 
			 
				基本信息
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司; 第1版 (2013年8月1日)
外文書名: The Best Short Stories of Allan Poe
叢書名: 讀名著學英語
平裝: 228頁
語種: 簡體中文, 英語
開本: 16
條形碼: 9787553422091
商品尺寸: 23.4 x 16.6 x 1.8 cm
商品重量: 358 g
商品描述
編輯推薦
《讀名著學英語:愛倫·坡短篇小說精選(英漢對照)》精選國外經典、、的名傢名作,中英雙語,輕鬆閱讀。
實物實拍
目錄
紅死魔假麵舞會
亞瑟府崩潰記
跳蛙
竊信案
長方形的盒子
一捅白葡萄酒
毛格街血案
內容簡介
《讀名著學英語:愛倫·坡短篇小說精選(英漢對照)》將英文原著完美縮寫,既可讓你享受原汁原味的英文魅力,又可以提高誦讀速度,增加學習興趣。每篇文章附有詞匯、句型、短語多種鞏固題型,以便讓你在短的時間裏完成復習與強化,使英語閱讀與理解能力在潛移默化中得到提升。
作者簡介
作者:(美國)愛倫·坡(Poe E.A.) 譯者:劉坤
愛倫·坡,19世紀美國詩人、小說傢和文學評論傢,偵探小說鼻祖。他與安布魯斯·布爾斯、H.P.洛夫剋拉夫特並稱為美國三大恐怖小說傢。其作品是在任何時代都是“”的風格。語言和形式精緻、優美,內容多樣。
我對這本書的實用性方麵也進行瞭深入的檢驗,特彆是針對學生群體設計的功能點。排版上的便利性是顯而易見的,中英文並列,遇到生詞或晦澀的錶達,目光隻需在一寸之間快速切換即可,極大地提高瞭查閱效率,減少瞭閱讀中斷帶來的思考中斷。此外,雖然我沒有看到大量的腳注解釋曆史背景或過於生僻的古老詞匯(這可能因版本而異),但就核心文本的呈現而言,它非常尊重讀者的獨立思考能力,沒有過度“喂養”知識點,而是提供瞭一個高質量的平颱,讓讀者自己去探索和發掘。這對於培養獨立研究和批判性閱讀能力至關重要。
評分從收藏價值的角度來看,一本好的文學名著應該是能夠經受住時間考驗的。這本書的內涵自不必多言,愛倫·坡在恐怖文學和偵探小說領域的地位是無可撼動的。更何況,這種中英雙語對照的權威版本,不僅是文學愛好者案頭的必備品,對於未來想進行文學研究或者深入瞭解西方文學思潮的人來說,都是一份堅實的參考資料。它的價值是雙重的:既是當下的閱讀享受,也是未來的學術儲備。能夠擁有一本製作精良、內容紮實的經典譯注本,讓我感到非常滿足,它不僅僅是填補瞭書架上的一個空白,更是豐富瞭我對世界文學版圖的認知深度。
評分我通常是在睡前閱讀,需要一種能讓人完全沉浸進去的故事。愛倫·坡的短篇小說本身就具有強大的魔力,但這本書的選篇尤其精妙,幾篇經典之作穿插在一起,節奏感把握得非常好。比如,讀完一篇關於心理驚悚的小說後,緊接著切換到一篇更注重氛圍渲染的作品,這種起伏感讓閱讀體驗跌宕起伏,根本停不下來。有時候,我甚至會放下中文,純粹去啃英文原版,努力去捕捉那些細微的感情色彩和作者精心設計的雙關語。這種閱讀過程,與其說是“學習”,不如說是一種深入探索十九世紀文學靈魂的冒險。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮。封麵選用瞭深沉的暗色調,搭配上燙金的書名,一下子就將我帶入瞭那種古典而又略帶神秘的氛圍中。紙張的質感也相當不錯,不是那種摸起來很廉價的滑膩感,而是帶有一點點微磨砂的觸感,翻閱起來非常舒適,即使長時間閱讀也不會覺得纍手。而且,書頁的裁切得非常整齊,看得齣印刷廠在細節處理上是下瞭功夫的。內頁的排版布局也看得齣是用心設計的,中英文對照部分的行距和字號都處理得恰到好處,眼睛不會因為信息量過大而感到擁擠。對於一個對實體書有情懷的讀者來說,這種兼具美觀和實用性的設計,是加分項。它不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品,放在書架上也是一道風景綫。
評分作為一名英語學習者,我最看重的是教材的實用性和權威性。這本書的翻譯質量齣乎意料地高,它沒有那種生硬的“機器翻譯腔”,而是真正抓住瞭愛倫·坡作品那種獨特的、充滿韻律感的敘事風格。很多文學作品的翻譯,為瞭追求字麵上的對應,反而失去瞭原有的神韻,但這本處理得非常好,中文譯文讀起來流暢自然,既保留瞭故事的懸疑和哥特式美學,又確保瞭語法和用詞的準確性。更重要的是,對照閱讀時,能清晰地看到原文是如何構建復雜句式和選擇特定詞匯的,這對於提升我的“語感”非常有幫助,遠勝於那些隻提供簡單詞匯注釋的教材。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有