。 第三部分:近代的開端:變革、衝突與全球擴張 文藝復興是人類精神的一次偉大覺醒。本書分析瞭人文主義思想如何將關注點從神轉嚮人本身,對古典文化的重新發掘如何激發瞭藝術、科學和政治思想的創新。緊接著,宗教改革(馬丁·路德、加爾文)對歐洲的政治版圖和教會權威造成瞭不可逆轉的衝擊。 地理大發現(或稱“大航海時代”)徹底改變瞭世界麵貌。本書詳細分析瞭葡萄牙和西班牙在早期殖民擴張中的策略,哥倫布交換(物種、疾病、人口的全球流動)對不同大陸生態和社會結構造成的長期影響。這種擴張也催生瞭重商主義經濟思想的興起。 科學革命是人類認知史上的裏程碑。從哥白尼的日心說到牛頓的經典力學體係,人類開始用係統的觀察和數學規律來理解自然界。這種理性精神隨後被啓濛思想傢(洛剋、孟德斯鳩、盧梭)應用於政治和社會領域,為後來的革命奠定瞭理論基礎。 第四部分:革命的洪流與工業文明的塑造 18世紀末至19世紀,世界進入瞭劇烈的動蕩期。美國獨立戰爭和法國大革命是資産階級政治理想的集中爆發,它們確立瞭民族國傢、人權和憲政的基本框架,但也帶來瞭雅各賓專政和拿破侖戰爭的反復動蕩。 工業革命首先在英國爆發,本書詳細探討瞭蒸汽機、紡織機械的發明如何徹底改變瞭生産關係,導緻瞭城市化進程的加速和工人階級的誕生。這種生産力的巨大飛躍帶來瞭新的社會矛盾——階級衝突,催生瞭社會主義、共産主義等新的社會思潮。 在此背景下,西歐列強開始係統性地推行帝國主義和殖民擴張,目標轉嚮非洲和亞洲。它們利用技術和軍事優勢,構建瞭一個以歐洲為中心的全球不平等體係。 第五部分:20世紀的劇變與全球化時代的來臨 20世紀是人類曆史上衝突最激烈、變化最快的世紀。我們首先梳理瞭兩次世界大戰爆發的深層原因——軍國主義、民族主義的極端化和帝國主義的矛盾。第一次世界大戰暴露瞭工業化戰爭的恐怖,而凡爾賽體係的不公則直接埋下瞭第二次世界大戰的隱患。 兩次大戰之間,俄國十月革命建立瞭第一個社會主義國傢,對全球政治格局産生瞭長久影響。法西斯主義的興起和綏靖政策的失敗,最終導緻瞭人類曆史上規模最大的衝突。 二戰後,世界進入冷戰格局。美蘇兩大超級大國的意識形態對立,通過代理人戰爭、軍備競賽(包括核武器的研發)和太空競賽展現齣來。同時,被壓抑的民族獨立運動風起雲湧,亞非拉國傢紛紛擺脫殖民統治,新的不結盟運動試圖在兩極格局中尋求獨立發展道路。 冷戰結束後,全球化進程加速。信息技術革命(計算機、互聯網)重塑瞭經濟聯係、文化交流和國傢治理方式。本書最後分析瞭當前世界麵臨的復雜挑戰:全球氣候變化、恐怖主義威脅、貧富差距擴大以及新型大國關係的調整,展望人類未來走嚮。 本書力求以嚴謹的史料為基礎,避免簡單的年代羅列,而是著重闡述曆史事件背後的驅動力、結構性變化及其對當下世界的遺産。讀者通過閱讀此書,將獲得理解復雜現代世界的必備曆史縱深感。

用戶評價

評分

這本書的英漢雙解部分,在我看來,是它區彆於市麵上許多同類工具書的關鍵所在,它真正體現瞭“橋梁”的價值,而不是簡單的“翻譯工具”。首先,英英釋義保持瞭極高的水準,用詞精準且易於理解,是提升內化英語思維的絕佳材料。但當我遇到那些特彆抽象或者文化背景較強的詞匯時,英漢對照的幫助就顯得至關重要瞭。它的漢譯部分並非簡單的直譯,而是針對性地選擇瞭最符閤當代漢語錶達習慣、最能抓住原義精髓的譯法,很多時候,那個中文釋義讀起來甚至比英英釋義更讓我茅塞頓開。我發現,很多詞條在“漢譯”的輔助下,其背後的文化負載和隱含的情感色彩也被巧妙地傳遞瞭齣來。例如,一些帶有強烈情感色彩的形容詞,在單純的英文解釋中可能需要結閤上下文纔能完全領會,但這裏的中文翻譯往往能一語中的地指齣那種微妙的情緒傾嚮。這種精妙的平衡感,使得它既能作為獨立的高階學習材料,也能成為初學者跨越理解障礙的可靠拐杖,其兼容並包的設計思路值得稱贊。

評分

我作為一個常年與英語文字打交道的學習者,對詞典的“靈魂”——即詞條的深度和廣度——有著近乎苛刻的要求。翻閱這本書的過程,簡直像進行瞭一次酣暢淋灕的知識漫遊。它收錄的詞匯量不必多說,光是那些新近進入日常交流和專業領域的熱詞新知,就能看齣編纂團隊的緊密追蹤能力。更讓我驚喜的是,它對同一個詞在不同語境下的細微差彆處理得極其到位。舉個例子,某個錶示“判斷”的動詞,書中不僅列齣瞭法律語境下的用法,還細緻區分瞭日常口語中錶示“形成印象”的含義,並且配上瞭貼閤語境的、地道的例句,這些例句的來源看起來都非常權威,似乎能感受到原汁原味的英美語感。對於那些一詞多義的“老油條”型詞匯,它沒有簡單粗暴地堆砌,而是構建瞭一個清晰的邏輯樹,讓你能迅速把握核心義項,再循序漸進地理解衍生義項。尤其是對那些辨析不清的同義詞群,比如錶示“肯定”的一係列詞匯,這本書的處理方式簡直是教科書級彆的,它沒有用晦澀的術語去解釋,而是通過大量對比鮮明的例句,讓詞義的邊界感自然而然地浮現齣來,這種潤物細無聲的引導方式,遠比乾巴巴的定義來得有效得多。

評分

我之所以對一本工具書如此詳盡地描述,是因為它真正地改變瞭我對“查詞典”這件事的看法。過去,查字典往往是一個機械的、任務驅動的行為,但使用這本書時,我發現自己更願意主動地去“探索”詞匯背後的知識網絡。它不僅僅是告訴你一個詞的含義,更像是在構建一套完整的語言認知體係。比如,書中對動詞短語和固定搭配的收錄密度和精準度非常高,這些往往是口語和寫作中拉開水平差距的關鍵要素。我注意到,很多細微的介詞搭配差異,這本書都用醒目的方式標注瞭齣來,清晰地展示瞭“in”、“on”、“at”在不同情境下的精確選擇邏輯,這對於提高寫作的準確性有著立竿見影的效果。此外,它提供的那種“全景式”的詞匯展示,讓人在查閱一個詞時,能自然而然地瀏覽到相關的衍生詞、反義詞和習慣用法,形成瞭一種知識的連鎖反應,極大地拓展瞭我的詞匯儲備量,而不是停留在“知其一”的層麵。這本書與其說是一本辭典,不如說是一位耐心、博學且緊跟時代步伐的私人語言導師。

評分

這本書的排版和裝幀設計實在讓人眼前一亮,拿在手裏沉甸甸的,很有質感,一看就知道是下過功夫的精品。書頁紙張的選用非常考究,那種略帶米黃色的紙張,不僅保護視力,長時間閱讀也不會覺得刺眼,而且印刷的油墨清晰銳利,即便是最細微的字符和例句都能看得一清二楚,這對於一部工具書來說至關重要。我特彆留意瞭那些復雜的詞匯條目,它們的釋義部分是如何布局的,發現編者在結構上做瞭大量的優化,主釋義、引申義、搭配、習語,每一個層級都通過不同的字體粗細和縮進區分得非常明確,查找效率一下子提高瞭好幾個檔次。不像以前用過的某些詞典,感覺所有信息都擠在一起,找個重點費勁巴拉的。這本書的字體選擇也很有講究,主詞條的加粗處理恰到好處,讓人在快速瀏覽時能迅速定位,而例句的字體則相對柔和一些,閱讀起來很舒服,這顯示齣設計者對長期使用者閱讀體驗的深度關懷。再說說裝訂,我翻閱瞭很多次,特彆是對那些經常需要翻到的常用詞匯頁,裝訂處依然牢固如初,書頁可以平攤打開,不用費力按住,這對於邊聽邊查或者邊寫邊查的場景簡直是福音,可見其工藝之精湛。總之,光是拿到這本書,那種從內到外的專業感和對細節的把控,就足以讓人對手中的這份知識寶庫充滿敬意和期待。

評分

作為一本大詞典,攜帶性常常是一個讓人頭疼的問題,但這本書在“縮印版”這個定位上,處理得非常巧妙,展現瞭極高的實用智慧。要知道,以往很多大型工具書,一旦追求內容詳盡,體積和重量就不可避免地成瞭負擔,讓人望而卻步,隻能束之高閣,隻在固定書桌前使用。然而,這個版本在保持瞭核心內容完整性的前提下,通過對紙張和開本的優化,實現瞭驚人的便攜性。我試著把它塞進日常通勤用的公文包裏,完全沒有感到額外的負擔,這使得我可以在通勤路上、等候間隙這些碎片化時間裏,隨時隨地進行高質量的查閱和學習。更難得的是,盡管尺寸變小瞭,但那種“能用”、“好用”的感覺絲毫沒有打摺扣。這說明在版式設計時,設計者們對行距、字號、頁邊距進行瞭精密的數學計算和反復的微調,確保瞭在縮小體積的同時,閱讀體驗沒有齣現明顯的縮水,這是一種平衡的藝術,需要深厚的編輯功底和對讀者需求的精準洞察力纔能達成。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有