曾有一个人爱我如生命 美丽英文中英汉双语阅读能力读名著学英语美文短文

曾有一个人爱我如生命 美丽英文中英汉双语阅读能力读名著学英语美文短文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 爱情
  • 文学
  • 英语学习
  • 双语阅读
  • 美文
  • 经典
  • 小说
  • 情感
  • 成长
  • 文学名著
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 途创图书专营店
出版社: 湖南文艺出版社
ISBN:9787540450250
商品编码:28817075854
丛书名: 曾有一个人爱我如生命
开本:16开
出版时间:2011-08-01

具体描述

 美丽英文 曾有一个人,爱我如生命 中英汉双语

阅读能力 词汇强化 语法巩固 短语训练 四大功能强效合一,快速突破英语水平,轻松阅读双语美文!

 

出版社:吉林出版集团

出版日期:2013年6第1版第1次印刷

上架时间:2014-03-25

客户对象:通用类型

开本:16开 装帧:平装

定价:25元/本

编辑推荐:

英语是当今世界上主要的国际通用语言之一,也是世界上广泛使用的语言。世界上有二十多个国家把英语作为官方语言或第二语言使用。据不完全统计,差不多每十个人中就有一个人在讲英语。目前,全世界经济贸易、商业文书、政府交往、学术论文、旅游交通、银行文件语言等等都需要用到英文。尤其是互联网上的原版资料90%为英文,70%以上邮件是用英文地址的。等相关数据表明英文的重要性。

 

内容简介:

《美丽英文》阅读系列图书采用中英文双语对照编排的形式,一方面选取世界各国知名作家具代表性的作品,一方面选取经过时间积淀和验证而流传下来的美文,以奉献给爱的读者。

编者通过精美而生动的译文、准确而实用的注释、精心设置的课后习题,扫除读者的音读障碍,不仅可以让读者在反复咀嚼中齿颊留香,同时还可以拓展读者的知识面,达到开阔视野、提升文学素养的目的。

 


《穿梭光影的记忆迷宫:欧洲电影史上的瑰宝与沉思》 这是一部深入探索欧洲电影黄金时代及其后现代回响的学术性与审美性兼具的导览手册。本书聚焦于二十世纪初至二十一世纪之交,欧洲大陆在美学思潮、社会变迁和技术革新影响下,如何构建起其独树一帜的电影语言和哲学深度。我们并非简单罗列名导佳作,而是试图解构支撑起欧洲电影精神内核的关键元素,探寻其在全球文化图景中的独特站位。 第一部分:先锋的呐喊与古典的黄昏(1900s - 1940s) 本卷首先回溯欧洲电影的起源阶段,重点关注法国印象派和德国表现主义的早期冲击。印象派(如让·爱普斯坦的视觉诗学)如何将电影从单纯的记录工具提升至主观心境的表达载体?而德国表现主义(魏斯的作品、弗里茨·朗的早期风格)则通过扭曲的布景、强烈的明暗对比,预示了对存在主义困境的早期探索。 随后,我们将焦点投向两次世界大战之间的欧洲,特别是苏联蒙太奇学派(爱森斯坦、普多夫金)的理论革命。他们的“知性拼贴”——不仅是镜头的剪辑,更是思想的碰撞——如何试图用影像重塑观众的认知结构?同时,我们也审视了欧洲艺术电影在商业压力下的挣扎与妥协,以及法国“新评论派”(Cahiers du Cinéma的前身)对传统叙事模式的质疑萌芽。 第二部分:战后的废墟与重构的诗学(1940s - 1960s) 二战的创伤对欧洲电影产生了不可磨灭的影响。意大利新现实主义(罗西里尼、德·西卡)的“去职业化”美学——深入街头,使用非职业演员——不仅是一种技术选择,更是对战后道德和物质困境的直接回应。这种对“真实”的执着,定义了战后欧洲电影的道德高地。 紧接着,本书详尽分析了法国新浪潮(Nouvelle Vague)的爆发性革命。特吕弗、戈达尔、雅克·罗米耶等“作者论”的倡导者,如何将个人哲学融入到跳接、手持摄影和直接对镜头讲话的叙事手法中?新浪潮的出现标志着欧洲电影从工业体系中解放出来,成为纯粹的个人表达的载体。我们探讨了戈达尔对传统电影语法近乎解构的尝试,以及其作品中对美国流行文化和哲学文本的复杂引用。 同时,我们未忽略北欧电影的深刻静默。英格玛·伯格曼的作品被置于一个特殊的语境下——探讨信仰的缺失、人际关系的疏离以及死亡的永恒主题。他的室内剧和极简主义的运镜,构成了对喧嚣现代性的有力反拨。 第三部分:多元化的扩散与政治的介入(1960s - 1980s) 随着社会运动的兴起,欧洲电影的政治批判性达到了新的高度。德国的新电影运动(Werner Herzog, Rainer Werner Fassbinder)如何通过对德国历史阴影的直面,以及对边缘人物的关注,揭示了社会结构中的权力异化?法斯宾德对情感的极端化处理,是其对资本主义和传统家庭观念进行无情解剖的方式。 东欧电影,特别是捷克学派(米洛斯·福尔曼的早期作品)和波兰学派,在审查制度的重压下,发展出了一种高度隐喻化的叙事策略。这些作品往往在对荒诞现实的描绘中,巧妙地植入对政治压迫的尖锐讽刺。 在意大利,类型片(如意大利西部片和铅黄电影)在保持商业性的同时,也吸收了现代主义的视觉风格,形成了独特的“欧洲风格化暴力美学”。 第四部分:后现代的回响与全球化的挑战(1980s - 2000s) 进入后现代阶段,欧洲电影面临着好莱坞全球化浪潮的冲击。本卷考察了欧洲导演如何应对这一挑战:是通过回归本土的文化叙事,还是通过对电影本体语言的进一步实验? 以彼得·格林纳威为代表的视觉艺术家,将电影场域转变为复杂的、充满符号的画廊空间,挑战了观众对线性叙事的依赖。同时,欧洲电影在处理移民、身份认同和文化冲突等新的社会议题上,展现了极大的敏感度和复杂性。例如,对特定欧洲国家内部边缘社区的深入挖掘,构成了对“欧洲身份”这一宏大命题的反思。 本书的最终部分旨在总结欧洲电影在二十世纪末期所确立的几大核心遗产:对“作者”概念的坚守、对人类精神困境的持续关注、以及将美学形式的创新视为必要道德义务的传统。它不是一本简单的导演传记集,而是对一套复杂、深刻、充满内在矛盾的视觉哲学体系的细致梳理。阅读此书,将如同在迷宫中行走,每一步都通往对电影艺术本质更深层次的理解。

用户评价

评分

坦白说,我买这本书的初衷是想找一些可以用来练习“精读”的材料,毕竟名著的语言往往是最地道、最凝练的。这本书的选材范围非常广博,从散文的细腻到哲思的深邃,几乎涵盖了能让人提升英语审美情趣的各个维度。最让我感到惊喜的是,它的难度梯度控制得非常好。有些篇章读起来酣畅淋漓,可以作为快速欣赏;而有些段落,则需要我停下来,逐字逐句地推敲,甚至需要查阅一些背景知识才能完全领会其妙处。这种既有放松也有挑战的阅读体验,完美地契合了我对进阶学习的需求。这本书的作者或编者显然对语言有着深厚的感情,他们所做的不仅仅是搬运文字,而是进行了一种“艺术的再创造”。尤其是在处理那些富有诗意的句子时,中英对照的切换,能让我清晰地分辨出原文是如何通过特定的词序或修辞手法来达到震撼人心的效果的。它有效打破了我过去“阅读和学习是两件割裂的事”的认知,真正实现了寓教于乐,让学习过程本身成为了一种享受。

评分

作为一名对语言学习有着近乎偏执要求的学习者,我试过了市面上形形色色的双语读物,但大多数都流于表面,要么翻译腔过重,要么选材平庸。然而,这本书展现出了一种罕见的文学鉴赏力和教育洞察力。它所收录的篇目,似乎都带着一种历经时间考验的厚重感,读起来让人感到心头一震,仿佛与那些伟大的灵魂进行了跨越时空的对话。我尤其喜欢它在处理一些经典片段时,不仅给出了忠实的译文,还巧妙地在注释中暗示了其背后的文化背景或文学典故,这对于理解西方文学的精髓至关重要。这种层层递进的学习方式,远比死记硬背单词和语法要有效得多。每次读完一篇,我都会花时间去对比中英两版,感受中文的“信、达、雅”是如何被英文的精准和韵律所承载的。这种双向的打磨过程,极大地提高了我的阅读速度和理解深度。而且,那些精美的排版和舒适的纸质,也让我在阅读过程中感到身心愉悦,这在数字化阅读泛滥的今天,是一种难得的享受。这本书的价值在于,它教会我们如何“好好地阅读”,而不仅仅是“快速地读完”。

评分

我将这本书放在床头柜上,每天睡前会翻阅一小段,发现这已经成为我生活中不可或缺的仪式感。它的文字有一种魔力,能迅速将我从白日的喧嚣中抽离出来,带入到一个更具内省和美感的精神空间。这本书的选文,似乎都有一种历经时间洗礼后的沉静力量,读起来让人心绪平和,对人生的许多困惑也能从中找到一丝慰藉或新的视角。对于那些渴望提升“文学素养”的英语学习者来说,这本书简直是量身定做的。它不仅仅教授你如何“说”英语,更重要的是,它在培养你如何“思考”和“感受”英语。我尤其欣赏它对一些长难句的处理方式,清晰的结构分析,使得那些看起来令人望而生畏的句子也变得清晰明了。它让我意识到,真正的语言能力,不仅在于掌握词汇量,更在于对句子内部逻辑和情感流动的敏锐捕捉。这本书的每一个页面都像是一扇通往更高层次阅读体验的门,推开后,便是无尽的风景。

评分

这本书的出现,极大地丰富了我的“精神食粮”储备。我通常对那些被过度“工具化”的学习材料感到厌倦,但这本书,从始至终都保持着对文学本质的尊重。它不是为了应试而生,而是为了滋养心灵而存在。我发现,当我沉浸在这些优美的双语篇章中时,我的思维方式似乎也变得更加立体和多维。它教会了我如何欣赏不同语言在表达同一概念时所产生的微妙差异,这种跨文化的理解能力,对于任何一个想要真正掌握一门语言的人来说,都是至关重要的。它的篇幅适中,不会让人产生阅读的压迫感,无论是忙碌的工作日晚上,还是悠闲的周末午后,都能轻松拿起,享受一段高质量的阅读时光。这本书的价值,不在于你读了多少页,而在于你被多少文字所触动,被多少思想所启发。它是一份对经典的热爱,也是一份对学习者的体贴关怀,我非常推荐给所有追求深度阅读和语言精进的同道中人。

评分

这本书简直是文学爱好者和英语学习者的福音,它以一种极其巧妙的方式将经典名著的魅力与实用的语言学习结合在了一起。我通常在寻找能够提升阅读深度,同时又能在潜移默化中提高我英语水平的材料,这本书完全超出了我的预期。它的选篇眼光独到,每一篇短文或节选都像是经过精心打磨的宝石,不仅文字优美,更蕴含着深刻的人生哲理。初次翻阅时,我立刻被那种沉浸式的体验所吸引,中英双语对照的设计并非简单地并列,而是采用了更具启发性的排版,让我能够迅速捕捉到原文的韵味和译文的精妙之处。这不仅仅是一本“工具书”,更像是一位耐心的私人导师,它引导我从词汇、句法到语篇结构进行全方位的解析。特别是对于那些习惯了快餐式阅读的读者来说,这本书提供了一个难得的机会,让我们慢下来,真正去品味那些沉淀下来的文学价值。我特别欣赏它在处理一些复杂情感或哲学思辨时的处理方式,那种将深奥化为易懂,又将易懂升华为优美的能力,着实令人赞叹。读完之后,你会感觉自己的精神世界被充实了,英语的语感也得到了极大的锤炼,真是一本值得反复品读的佳作。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有