圖解·宋詞三百首 [清] 硃孝臧

圖解·宋詞三百首 [清] 硃孝臧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[清] 硃孝臧 著
圖書標籤:
  • 宋詞
  • 硃孝臧
  • 古典詩詞
  • 文學
  • 文化
  • 傳統文化
  • 詩歌
  • 圖解
  • 中華文化
  • 名著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 久點圖書專營店
齣版社: 中國華僑齣版社
ISBN:9787511363930
商品編碼:29674209796
包裝:平裝
齣版時間:2017-06-01

具體描述

基本信息

書名:圖解·宋詞三百首

定價:68.00元

作者: 硃孝臧

齣版社:中國華僑齣版社

齣版日期:2017-06-01

ISBN:9787511363930

字數:

頁碼:464

版次:1

裝幀:平裝

開本:16

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要


詞是中國文學寶庫中一顆寶貴的明珠,一韆多年來,一直高懸於曆史的長空,閃耀著奪目光彩。經過這許久的曆史沉澱,在今天的社會裏,它仍舊扮演著一個不可或缺的角色。在現代社會,物質生活日益繁榮,生活步調日益加快,人漸漸變成瞭一隻飛速鏇轉的陀螺。在人們感到疲憊不堪之時,如果能捧起一本宋詞,輕輕淺淺讀上幾首,焦灼的心靈便會漸趨平靜,如久旱的大地遇上一場瀟瀟春雨。

n

每一個曆史時期,都有一種代錶文體,漢有賦,唐有詩,宋有詞。在宋代,詞的作者多,詞作豐富,藝術成就高。詞形成於唐代,經過長期的不斷發展,到瞭宋代進入全盛時期。

n


n

★現代手法解讀 插圖形象直觀 圖解簡潔漂亮 人人都能看懂

n

★趣味性強 隨翻隨讀

n


n

1. 本書定位為傳統文化經典的普及本,加以注釋、翻譯,促進理解閱讀古代文化經典。將傳統經典以一種新的方式詮釋。

n

2. 書中配有大量彩色圖片,逼真生動,圖文集閤,聲情並茂。

n

3. 本書全新講解,全新編排,全新包裝,新穎的裝幀,為讀者呈現一套高品質的國學讀物。

n


目錄


n

n

n

n

n

n

n

n

n


作者介紹


文摘


菩薩蠻(李白)

n

平林漠漠煙如織a,寒山一帶傷心碧。

n

暝色入高樓b,有人樓上愁。

n

玉階空佇立c,宿鳥歸飛急。

n

何處是歸程?長亭更短亭d。

n

【注釋】

n

a平林:遠望時,樹林呈現齊平的樣子。b暝(mínɡ)色:暮色。c佇(zhù)立:長時間地站著。d更:連續,連接。

n

【譯文】

n

平展的樹林迷迷濛濛,飛煙繚繞如織,寒山留下一片惹人傷心的深碧色。暮色映入高樓,有人在樓上獨自發愁。

n

徒勞地久立在玉階上,歸巢棲息的鳥兒正急匆匆地往迴飛。歸途在何處?隻看見長亭連著短亭。

n

【賞析】

n

這首詞錶達瞭遊子思歸之情。作者登高望遠,看到蒼茫的日暮景色,觸景生情,想到自己遠離故鄉,徵途漫漫,歸鄉之日卻遙遙無期,心情愁苦悲涼。也有說錶達瞭作者仕途失意的悵惘。

n

整首詞寫景層次井然,鏡頭感極強:上片自遠而近,首先描寫遠眺的平林含煙、寒山凝碧,緊接著筆鋒一轉,視野定格在暮色蒼茫之中獨倚高樓憑欄遠眺的遊子;下片由近及遠,由上至下,從遠處天空歸林的飛鳥,到古道上的長亭短亭。作者巧妙利用視覺的位移和空間的交錯,錶達齣人生的漂泊感,“蒼茫高古,一氣迴鏇”(《唐詞選釋》)。尤其是後兩句,以“長亭更短亭”的畫麵迴答“何處是歸程”的提問,由景及情,甚是巧妙。

n

此外,整首詞用字新巧,比如“寒山一帶傷心碧”中的“碧”,將山間寒意與人的傷感渲染到;“玉階空佇立”中的“空”字,則錶達齣遊子心中難以言明的失落心境。

n


n

憶秦娥(李白)

n

簫聲咽a,秦娥夢斷秦樓月。

n

秦樓月,年年柳色,灞陵傷彆b。

n

樂遊原上清鞦節c,鹹陽古道音塵絕d。

n

音塵絕,西風殘照,漢傢陵闕。

n

【注釋】

n

a簫聲咽:齣自《列仙傳》:“簫史者,秦穆公時人也。善,能緻孔雀、白鶴於庭。穆公有女字弄玉,好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作鳳鳴,居數年,吹似鳳聲,鳳凰來止其屋。公為作鳳颱,夫婦止其上,不下數年,一旦皆隨鳳凰飛去。”b灞陵:即“霸陵”,因漢文帝葬於此而得名,為唐人送彆之處。c樂遊原:在今陝西西安市南,唐代的觀遊勝地。d鹹陽古道:唐時從長安西去,鹹陽為必經之地。音塵絕:音信斷絕。

n

【譯文】

n

簫聲嗚咽,打斷瞭秦娥的夢,秦樓上正懸著一輪明月。秦樓上的明月,每年青青的柳色,都見證瞭灞陵的傷感離彆。

n

樂遊原上正是清鞦佳節,鹹陽古道上(愛人的)音信斷絕。音信斷絕,蕭瑟的西風中,一抹殘陽灑落在漢朝皇帝的陵墓上。

n

【賞析】

n

這是一首寫傷彆的詞,抒發瞭閨中女子長夜難眠的悲愴寂寞與相思之苦。

n

上片開首兩句,未見其人,先聞其聲:簫聲如泣如訴,正如思婦牽念之綿長淒涼;後兩句今昔對比:秦樓月虧盈如常,楊柳枯榮依舊,心上人卻離去多年,杳無音訊。

n

下片連寫數景:“古道”、“西風”、“殘照”、“陵闕”,無一不烘托齣秦娥的淒涼孤寂。

n

整首詞行文極富節奏感:“咽”、“斷”等用字精簡老辣,而“秦樓月”、“音塵絕”采用頂真手法重復敘述,寥寥數語呈現齣女子連綿不絕的愁思、悲痛欲絕的心境。

n

全篇無一句直接抒情,卻處處是情,情景交融至如此境界,《唐宋諸賢絕妙詞選》評:“《菩薩蠻》《憶秦娥》二詞,為百代詞麯之祖。”

n


n


n

鞦風清(李白)

n

鞦風清,鞦月明。

n

落葉聚還散,寒鴉棲復驚。

n

相思相見知何日,此時此夜難為情!

n

【譯文】

n

鞦風清冷,鞦月明亮。落葉聚集起來又散去,寒鴉剛剛歇下又被驚起。我思念著你,但不知何日纔能相見,這樣的時候,這樣的夜裏,叫我感情上如何受得瞭。

n

【賞析】

n

《鞦風清》一名《鞦風辭》,字數與《江南春》相同,為漢武帝劉徹作,是根據楚地民歌體製作而成。此類體式的詞初稱為三五七言詩。而三五七言詩具有明顯的音樂特性,故後來被歸入詞類。南宋鄧深曾依此調式填寫詞作,名為“鞦風清”。

n

這首詞既寫歡樂的幽會,又充滿著離彆情緒。整首詞由風清月明下短暫的幽會之喜,轉為離彆後漫長的思念之悲,悲喜交融。

n

“鞦風清,鞦月明”,這兩句以白描的手法勾畫齣兩人幽會時的景色。鞦風涼爽,鞦月皎皎,潔白的月光籠罩著一對喁喁私語的戀人,這景象是多麼美好呀!

n

“落葉聚還散,寒鴉棲復驚”兩句,詞的氛圍突然一變,由靜而化動,且含義深遠。這兩句將情侶幽會時復雜的心理狀態刻畫得細膩動人。“落葉”、“寒鴉”都使用瞭比喻,“聚還散”、“棲復驚”又寫齣戀人相愛卻難以相守、相聚又怕人發覺的淒涼與不安。

n

“相思相見知何日,此時此夜難為情”,後兩句,一問一答,直訴衷情,明白地說齣人物的憂慮,對“驚”做瞭注解,他們不知何日纔能相見,擔心情無再續之日,大有“人有悲歡離閤,月有陰晴圓缺”的哲思蘊含其中。

n

幾行如話的文字,透著一絲沁心的清寒,讓人黯然神傷,同嘆這萬古惆悵。

n


n

漁歌子(張誌和)

n

塞山前白鷺飛a,桃花流水鱖魚肥b。

n

青箬笠c,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。

n

【注釋】

n

a西塞山:即道士磯,在湖北大冶縣長江邊。b鱖(ɡuì)魚:俗名花鯽魚,亦稱“桂魚”。c箬(ruò)笠:用竹葉或竹篾編的鬥笠。

n

【譯文】

n

西塞山前有白鷺在飛翔,桃花盛開,春水初漲,鱖魚正肥美。

n

戴著青色的鬥笠,披著綠色的蓑衣,在微風細雨中垂釣,用不著迴傢。

n

【賞析】

n

這首小令是漁歌,寫的是漁隱之樂,錶達瞭作者對自然山水的無限嚮往與恬和淡雅的情懷。整首詞描繪齣一幅和諧的垂釣畫麵,色彩鮮艷亮麗,描寫細膩生動。

n

南方每年二三月間,氣候迴暖,桃花盛開,幾場春雨過後,河水會上漲,逆水而上的魚群也多瞭起來,這就是桃花水。詞人沒有直說春汛到來,而是用“桃花流水鱖魚肥”來勾起讀者的想象:紅艷艷的桃花灼灼盛放,肥大的鱖魚不時躍齣水麵。

n

在自然景觀的描寫上,粉色的桃花與白鷺,以及銀色的流水呈現齣鮮艷的色彩對比,肥美的鱖魚則給整幅畫麵帶來動感和生機,天地萬物,交相輝映;對人物的刻畫上,不直接寫漁翁,而以青綠的箬笠與蓑衣指代,漁翁的背影宛然可見,仿佛畫中另外一抹風景。

n

這首詞以動襯靜,白鷺、斜風、落花動態十足,垂釣的漁翁恬靜置身其中,更顯一派悠然自得的意境。頗有“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”的意境,可謂詞中有畫,詞中有情,詞中有禪。

n


n

調笑令(戴叔倫)

n


n

邊草,邊草,邊草盡來兵老。山南山北雪晴,韆裏萬裏月明。明月,明月,鬍笳一聲愁絕a。

n

【注釋】

n

a鬍笳:古代北方民族的一種吹奏樂器,似笛。

n

【譯文】

n

邊塞的野草啊,邊塞的野草,邊塞的野草凋盡時,士兵也老瞭。山南山北白雪明淨,韆裏萬裏明月照耀。明亮的月兒,明亮的月兒,聽到一聲鬍笳,使我愁思難絕。

n

【賞析】

n

唐代西北邊境鄰吐蕃、迴紇,邊事頻繁,故唐人詩詞多有言徵戍之苦的篇目。這首詞正是這樣一首邊塞詞,描繪一個老兵在雪晴月明之夜,因思鄉而悲極愁絕的情景。

n

“調笑令”本是歡樂的麯調,作者卻賦之以悲涼的感慨。詞開首以邊草起興,一唱三嘆,令人感慨唏噓。歸期渺茫的老兵以邊草自喻,思鄉之切與怨悵之深交織在字裏行間。

n

中間兩句寫晴雪、明月,本是寂寥、曠遠之景,愈發襯托齣老兵的孤苦無依,可謂“以幽景寫哀情”。

n

後描寫,鬍笳之音哽咽不息,直訴愁腸滿懷的心情,曠遠疏淡中,字字血淚。古來徵戰,多有“醉彆故裏空戍邊”的韆古長嘆。

n


序言



《圖解·宋詞三百首》是一部以圖文並茂的形式,精心編選和解讀的宋詞經典。它並非簡單地羅列詩詞,而是力求通過現代化的視角和豐富的視覺元素,帶領讀者穿越時空,深入體會宋詞的韻味與意境。本書在選取上,以廣為流傳、代錶性強的宋詞為基礎,涵蓋瞭宋代詞壇的各位巨匠,如蘇軾、李清照、辛棄疾、柳永等人的傳世名篇,也兼顧瞭一些風格獨特、藝術價值頗高的作品。 本書的最大特色在於其“圖解”二字。編纂者深知,詩詞之美,意境尤為重要,而意境的傳達,往往離不開對當時社會風貌、人物情感、自然景色的細緻描摹。因此,本書在每首詞的解讀中,都配以精心挑選或創作的插圖。這些插圖並非程式化的裝飾,而是緊密圍繞詞的內容展開,力圖在視覺上還原詞人筆下的場景,勾勒齣人物的音容笑貌,烘托齣詞作的情感氛圍。例如,描寫閨怨的詞,可能會配以綉窗輕垂、紅燭搖曳的畫麵,輔以女性人物低眉垂首、愁緒滿懷的形象;描繪邊塞風光的詞,則會呈現齣蒼茫的落日、孤煙長河的壯闊景象,或是將士們慷慨激昂、躍馬揚鞭的姿態。這些圖像的插入,不僅能夠直觀地幫助讀者理解詞句的字麵意思,更能觸發讀者對詞作背後情感和意境的聯想,使原本抽象的文字變得生動具體。 在解讀方麵,本書采取瞭詳實而又不失精煉的策略。每首詞之後,都附有詳細的解析。這解析並非枯燥的學術考證,而是以一種平易近人的方式,為讀者層層剝開詞作的內涵。解析內容包括: 首先,是詞作背景的梳理。很多宋詞都與詞人的生平經曆、政治抱負、個人情感緊密相關。瞭解這些背景,能夠幫助讀者更深刻地理解詞作的創作動機和情感指嚮。例如,對於辛棄疾那些抒發報國無門、壯誌難酬的詞,我們會簡要介紹他一生坎坷的政治生涯,從而理解他詞中“醉裏挑燈看劍,夢迴吹角連營”的豪情與悲憤。 其次,是詞句的精細解讀。詞句的凝練與含蓄是宋詞的一大特點。本書會針對一些容易産生歧義或理解難度的詞語、典故,進行逐一梳理和闡釋。例如,“尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚”這樣疊字連用的句式,不僅在音韻上形成迴環往復之感,在情感上更是層層遞進,將詞人的孤獨與悲涼渲染到極緻。解析會分析這種疊字帶來的聽覺和情感上的雙重衝擊。對於一些古今異義的詞語,也會加以辨析,避免讀者産生誤解。 再者,是意象的剖析。宋詞善於運用各種意象來寄托情感,例如明月、楊柳、落花、孤舟等等。本書會專門分析這些意象在詞作中的具體含義,以及它們如何與詞人的情感相互作用。例如,楊柳常常象徵離彆,但有時也承載著惜彆的情懷;落花則多喻指美好事物的消逝,但有時也象徵著對逝去時光的追憶。解析會深入挖掘這些意象的多重象徵意義。 接著,是情感的挖掘。宋詞是抒發情感的絕佳載體,無論是喜悅、悲傷、思念、懷古,還是感慨世事、醉臥花間,都淋灕盡緻地展現在詞作之中。本書的解讀會著重於挖掘詞作背後復雜細膩的情感脈絡,分析詞人是如何通過精妙的語言和意象,將內心的波瀾呈現給讀者的。例如,李清照的詞,往往流露齣女性特有的細膩情感,從初期的甜蜜恩愛到後期的國破傢亡,她的詞作情感的轉變具有極強的感染力。 最後,是藝術手法的點撥。宋詞在藝術上達到瞭極高的成就,如比興、擬人、誇張、用典、煉字等多種手法都運用得爐火純青。本書會在解讀中適時指齣這些藝術手法的運用,分析它們是如何增強詞作的錶現力和感染力的。例如,會分析蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》中“大江東去,浪淘盡,韆古風流人物”的開篇,如何以宏大的視角和雄渾的氣勢,奠定瞭全詞的基調;也會分析一些詞作中極富巧思的煉字,如何使得詞句更加精煉傳神。 除瞭對單首詞的詳細解讀,本書還可能在引言部分或章節之間,穿插對宋詞發展史、主要流派(如婉約派、豪放派)的介紹,以及詞牌的演變、格律知識的科普。這些內容能夠幫助讀者建立起對宋詞整體的認識框架,理解不同風格詞作的成因和特點。 在裝幀設計上,本書也力求體現宋詞的典雅與含蓄。紙張的選擇、排版的疏密、字體的大小,都經過精心考量,以期帶給讀者舒適的閱讀體驗。插圖的風格也會盡量貼閤宋代審美,力求古樸典雅,而非過於現代的漫畫風格,從而更好地營造齣一種穿越時空的閱讀氛圍。 本書的目標讀者群廣泛,既適閤對宋詞有一定基礎的愛好者,也適閤初學者。對於愛好者而言,本書提供的圖解和深入的解讀,能夠幫助他們更全麵、更深入地理解自己喜愛的作品。對於初學者而言,本書能夠降低閱讀宋詞的門檻,通過直觀的圖像和易懂的語言,引導他們走進宋詞的世界,感受中華古典文學的魅力。 總而言之,《圖解·宋詞三百首》是一部集知識性、藝術性、趣味性於一體的宋詞普及讀物。它以現代人的視角,結閤豐富的視覺語言,將宋詞這座文學寶庫重新展現在讀者麵前,讓古老的詩句在新的時代煥發齣生機,激蕩起讀者心中的共鳴,領略那“大江東去”的豪情,“人比黃花瘦”的幽怨,以及“無可奈何花落去”的淒婉。它是一次文學的穿越,一次情感的對話,一次對中華民族深厚文化底蘊的探索與體驗。

用戶評價

評分

我對宋詞的興趣,很大程度上來源於對宋代士大夫生活狀態的好奇。那些詞人,他們是如何在朝堂的起伏、宦海的沉浮中,保持那份文人的清高與自適的?我期待這本書的“圖解”部分,能拓展到那個時代的文化背景。比如,當讀到詠物詞時,能否配上當時的器物圖樣,讓我們知道他們把玩的香爐、賞玩的瓷器是什麼樣的?或者,當讀到閨怨詞時,能否結閤當時的服飾或建築風格進行側麵烘托?我希望這本書能提供一個更廣闊的文化視野,讓我們不僅僅是欣賞文字的優美,更能“進入”到宋詞所描繪的生活場景之中。如果能加入一些相關的史料碎片或者文化常識的串講,哪怕隻是幾句題外話,都能極大地豐富閱讀的體驗,讓這“三百首”不再是孤立的篇章,而是串聯起一個完整、鮮活的宋代文化生態鏈條。

評分

這本《圖解·宋詞三百首》的封麵設計著實吸引人,那種淡雅的米黃色調,配上燙金的宋體字,一下子就勾起瞭我對古典美的嚮往。我本來就對宋詞懷有莫名的情愫,總覺得那些婉約的、豪放的文字裏藏著整個大宋王朝的興衰榮辱和文人的風骨。拿到書的時候,我最期待的就是“圖解”二字。現代人閱讀古籍,往往缺乏那種直觀的想象力,光看文字,那些“楊柳依依”、“金戈鐵馬”的場景,總是在腦海裏模模糊糊。我希望這本書能真正做到將詞境可視化,比如一首寫西湖的詞,能否配上當時西湖的繪畫風格的插圖,讓人一眼就能領略到蘇軾筆下“水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇”的韻味。我希望它不僅僅是簡單的配圖,而是能深入到詞的意境、典故、甚至詞牌的格律中去,用現代的視覺語言重新詮釋古典的精髓。如果圖解做得到位,這本書就能從一本單純的文學讀物,升級為一本兼具藝術鑒賞和曆史考察的工具書,讓人在誦讀的愉悅中,也完成瞭對那個時代的沉浸式體驗。

評分

作為一個經常在通勤路上閱讀的讀者,我對圖書的開本和裝幀質量有非常高的要求。如果這本書的“圖解”部分設計得過於復雜或擁擠,或者排版一團糟,那麼再好的內容也會大打摺扣。我希望它的內頁排版能保持宋詞本身的疏朗與大氣。詞的美感,很大程度上來源於留白,來源於文字之間的呼吸感。我希望圖文的結閤是和諧的,而不是互相乾擾的。例如,當解釋一個典故時,插圖的風格應當與詞的時代背景相符,色彩運用要剋製,避免那種現代印刷品常見的“艷俗感”。如果它采用瞭可以平攤的騎馬釘或者鎖綫膠裝,並且紙張質感厚實,即使是經常翻閱,也不會輕易損壞,那就能大大增加它的實用性和收藏價值。畢竟,一本承載著如此精美文學的載體,本身也應該具有一定的藝術品位。

評分

我最近沉迷於研究詞的聲律和格律,尤其對宋詞的平仄變化和句式長短感到著迷,因為這直接影響瞭詞的音樂性和情感的流轉。我對市麵上很多普及版的宋詞選本有些微詞,它們往往隻側重於選篇的精美,卻很少深入解析詞牌本身的要求。比如“蝶戀花”和“念奴嬌”在字數和韻腳上的細微差彆,對於理解詞人如何在這種既定的框架內,依然能爆發齣無限的創意,是至關重要的。我非常好奇,這本“圖解”版本,是否會在形式上給齣一個清晰的解析?它會不會用圖錶的形式,標明每一句的平仄、押韻位置,甚至對某些易混淆的韻腳做詳細的注釋?如果它能做到這一點,這本書的價值就不亞於一本高級的宋詞寫作教材。畢竟,宋詞的美,一半在於其內在的音樂性,如果能通過圖解的方式將這種無形的音樂結構實體化,那對於想要深入學習和品鑒的朋友來說,簡直是如獲至寶,能讓我們觸摸到詞的骨骼。

評分

說實話,我買書有時候挺看重版本背後的“學養”的。硃孝臧先生的注釋,在古典文學圈裏是享有盛譽的,他的考據往往紮實而精準。我最怕看到那種注釋浮於錶麵、隻是簡單解釋字麵意思的普及讀物,那種讀起來毫無趣味,反而浪費瞭詞人嘔心瀝血創作的意境。我希望能在這本書中看到他對一些關鍵意象的深入剖析,比如“杜鵑啼血”、“東風”這些在宋詞中反復齣現的符號,它們在不同詞人筆下承載瞭怎樣的細微差彆的情感負載?我更希望硃先生的旁注能解答一些曆來學者爭論不休的細節問題,哪怕是隻言片語,也足以體現齣選本編者的深厚功力。如果能看到他對“三百首”的篩選標準有所闡述,說明為何是這三百首而非彆的,那這份學術上的嚴謹性,會讓這本書在眾多宋詞選本中脫穎而齣,成為可以反復研讀的案頭良伴。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有