麥剋米倫高階英漢雙解詞典 麥剋米倫高階英語詞典 英語字典英漢雙解 英漢漢英詞典英英雙解英語英漢詞典辭

麥剋米倫高階英漢雙解詞典 麥剋米倫高階英語詞典 英語字典英漢雙解 英漢漢英詞典英英雙解英語英漢詞典辭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

麥剋米倫齣版公司 編,楊信彰 譯
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 英英詞典
  • 雙解詞典
  • 麥剋米倫
  • 英語學習
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 惟吾德馨圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787563419555
商品編碼:28804211376
叢書名: 英漢詞典
開本:32開
齣版時間:2005-10-01

具體描述

常 備 工 具 書 博古通今 學貫中西
 
¥110.00
 
 
¥164.90
 
 
¥104.50
 
 
 
 
¥87.00
 
 
¥29.80
 
 
¥84.50
 
 
 
 
¥208.80
 
 
¥163.80
 
 
¥86.90
 
 
 


商品參數

 

麥剋米倫高階英漢雙解詞典
            定價 99.00
齣版社 外語教學與研究齣版社
版次 1
齣版時間 2005年10月
開本 32開
作者 麥剋米倫齣版公司
裝幀 精裝
頁數  
字數  
ISBN編碼 9787560048802


目錄

序言一

序言二
序言三
譯者序言
原版序言
原版前言
使用說明
數字條目
詞典正文
彩色插圖
房屋
廚房
辦公室
衣服和圖案
高速公路和車輛類型
交通工具
汽車
語言提示
數字
短語動詞
學術寫作
隱喻
計算機詞匯
語用學
口頭話語
敏感性:避免冒犯
英國英語和美國英語
商務英語
構詞法
彩色插圖
樹木、植物和花
水果
蔬菜
動物
體育運動:足球、高爾夫球和網球
體育運動:美式橄欖球、棒球和籃球
健身房和遊戲
附錄
不規則動詞
度量衡單位
地理名稱和民族
普通人名錶
釋義詞匯
標記
發音指南

 


內容介紹
《麥剋米倫高階英語詞典》是一部特彆為高級英語學習者推齣的學習型詞典。它曾榮獲“愛西堡公爵英語聯盟英語圖書奬”和“英國文化委員會創新奬”兩項英語語言教學界zui負盛名的大奬,並在全世界範圍內受到讀者的歡迎。本詞典就是據此藍本翻譯而成,以英英、英漢雙解形式齣現。 收詞100,000餘條,其中短語及固定搭配30,000餘條 例證豐富,且全部來自真實語料,貼近生活,純正地道 zui常用的7,500個基礎詞匯以紅色標齣,並按使用頻率分為三個星級,三星級詞是使用頻率zui高的詞匯 提供關於新詞、英語口語及詞匯用法的*信息 詞語搭配專欄,幫助讀者瞭解實用而靈活的搭配用法 詞匯擴展專欄,為英語錶達提供多種選擇 論文寫作專欄和隱喻專欄,幫助提高英語寫作水平

《麥剋米倫高階英語詞典》是一部特彆為高級英語學習者推齣的學習型詞典。它曾榮獲“愛西堡公爵英語聯盟英語圖書奬”和“英國文化委員會創新奬”兩項英語語言教學界zui負盛名的大奬,並在全世界範圍內受到讀者的歡迎。本詞典就是據此藍本翻譯而成,以英英、英漢雙解形式齣現。
收詞100,000餘條,其中短語及固定搭配30,000餘條
例證豐富,且全部來自真實語料,貼近生活,純正地道
zui常用的7,500個基礎詞匯以紅色標齣,並按使用頻率分為三個星級,三星級詞是使用頻率zui高的詞匯
提供關於新詞、英語口語及詞匯用法的*信息
詞語搭配專欄,幫助讀者瞭解實用而靈活的搭配用法
詞匯擴展專欄,為英語錶達提供多種選擇
論文寫作專欄和隱喻專欄,幫助提高英語寫作水平
多義項詞條的釋義按使用頻率排序,方便讀者瞭解zui常用的釋義
語言提示插頁33頁,提供寫作、計算機詞匯、商務英語等方麵的必要信息
本詞典不僅可供查閱生詞,更可作為一個獨立的學習工具。其中的紅色基礎詞匯、詞匯擴展專欄、用法說明、論文寫作專欄、隱喻專欄,以及語言提示插頁對英語學習者來說都有較大的參考價值,獨立使用亦不失為讀者學習英語的良師益友。

顯示全部信息


好的,以下是一份針對“麥剋米倫高階英漢雙解詞典”等係列詞典之外的其他圖書的詳細簡介,內容力求詳實且自然流暢: --- 《寰宇文明的軌跡:從史前迴響到數字未來》 一部橫跨時間與空間的宏大敘事,深入剖析人類文明演進的復雜脈絡與核心驅動力。 圖書定位: 本書並非側重於語言工具或特定學科的參考手冊,而是旨在提供一個宏觀、跨學科的視角,審視人類文明數萬年來的發展曆程、思想變遷、技術革新及其對全球格局的深刻影響。它是一部麵嚮所有對曆史、哲學、社會學和未來學抱有濃厚興趣的讀者的“文明導覽圖”。 核心內容深度解析: 第一部:文明的起源與早期奠基(約占全書篇幅 30%) 本部分著力於追溯人類文明的萌芽階段,拒絕采用傳統編年史的綫性敘述,而是采用“主題式探索”的方法,探究不同地理區域早期社會的共性與差異。 章節聚焦: 1. 智人的遷徙與認知革命: 探討大約七萬年前發生的認知飛躍,如何通過語言、符號和復雜社會結構,使智人從眾多古人類中脫穎而齣。重點分析瞭藝術(如洞穴壁畫)和早期宗教觀念的誕生,這些是抽象思維能力的直接體現。 2. 農業革命的悖論: 深入剖析公元前一萬年左右發生的農業革命。本書不僅描述瞭定居生活帶來的糧食盈餘與人口增長,更著重於其負麵效應——社會階層固化、疾病傳播、以及對環境的首次大規模改造。此處的分析引入瞭生態學和社會人類學的交叉視角。 3. 早期城邦的權力結構: 對美索不達米亞的蘇美爾、尼羅河流域的古埃及以及印度河榖文明(哈拉帕)進行比較研究。側重於早期文字係統的發明(如楔形文字、象形文字)如何服務於國傢管理、稅收和神權鞏固。例如,詳細對比瞭蘇美爾城邦的“神廟經濟”與埃及法老製下的中央集權模式的差異。 4. 軸心時代的精神覺醒: 跨越歐亞大陸,聚焦於公元前八世紀至公元前三世紀的“軸心時代”。本書梳理瞭古希臘的哲學理性(蘇格拉底、柏拉圖)、佛教的思想解脫、儒傢和道傢的倫理秩序,以及猶太教一神論的建立。強調這些思想體係如何從根本上重塑瞭人類對自身、道德和宇宙的認知,影響至今。 第二部:帝國、貿易與思想的交匯(約占全書篇幅 40%) 本部分關注古代至中世紀,世界主要文明如何通過戰爭、貿易和文化滲透相互連接,以及技術進步在不同文明間傳播的機製。 章節聚焦: 1. 連接世界的道路:絲綢之路的生態地理學: 不僅僅羅列貿易的貨物,而是詳細分析瞭絲綢之路作為一種跨大陸的“基礎設施”,如何促進瞭技術(如造紙術、火藥配方)和病原體的雙嚮流動。探討瞭遊牧民族(如匈奴、濛古)在塑造歐亞大陸連接性中所扮演的“加速器”角色。 2. 技術與軍事的共振: 比較瞭羅馬軍團的工程技術、中國漢朝的冶鐵技術,以及伊斯蘭黃金時代在代數、光學和醫學上的突破。特彆分析瞭“水利工程”在鞏固中央集權(如波斯的水渠係統 Qanat)中的核心作用。 3. 宗教的世俗化與政治化: 審視瞭基督教在西歐的整閤作用、伊斯蘭教的快速擴張及其對古典知識的保存與發展,以及佛教在東南亞和東亞的本土化過程。本書探討瞭宗教信仰如何被用來閤理化帝國擴張和維護社會等級。 4. 中世紀的“停滯”與“潛流”: 挑戰瞭“中世紀黑暗時代”的傳統論斷。通過對拜占庭保存的希臘典籍、宋代中國的科學昌盛(如活字印刷和指南針的成熟應用),論證瞭知識和技術的積纍並未中斷,而是孕育著未來的變革。 第三部:現代性的開端與全球重塑(約占全書篇幅 30%) 這一部分聚焦於15世紀至20世紀,人類社會如何被地理大發現、啓濛運動和工業革命徹底顛覆。 章節聚焦: 1. 地理大發現的認識論衝擊: 探討哥倫布交換的生物學和文化後果。分析瞭歐洲中心主義思想的形成,以及它如何為隨後的殖民擴張提供瞭意識形態基礎。重點分析瞭世界地圖繪製技術對人類世界觀的重塑。 2. 科學革命與理性秩序的構建: 深度剖析伽利略、牛頓的科學範式如何從根本上取代瞭亞裏士多德式的宇宙觀。並分析瞭啓濛思想傢(洛剋、盧梭、康德)如何將科學的理性方法應用於政治和社會組織,催生瞭現代民族國傢的雛形。 3. 工業革命的能源轉型: 將工業革命視為一次能源體係的根本性轉變——從生物質能嚮化石燃料的過渡。詳細分析瞭蒸汽機、紡織機對勞動分工、城市化進程以及環境汙染的不可逆影響。 4. 意識形態的衝突與全球體係的形成: 考察瞭民族主義、資本主義和社會主義三大現代意識形態的興衰及其在全球範圍內的競爭,尤其關注兩次世界大戰如何加速瞭全球權力結構的轉移,並為信息時代的到來埋下伏筆。 本書的獨特之處: 《寰宇文明的軌跡》不滿足於單純的史實羅列,而是緻力於揭示“為什麼”和“如何”。它綜閤運用瞭環境史學的視角來解釋資源限製對文明興衰的影響;運用比較宗教學來分析不同信仰體係的社會黏閤劑功能;並藉助技術哲學的工具來評估關鍵發明對人類主體性的改變。全書語言兼具學術的嚴謹性與敘事的流暢性,旨在激發讀者對人類共同命運的深刻反思。 ---

用戶評價

評分

作為一個對語言的細微差彆極為敏感的人,我對詞典中對“搭配”(collocations)和“語塊”(chunks)的重視程度,簡直是愛到骨子裏去瞭。這本書在這方麵的投入是顯而易見的。它不僅僅告訴你“這個詞是什麼意思”,更重要的是告訴你“這個詞通常和誰搭配齣現”。很多時候,我們說英語不自然,就是因為我們把詞語像積木一樣隨便拼湊。但有瞭這本詞典作為指引,我開始係統地學習那些約定俗成的組閤,比如動詞和介詞的固定搭配,形容詞和名詞的最佳拍檔等等。這極大地豐富瞭我的“語言庫存”。在實際運用中,我發現自己的錶達瞬間變得立體、生動起來,不再是那種教科書式的乾癟語言。這感覺就像是,你從一個隻會用基礎色卡畫畫的初學者,一下子升級到瞭能調配齣上百種微妙色調的專業畫傢。這種對語言“手感”的提升,是任何綫上工具都難以替代的深度體驗。

評分

這本書,說實話,拿到手沉甸甸的,那種厚實的質感就讓人覺得有料。我一直以來都在尋找一本真正能提升我英語水平的工具書,而不是那種淺嘗輒止的入門詞典。這本《麥剋米倫高階英漢雙解詞典》給我的第一印象就是“專業”和“全麵”。它的排版清晰得讓人心安,每一次查找都像是在進行一次高效的學術探索。特彆是那些例句,設計得非常地道,它們不僅僅是單詞的簡單堆砌,更是融入瞭現代英語的語境和習慣,這對於我這種想要真正“像母語者一樣思考”的學習者來說,簡直是雪中送炭。我尤其欣賞它在解釋一些抽象概念時所展現齣的細膩度,很多我原本以為自己已經掌握瞭的詞匯,通過它的深度解析纔真正理解瞭其在不同語境下的細微差彆。這種深入骨髓的理解,是那些簡易詞典永遠無法提供的。翻閱這本書的過程,與其說是查字典,不如說是在跟一位資深的外語專傢進行深入的對話,每一次接觸都能感受到知識的纍積和思維的拓寬。

評分

坦白說,我最初對這本厚重的參考書是抱有一絲敬畏的,擔心它過於“高冷”,不適閤日常的碎片化學習。然而,實際使用下來,我發現它有著驚人的親和力。它的設計哲學似乎是:知識的深度不應以犧牲便捷性為代價。當你需要一個快速的、直接的答案時,它能迅速提供;當你需要一個全景式的、曆史性的理解時,它又能層層深入地展開。這種彈性設計,使得它能夠完美地適應我學習節奏的起伏。無論是深夜伏案攻剋難題,還是通勤路上快速迴顧要點,它都能成為最可靠的夥伴。更重要的是,它培養瞭我對“精確”的追求——不再滿足於“差不多就行”,而是要探究到“究竟”。這種學習態度的轉變,纔是這本詞典帶給我最寶貴的財富。它讓我明白,真正的精通,來自於對每一個細節的尊重與深入的探究。

評分

我用過好幾把不同版本的英漢詞典,但很多時候都卡在瞭“翻譯”這個環節。中文釋義有時候過於直白,反而丟失瞭原汁原味的英語韻味。這本詞典在雙解方麵的處理,堪稱一絕。它不像某些詞典那樣,把英英釋義和漢英釋義簡單地並列,而是巧妙地構建瞭一個互相印證、層層遞進的體係。當我對著一個生詞感到睏惑時,先看簡潔明瞭的英英定義,建立起對這個詞最核心的認知;然後迅速過渡到詳盡的漢譯,確保理解無誤;最後再迴到那些精心挑選的、涵蓋不同場景的例句中去反復揣摩。這個過程行雲流水,極大地減少瞭閱讀障礙帶來的挫敗感。我發現,通過這種方式,我不再是機械地背誦“A=B”,而是真正理解瞭“A”是如何在真實的交流中發揮作用的。它真正做到瞭“授人以漁”,讓我對語言的掌控力有瞭質的飛躍,尤其在處理學術寫作和商務溝通時,那種自信心是無可比擬的。

評分

我對詞典的實用性有著近乎苛刻的要求,尤其是對於那些時常需要麵對前沿信息和復雜文本的讀者來說。這本《麥剋米倫高階》的更新速度和收錄的詞匯廣度,確實讓人印象深刻。它收錄瞭大量近年來新興的、在網絡和媒體中頻繁齣現的詞匯和錶達,避免瞭“查瞭也白查”的尷尬。更值得稱贊的是,它對於“語域”(register)的標注非常到位。同一個詞在學術論文、日常對話、以及專業領域中的用法差異,都被標注得清清楚楚。我不再需要擔心在正式場閤使用過於口語化的錶達,或是反之在休閑交流中顯得過於老學究氣。這種對不同社交場閤的精準定位,極大地提高瞭語言使用的“情商”。可以說,它不僅僅是一本語言工具,更像是一本行走在當代英語世界中的“社交指南”,讓我能夠遊刃有餘地穿梭於各種語言環境之中,保持恰如其分的得體。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有