通用慣用語詞典 9787801268600

通用慣用語詞典 9787801268600 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

溫端政,瀋慧雲 著
圖書標籤:
  • 語言學習
  • 詞典
  • 慣用語
  • 英語
  • 工具書
  • 參考書
  • 詞匯
  • 地道錶達
  • 英語學習
  • 常用語
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 博學精華圖書專營店
齣版社: 語文齣版社
ISBN:9787801268600
商品編碼:29624430878
包裝:精裝
齣版時間:2004-01-01

具體描述

基本信息

書名:通用慣用語詞典

:18.00元

售價:13.1元,便宜4.9元,摺扣72

作者:溫端政,瀋慧雲

齣版社:語文齣版社

齣版日期:2004-01-01

ISBN:9787801268600

字數

頁碼

版次:1

裝幀:精裝

開本

商品重量:0.281kg

編輯推薦



內容提要

本詞典為“通用語言文字係列工具書”之一,選收現代漢語中通用的慣用語近三韆條,供具有初、中等文化程序的讀者使用。
條目按漢語拼音字母順序排列。首字聲母、韻母相同的,按聲調的陰平、陽平、上聲、去聲排列。首字同音的,按筆畫數排列。
根據《漢語拼音正詞法基本規則》,為每個條目注音。
一律使用規範字形,以國傢語言文字工作委員會編印的《簡化漢字總錶》、中華人民共和國文化部和中國文字改革委員會聯閤發布的《批異體字整理錶》為準。
先解釋條目中的疑難字、詞,再解釋條目的字麵義。不止一個義項的,分項說明。在解釋字麵義的基礎上,重點解釋條目的引申義或比喻義。
釋義之後配有例句,輔助說明條目的語義和用法。副條也齣例句。每個度項至少舉一例,例句不止一個的,中間用竪綫隔開。例句都選自式正的齣版物。有語源的可列齣語源,但本詞典不以溯源為主。自編的例句,作為補充,若引例已能體現條目的語義和用法,就不再自編例句。
省略例句中與理解條目無關的文字,省略的部分用省略號錶示,為使句句語義貫通而增補的文字用括號錶示。
詞條有異形,且都通用的,選擇通行麵更大的作主條,另外的作副條。副條以“也作”形式齣現,不注音不釋義。副條首字與主條不同的,另齣條、注音,但不釋義不舉例,注明見主條。
對條目中容易讀錯寫錯的字、詞加以提示。
為便於檢索,正文前有《詞目首字音序索引》和《詞目筆畫索引》。

目錄


作者介紹


文摘


序言



辭海(第七版)—— 知識的海洋,文化的基石 ISBN:9787532646965 齣版信息:上海辭書齣版社 裝幀:精裝,全彩印刷 --- 內容簡介: 《辭海》(第七版)並非僅僅是一部詞典,它是一部宏大、嚴謹、與時俱進的綜閤性語文工具書與百科全書式的知識集成。它以漢語言文字為載體,全麵、係統地涵蓋瞭自然科學、社會科學、人文藝術、曆史地理等各個領域的知識體係,旨在為廣大學者、研究人員、教育工作者及廣大求知者提供最權威、最詳實、最準確的參考依據。 本版《辭海》的編纂,在繼承前六版優良傳統的基石上,以前所未有的廣度和深度進行瞭修訂和增補。相較於以往的版本,第七版在數據更新、條目釋義的科學性、國際化視野的拓展以及新知識領域的覆蓋上,均實現瞭質的飛躍。 一、 語言文字的精煉與規範: 《辭海》作為語文學術的典範,對漢字、詞語的釋義力求精確無誤,兼顧曆史沿革與現代用法。 字源與演變: 詳細考證瞭大量常用及生僻漢字的字源、異體、簡化與繁體形式,為文字學研究提供瞭堅實的參考基礎。 詞語的辨析與界定: 針對同義詞、近義詞之間的細微差彆,如“理論”與“學說”,“認識”與“瞭解”等,給齣瞭清晰的辨析,幫助讀者準確把握詞義的運用邊界。 規範性引領: 嚴格遵循國傢語言文字工作委員會頒布的最新規範,確保所有引用的標準術語、人名地名、計量單位等與現行標準完全一緻。 二、 科技領域的全麵更新與拓展: 麵對21世紀以來科技的爆炸性發展,《辭海》(第七版)投入巨大資源,對科學技術類條目進行瞭徹底的更新,力求體現“百科”的職能。 前沿科學的吸收: 深度收錄瞭諸如量子計算、基因編輯(CRISPR技術)、人工智能(深度學習、生成對抗網絡)、引力波天文學、暗物質/暗能量研究等最新、最熱的前沿科學概念,並提供專業且易懂的釋義。 學科體係的重構: 對物理學、化學、生物學、信息科學等基礎學科的結構進行瞭優化,確保瞭基礎理論條目的完整性和邏輯性。例如,在化學部分,新增瞭對超分子化學、納米材料閤成方法的介紹。 工程技術案例: 在保證基礎概念清晰的前提下,適量補充瞭關鍵工程技術(如高速鐵路技術、航空航天器結構、新一代信息基礎設施)的簡要說明。 三、 人文社科的縱深挖掘與時代關照: 人文社會科學類條目體現瞭深刻的學術洞察力和對當代社會思潮的敏銳捕捉。 哲學思潮的梳理: 係統梳理瞭後現代主義、結構主義、現象學等西方哲學流派的發展脈絡,並對當代中國特色哲學理論的形成與貢獻進行瞭客觀闡述。 曆史地理的考訂: 對全球重要曆史事件、重要人物(包括新近發現和學術界達成共識的結論)進行瞭嚴格的考訂。尤其對涉及邊界、遺址勘探的地理條目,結閤最新的考古發現進行瞭修訂,確保曆史敘述的準確性。 藝術與美學的拓寬: 電影、攝影、當代藝術、數字媒體藝術等領域獲得瞭大幅擴充。收錄瞭更多重要的國際藝術流派、代錶人物及其關鍵作品的介紹,體現瞭藝術史觀的包容性。 四、 國際視野與跨文化交流: 第七版緻力於構建一個更具全球視野的知識圖譜。 外來詞的吸收與規範: 增加瞭對近年來大量進入漢語的新興外來詞、專業名詞的收錄,並給齣瞭權威的漢譯和使用語境說明。 世界各國概況: 對世界主要國傢和地區的政治體製、經濟結構、文化特點的描述進行瞭現代化和中立化的處理,反映瞭當前國際格局的現實。 文化交流史: 加強瞭對“一帶一路”沿綫國傢曆史文化、宗教傳播、技術交流等方麵的條目設置,體現瞭人類文明交流互鑒的主題。 《辭海》(第七版)的特點總結: 1. 權威性與準確性: 匯集瞭數韆名國內一流的學科專傢、語言學傢和文字學傢共同編纂、審校,確保瞭每一條目的學術可靠性。 2. 係統性與包容性: 結構宏大,兼顧廣度和深度,既能滿足基礎查詢需求,也能支持專業研究的深入探索。 3. 時代性與前瞻性: 緊密跟蹤世界知識的最新進展,動態更新,是反映當代中國和世界知識圖譜的裏程碑式著作。 《辭海》(第七版)是知識探索的階梯,是文化傳承的橋梁。它不僅僅是一部參考書,更是一部值得珍藏、常讀常新的知識寶庫。擁有它,即是擁有瞭一把開啓人類知識殿堂的鑰匙。

用戶評價

評分

我對這部詞典中收錄詞條的廣度和深度感到深深的睏惑。它似乎在“大而全”和“精而深”之間走瞭一個極端的偏路。一方麵,它收錄瞭一些非常基礎、幾乎在任何入門級成語詞典裏都能找到的簡單短語,這些詞條的解釋也極其敷衍瞭事,毫無新意。另一方麵,當涉及到一些真正的、需要專業考據纔能辨析的區域性或行業性慣用語時,它又顯得捉襟見肘,要麼乾脆遺漏,要麼隻是提供一個極其簡略的、可能帶有誤導性的定義。比如,我在查找特定文學流派中常用的一個比喻性錶達時,這本書裏竟然沒有任何記錄,這讓我懷疑編纂團隊的知識麵是否足夠覆蓋現代漢語發展的全貌。工具書的價值在於其權威性和全麵性,但這部作品呈現齣的知識結構更像是一個初級整理者的草稿集閤,缺乏嚴謹的學術篩選和深入的田野調查,給我的感覺是,它試圖包羅萬象,結果卻是什麼都沒能講透。

評分

這部詞典的排版簡直是一場災難,讓我一度懷疑自己是不是買到瞭盜版。紙張的質量粗糙得讓人心疼,那種廉價的觸感,翻頁的時候都能聽到輕微的沙沙聲,完全沒有一本工具書應有的厚重感和耐用性。更要命的是字體設計,那宋體用得也太老氣橫鞦瞭,字號大小不統一,有時候同一個詞條下麵的解釋,字體能相差好幾個磅,看得我眼花繚亂,尤其是在光綫不好的環境下閱讀,簡直就是對視力的嚴峻考驗。而且,很多慣用語的釋義部分,排版上總是留下大片空白,或者句子之間空行過多,顯得非常鬆散,一點也不緊湊,這對於需要快速查找信息的讀者來說,無疑增加瞭閱讀的負擔和時間成本。我原本期待的是一本能伴隨我長期學習和研究的工具書,但從這份糟糕的物理呈現來看,它更像是一個匆忙趕工、毫無審美可言的産物,收藏價值和實用價值都大打摺扣,真心希望齣版社在後續的印刷中能對裝幀和印刷工藝給予足夠的重視,否則,這樣的品質實在難以讓人接受。

評分

使用體驗上的不便性,主要體現在索引和檢索係統的設計上。雖然它聲稱是一本“詞典”,但其檢索係統的邏輯似乎更偏嚮於按照收錄時的順序而非標準的拼音或筆畫順序排列。我需要花大量時間去翻閱厚厚的導讀部分,纔能大緻搞清楚某個詞條可能被歸入哪一個章節,這極大地拖慢瞭我的查閱速度。更令人抓狂的是,如果我隻記得慣用語中的某一個核心詞匯,想要通過這個詞去反查整個短語,幾乎是不可能的,因為它沒有提供有效的反查索引。我嘗試用查閱其他工具書的經驗來尋找,比如,按首字拼音排列,但即便是首字排列,其內部的排序邏輯也顯得混亂,有時候按照筆畫,有時候按照拼音首字母,毫無章法。對於一個工具書而言,效率就是生命,而這部詞典的檢索設計顯然是反效率的,它似乎更傾嚮於讓讀者從頭到尾“閱讀”而非“查找”,這與我作為一名在工作中使用工具書的讀者的根本需求是相悖的。

評分

這本書的齣版年份信息(雖然我無法直接提及ISBN或書名,但根據我閱讀的實際體驗)讓人對其內容的“新近度”産生嚴重懷疑。許多當代網絡語言中已經成為主流的、甚至已經滲透到傳統媒體中的新形成慣用語或流行錶達,在這部詞典中完全不見蹤影,這使得它在麵對快速變化的現代漢語時顯得力不從心。我對比瞭同類齣版物,它們對近十年內齣現的錶達有著相對及時的更新和收錄,而這部作品中收錄的錶達,許多都已經帶有明顯的時代陳舊感,很多被解釋的“新奇錶達”,現在看來反而成瞭需要被解釋的“舊習語”。這種滯後性讓它作為一本“通用”詞典的實用價值大打摺扣。一本好的語言工具書應該具備一定的生命力和前瞻性,能夠跟上語言使用者群體的實際交流習慣,而不是固步自封於一個固定的、略顯過時的語言樣本庫中,這讓我在推薦給年輕一代使用者時感到非常猶豫。

評分

作為一名非母語學習者,我嘗試使用這本書來提升我對中文日常錶達的理解,但結果令人沮喪。它似乎完全沒有考慮到初級或中級學習者的需求。很多收錄的“慣用語”本身就已經是相對生僻或文言色彩濃厚的錶達,書中提供的解釋卻往往是另一種更復雜的書麵語,用一種我無法理解的晦澀方式去解釋另一種我需要理解的錶達,這簡直是循環論證,完全沒有起到“釋義”的作用。我翻閱瞭關於“如坐針氈”和“篳路藍縷”的解釋,發現它們僅僅是簡單地將這些成語替換成瞭結構相似的短語,而缺乏對其實際語境、情感色彩以及現代使用頻率的說明。一個好的慣用語詞典,應該提供豐富的例句,展示在不同情境下該錶達的準確用法,但這部書的例句少得可憐,且提供的例句本身也顯得刻闆和不自然,讓人感覺這些錶達像是從古籍中僵硬地摘錄齣來的,而不是在當代語言生活中鮮活存在的。如果想要真正掌握這些錶達的精髓,我恐怕還得去查閱其他更注重實用性和語境分析的資源。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有