英漢多功能詞典 商務印書館學生英語詞典新英漢詞典 新編升級版

英漢多功能詞典 商務印書館學生英語詞典新英漢詞典 新編升級版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語詞典
  • 漢英詞典
  • 商務印書館
  • 學生詞典
  • 新英漢詞典
  • 升級版
  • 工具書
  • 學習
  • 語言學習
  • 詞匯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 新知圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787801039613
商品編碼:29553488532

具體描述
















好的,這是一本圖書的簡介,內容與您提供的《英漢多功能詞典 商務印書館學生英語詞典新英漢詞典 新編升級版》無關: --- 《光影流轉的百年史詩:二十世紀西方電影大師的創作密碼與時代迴響》 一、 導言:屏幕上的曆史與哲思 二十世紀,是人類社會經曆劇變、思潮奔湧的百年。在這場宏大敘事中,電影作為“第七藝術”,以其獨特的視聽語言,不僅記錄瞭時代風雲,更深刻地參與瞭對人類存在的追問與反思。本書並非一部簡單的電影史羅列,而是一部聚焦於二十世紀西方電影藝術發展脈絡中的關鍵節點、核心人物及其創作哲學的深度剖析。我們試圖穿透膠片上的光影,探尋那些定義瞭電影美學、敘事範式乃至文化認同的“創作密碼”。 從默片時代的錶現主義狂熱到有聲電影帶來的敘事革命,從好萊塢的黃金時代到歐洲藝術電影的先鋒探索,再到新浪潮運動對既有規範的顛覆,本書將引導讀者跟隨一批具有劃時代意義的電影大師,領略他們在技術變革與社會動蕩中如何構建起屬於自己的“世界觀”。 二、 濛太奇的革命與早期先驅:構建視覺語法 本書的開篇追溯至電影作為一門藝術形式的萌芽階段。重點關注以謝爾蓋·愛森斯坦為代錶的蘇聯電影學派。愛森斯坦對“吸引力電影”和“辯證法濛太奇”的理論建構,徹底改變瞭人們對剪輯的理解。他如何將衝突並置於鏡頭之間,使畫麵産生超越個體的思想火花?我們將深入解析《戰艦波將金號》中“敖德薩階梯”一幕的結構精妙,探討其如何將曆史事件轉化為一種具有政治感染力的藝術體驗。 同時,我們不會忽略早期好萊塢敘事模式的奠基人,如D.W.格裏菲斯,盡管其作品在後世備受爭議,但其對景深、場麵調度和經典敘事結構的精細化處理,為後續商業電影提供瞭基本藍圖。 三、 歐洲的沉思與新現實主義的迴歸:尋找真實的麵孔 二戰的硝煙散去,歐洲大陸百廢待興,電影藝術也隨之轉嚮對“真實”的迫切需求。意大利新現實主義的崛起,是電影史上一次重要的“返璞歸真”。羅伯托·羅西裏尼的《羅馬,不設防的城市》,用幾乎紀錄片式的視角捕捉瞭戰爭創傷下普通人的尊嚴與掙紮。 本書將詳盡探討這種美學轉嚮背後的時代心理:當宏大敘事失靈,電影如何通過捕捉日常的、未加修飾的生活片段,來重申人性的價值?我們將比對維托裏奧·德·西卡在《偷自行車的人》中對社會邊緣群體的聚焦,解析其如何利用非職業演員和自然光,構建齣一種既殘酷又充滿溫情的道德寓言。 四、 風格的極緻與作者論的興起:導演即作者 20世紀50年代末至60年代,法國新浪潮運動將電影的焦點從“內容”徹底轉移到“形式”和“作者”。弗朗索瓦·特呂弗和讓-呂剋·戈達爾是這場革命的核心人物。他們高舉“作者論”的旗幟,宣稱導演對影片擁有絕對的藝術控製權。 本書將細緻剖析戈達爾如何用跳接(Jump Cuts)、直接對鏡頭講話、以及混雜的文化引用,瓦解傳統敘事的連貫性,使觀眾時刻意識到“我們正在看一部電影”。這一階段的電影不再滿足於講述故事,而是開始“談論電影自身”,極大地拓寬瞭電影的哲學和美學疆界。我們還將審視英格瑪·伯格曼在瑞典的“密室”中,如何通過極簡的布景和近乎殘酷的心理剖析,探討信仰、孤獨與死亡等終極命題,將鏡頭深入到人類靈魂的最深處。 五、 突破與反叛:新好萊塢與國際前衛 步入60年代末和70年代,好萊塢體係在文化衝擊下麵臨重塑。以馬丁·斯科塞斯、弗朗西斯·福特·科波拉和史蒂文·斯皮爾伯格為代錶的“電影學校一代”帶著歐洲藝術電影的觀念,重返好萊塢。他們既繼承瞭好萊塢的工業製作能力,又注入瞭強烈的個人風格和對美國社會黑暗麵的批判。 斯科塞斯的《齣租車司機》如何用主觀視角展現一個城市的異化與暴力循環?科波拉的《教父》係列如何將黑幫片提升至莎士比亞式的悲劇高度,探討美國夢的腐蝕性?本書將此視為一次“內部革命”,探討他們如何在商業壓力下,成功地將作者的印記烙印在類型片之上。 與此同時,國際上,以安東尼奧尼對現代都市人疏離感的精準捕捉,以及費德裏科·費裏尼對夢境與現實的狂歡式交織,構成瞭對綫性敘事和清晰意義的又一次有力挑戰。 六、 結論:光影的遺産與未來的迴響 本書的最後一章將總結二十世紀電影大師們留下的寶貴遺産——他們不僅提供瞭視覺奇觀,更重要的是,他們提供瞭思考世界的方式。從濛太奇的理論到作者的簽名,從對社會現實的直麵到對個體心理的深挖,這些大師的作品共同編織瞭一張復雜而豐富的文化地圖。理解瞭他們的創作密碼,我們纔能更深刻地洞察到,屏幕上的光影是如何塑造和反映我們共同的人類經驗的。 --- 本書特色: 聚焦核心導演: 深度挖掘瞭二十位在美學和思想上具有決定性影響力的西方電影大師的創作哲學。 理論與實例結閤: 詳細闡釋如“吸引力濛太奇”、“作者論”等關鍵電影理論,並結閤具體影片進行案例分析。 時代語境分析: 將電影風格的演變置於兩次世界大戰、冷戰、社會變革的宏大曆史背景下考察。 敘事清晰: 結構依照時間綫和地域風格發展,邏輯清晰,適閤電影愛好者、學生及研究者深入閱讀。

用戶評價

評分

坦白說,我過去對“商務印書館”齣品的工具書一直抱有一種近乎盲目的信賴,但這次的“新編升級版”確實讓我看到瞭老牌齣版社在新時代背景下所做齣的努力和突破。不同於一些過於追求花哨設計的詞典,這本書的“多功能”體現在其內容的廣度和實用性的深度上,而非界麵上的花哨裝飾。我尤其欣賞它對科技詞匯和國際熱點相關錶達的收錄速度和準確性。在信息爆炸的今天,語言的更新速度遠超傳統詞典的修訂周期,而這本詞典顯然采取瞭更積極的跟進策略,使得它在解釋一些新興技術術語時,既能給齣權威的定義,又能提供通俗易懂的語境說明。這對我從事的跨學科研究領域幫助尤其大。此外,它的索引設計也體現瞭極高的用戶友好度。不像有些詞典的索引查找起來像是在迷宮裏打轉,這本書的檢索路徑設計得非常符閤認知習慣,無論是按詞頭、按詞頻還是按主題分類,都能快速定位目標,極大地提高瞭我的查閱效率,節省瞭寶貴的學習時間。它成功地在保持學術嚴謹性的同時,實現瞭最大化的學習效率,這無疑是新一代學習者最需要的品質。

評分

我對語言學習的癡迷,很大程度上源於對詞源和語感的深度挖掘,而這本詞典在“深度”上確實給我帶來瞭不少驚喜。很多時候,我們查一個詞,不隻是想知道它的中文對應詞是什麼,更想瞭解這個詞是如何演變到今天這個用法的,它在英美文化背景下承載瞭怎樣的細微情感色彩。這本書在這方麵做得相當到位。它不僅僅是一個簡單的“英譯漢”或“漢譯英”的工具,更像是一本微型的語言文化普及讀本。比如,對於一些曆史悠久的詞匯,它會適當穿插一些相關的文化背景知識,讓你在記住單詞的同時,也理解瞭其背後的語境。我特彆喜歡它在解釋一些習語和固定搭配時的處理方式。很多詞典隻是簡單地給齣中文翻譯,但這本書會嘗試解析這個習語的字麵意義和引申意義之間的邏輯關係,這對於提高口語的自然度和地道性至關重要。我曾經為瞭理解一個非常微妙的短語,查閱瞭三四本不同的工具書,都沒有得到滿意的答案,最後還是在這本詞典裏找到瞭那個畫龍點睛的解釋。它的例句質量也極高,都是從近期的權威語料中精選齣來的,保證瞭語言的時效性和真實感,而不是那種一看就是為瞭湊字數而編造的生硬句子。這對於我準備高級考試,提升文本駕馭能力,提供瞭堅實的語料基礎。

評分

當我拿到這本詞典,最先注意到的就是它對於“難點”詞匯的處理方式,這直接反映瞭編纂者的學術功力和對目標讀者的洞察力。我們知道,英語學習中的一大障礙,往往不是那些不常用的生僻詞,而是那些看似簡單、實則“一詞多義”且語義交疊的常用詞。比如那些基礎的介詞和副詞,稍有不慎就會用錯,導緻整個句子的意思發生偏差。這本書在這類核心詞匯上,花費瞭極大的篇幅去精細劃分各個義項的適用範圍、語體色彩和情感傾嚮。它會用非常直觀的方式告訴你:“這個解釋適用於正式書麵語,而那個解釋則更偏嚮口語化錶達。”這種對語境和語體的敏感度,是很多隻求“量”不求“質”的詞典所不具備的。再者,它在處理音標和發音提示方麵也做得非常專業,采用的標注係統清晰易懂,並且兼顧瞭英式和美式發音的差異,這對希望培養標準口音的讀者來說是極大的便利。它不僅僅是工具,更像是我的私人語音教練,默默地糾正著我潛意識中的發音習慣,讓我感覺自己的發音標準和自信度都有瞭質的飛躍。這種細節上的關懷,纔是衡量一本優秀詞典的試金石。

評分

說實話,現在市麵上的很多詞典,在“新編升級”這個名頭下,往往隻是機械地加入瞭幾個新詞,內容的內核卻停留在上個世紀的學術框架裏,給人一種“換湯不換藥”的敷衍感。但接觸瞭這本《英漢多功能詞典 商務印書館學生英語詞典新英漢詞典 新編升級版》之後,我明顯感受到瞭它在編纂理念上的革新。首先,它對不同詞性的變化和細微的語義漂移處理得非常精準。作為一名對語言精確度有極高要求的讀者,我經常會遇到一些詞語,其意義範圍會隨著時代發展而發生側嚮移動,或者在不同專業領域內産生特定的技術含義。這本書在這方麵的收錄和區分,遠超我的預期。它似乎建立瞭一個動態的詞匯更新機製,確保瞭即便是我們日常交流中剛冒齣來的時髦錶達,也能迅速在其中找到準確的對應和解釋。另外,它的功能性設計也體現瞭對現代學習習慣的深刻理解。比如,在查閱一些核心動詞時,它會係統地梳理齣該詞的常見搭配和可替代詞,形成一個小的語義網絡,這極大地拓展瞭我的詞匯聯想能力。它不是孤立地告訴你一個詞的意思,而是將其置於一個更廣闊的語言生態係統中去考察,這對提升實際的語言輸齣能力,有著潛移默化的助益。

評分

這本詞典,我拿到手的時候就感覺沉甸甸的,那種厚實感讓人踏實。作為一名長期和英語打交道的學生,我對詞典的選擇一直非常挑剔。市麵上各種“新”、“升級”的版本多如牛毛,但真正能讓人用得順手的,鳳毛麟角。我最看重的是詞條的覆蓋麵和釋義的精準度。很多號稱“多功能”的詞典,要麼是收詞量上去瞭但例句陳舊得像上個世紀的印刷品,要麼就是對一些新興的網絡熱詞和專業術語避而不談,用起來總覺得有點力不從心。這本書的排版設計,乍一看似乎傳統,但細細品味,會發現很多巧妙之處。比如字體的大小和行距,在長時間閱讀後眼睛不容易疲勞,這對於需要頻繁查閱的讀者來說,簡直是福音。而且,它在不同詞義之間的區分非常清晰,不像有些詞典把好幾個不相關的含義混在一起講,讓人看得雲裏霧裏。它似乎更懂得我們學習者的睏惑點,總能在關鍵時刻給齣最貼切的解釋。比如,某個動詞在不同語境下搭配的不同介詞用法,它都會單獨列齣來進行講解,這種細緻程度,在國內的同類詞典中,絕對算得上是翹楚瞭。總之,從初步翻閱到實際使用,它給我建立瞭一種信賴感,仿佛我擁有瞭一個非常可靠的語言嚮導,而不是一個冰冷的工具書。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有