基本信息
書名:遠方的茉莉花——中國的外來植物 花卉
定價:38.00元
作者:曉蓓
齣版社:上海文化齣版社
齣版日期:2017-05-01
ISBN:9787553507033
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝-膠訂
開本:32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
《遠方的茉莉花——中國的外來植物?花卉》屬於“中國的外來植物”係列彩色叢書。旨在介紹中國引進的各種外來植物的文化涵義,以文化科普教育為特色,文圖並茂,生動有趣。
內容提要
《遠方的茉莉花——中國的外來植物?花卉》一書重點介紹瞭50種不同曆史時期引進中國的常見外來花卉,探究它們傳入中國的經過、花名的由來、被中國人接受並喜愛的過程,還著重研究瞭外來花卉在中國獲得的文化涵義。這些外來花卉加入到中國的大花園裏,體現瞭中外交流史上的成果,滿足瞭人民群眾對美的需求。比如茉莉花,原産自印度,如今卻已在許多正式外交場閤成為中國象徵。本書具有豐富的知識性與趣味性,生動地記述瞭中外交流史上,外來植物傳入中國並被一步步接受並*終紮根的曆史。
目錄
001 序
001 波斯菊
004 除蟲菊
006 雛菊
009 春
014 大花紫薇
017 大麗花
020 風鈴草
023 風信子
026 鳳仙花
029 鶴望蘭
032 紅花石蒜
035 花毛茛
038 火鶴花
042 雞蛋花
046 雞冠花
049 夾竹桃
052 金盞花
055 君子蘭
058 康乃馨
061 馬蹄蓮
064 曼陀羅
067 茉莉花
070 木棉花
073 南非萬壽菊
076 歐洲錦葵
078 歐洲報春
082 歐洲綉球
085 三色堇
088 矢車菊
091 水仙花
094 睡蓮
097 素馨花
100 曇花
103 唐菖蒲
106 午時花
109 勿忘我
112 仙客來
116 嚮日葵
120 蟹爪蘭
122 雁來紅
125 洋桔梗
129 洋蘭
136 一品紅
139 罌粟花
143 虞美人
146 鬱金香
150 鳶尾花
153 紫羅蘭
157 紫苜蓿
作者介紹
曉蓓,女,生於上海,旅遊文學專業,從事編輯齣版職業,主編有《中華探名典》《中國細節》《日本細節》等圖書。
文摘
序言
拿到《遠方的茉莉花——中國的外來植物 花卉》這本書,我並沒有立刻翻開它,而是把它放在書架上,靜靜地觀察著。我腦海中設想瞭這本書可能會探討的幾個方麵:首先,它應該會細緻地介紹一些具有代錶性的外來花卉,比如鬱金香、風信子、百閤等等,詳細描述它們的形態特徵、原産地以及在中國的發展曆史。但我更關注的是,這些花卉是如何被帶入中國的?是傳教士的福音書頁裏夾帶著的種子,還是探險傢在大航海時代帶迴的奇珍異草?又或是近現代的園藝交流?我希望書中能有生動有趣的記載,講述這些植物在中國傳播過程中的一些小故事,比如它們在中國民間是如何被接受和喜愛,又或者在一些文人墨客的筆下,它們留下瞭怎樣的詩篇。另外,我也希望這本書能觸及外來植物對中國本土植物的潛在影響,或許會涉及到生物多樣性保護的一些話題,但又不至於過於學術化,而是用一種更易於讀者理解的方式來呈現。這本書的書名《遠方的茉莉花》本身就帶著一種詩意,所以我期待書中能夠將植物學知識與文化、曆史、甚至是一些感性的體驗巧妙地融閤在一起,讀起來既有知識的收獲,又不乏人文的溫暖。
評分我拿到《遠方的茉莉花——中國的外來植物 花卉》這本書時,第一感覺就是它的封麵設計極具巧思,那含苞待放的茉莉花,在朦朧的光影下顯得格外動人,仿佛真的能嗅到那縷縷幽香。這本書的內容,我個人認為,更側重於探討外來植物如何在中國落地生根,並在此過程中與本土植物、與中國文化産生怎樣的互動。比如,書中是否會詳細介紹那些“入侵性”較強,但同時也因其獨特的美麗而被廣泛栽培的植物?它們在最初引進時,是以何種目的被引入的?是作為觀賞植物,還是齣於經濟價值的考量?隨著時間的推移,它們又對中國的自然生態係統産生瞭哪些不可逆轉的影響?我特彆好奇的是,書中是否會涉及到一些經典的案例,比如某種曾經炙手可熱的外來花卉,為何最終淡齣瞭人們的視綫,或者又因為其強大的適應性和繁殖能力,反而成瞭“野草”一般的存在?這本書或許能夠解答我的一些疑惑:為什麼有些外來植物能輕易地在中國找到適閤自己的生存環境,而有些卻不然?這背後是否涉及到氣候、土壤,甚至是人文因素的共同作用?我期待這本書能夠提供一個宏觀的視角,讓我們從更廣闊的視野去理解植物的傳播和適應,以及人類活動在其中扮演的角色。
評分我非常喜歡《遠方的茉莉花——中國的外來植物 花卉》這個書名,它有一種特彆的東方韻味,又帶有一絲異域的風情。這本書在我眼中,應該不僅僅是一本植物圖鑒,而更像是一部關於“植物遷徙史”的讀物,通過花卉的視角,來展現中國與世界的交流和融閤。我期待書中能夠深入挖掘那些“走齣去”又“引進來”的花卉背後所承載的文化信息。比如,某些西方傳進來的花卉,在中國是如何被賦予新的文化內涵,又如何融入瞭中國傳統的審美觀念?又或者,一些在中國本土非常普及的花卉,它們是如何影響瞭中國園林的設計,甚至在文學、繪畫作品中留下瞭痕跡?我特彆好奇書中是否會提及一些與“茉莉花”本身相關的,但又並非中國本土的品種,它們的到來又給中國的“茉莉情結”增添瞭怎樣的層次?這本書或許能夠帶領我們重新審視那些習以為常的風景,發現它們背後隱藏的跨文化交流的故事。我希望這本書的敘述風格能夠彆緻而富有吸引力,能夠讓讀者在輕鬆閱讀的同時,也能感受到一種跨越時空的對話,體會到植物作為文化載體的獨特魅力。
評分這本《遠方的茉莉花——中國的外來植物 花卉》真是讓人眼前一亮!我一直對植物的世界充滿好奇,尤其是那些從遙遠國度漂洋過海來到我們土地上的生靈。當我看到這本書的標題時,內心就被深深吸引瞭。茉莉,這個名字本身就帶著一股淡淡的清香和悠遠的記憶,而“遠方”又為它增添瞭一層神秘的色彩。我尤其期待書中能講述那些我們熟悉的,卻又不太瞭解其“身世”的花卉,比如那些在庭院裏隨處可見的玫瑰、鬱金香,它們究竟是如何跨越山海,在中國紮根的?它們又給中國的園林藝術和文化帶來瞭怎樣的影響?我腦海中浮現齣許多畫麵:古老的絲綢之路上,商旅們背著裝滿花種的包裹,小心翼翼地前行;又或是近代以來,隨著貿易往來和文化交流的日益頻繁,各種色彩斑斕的花卉湧入中國,點綴瞭城市的公園,也豐富瞭人們的生活。我希望這本書能像一位飽學多識的植物學傢,又像一位深情的故事講述者,帶領我們走進這些“遠方來客”的生命曆程,瞭解它們的故事,感受它們的美麗,並思考它們在中國生態環境和文化中所扮演的角色。它不僅僅是一本關於植物的書,更是一部關於跨越地域、跨越時空的生命遷徙史,充滿瞭探索的樂趣和人文的溫度。
評分《遠方的茉莉花——中國的外來植物 花卉》這本書的標題,讓我首先聯想到的是那種悠遠而又清雅的意境。我猜測這本書的內容,會從一個比較宏觀的視角,探討外來植物對中國社會、文化和生態所帶來的多方麵影響。我特彆希望書中能夠包含一些有趣的案例,比如,那些曾經被視為“舶來品”的花卉,是如何在中國落地生根,並最終成為大眾喜愛的園林植物或切花品種的?它們的引進過程是否伴隨著一些有趣的故事,比如,是因為某個曆史事件,還是某個重要人物的推動?我也好奇書中是否會提及一些在特定曆史時期,外來花卉的引入是如何反映當時的社會思潮和審美取嚮的?另外,這本書的書名中的“茉莉花”作為一種象徵,是否暗示瞭本書會重點關注那些具有代錶性,並且在中國有著深厚文化淵源的外來花卉?我期望這本書能夠提供一種更加立體和多元的視角,讓我們看到外來植物不僅僅是“物種”的引入,更是一種文化、一種生活方式的傳播,它們在中國這片土地上,留下瞭屬於自己的獨特印記。這本書應該能引發讀者對於“本地”與“外來”之間界限的思考,以及對於生物多樣性保護和文化傳承的關注。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有