本書文章精選自法國19世紀著名曆史學傢儒勒·米什萊的12部代錶著作——《鳥》《蟲》《海》《山》《意大利的鼕天》《羅馬史》《法國史》《人民》《我們的兒子》《女巫》《我的少年時代》,從內容上可以分為自然散文和曆史散文兩部分,作者的生活情趣和淵博學識閃現在字裏行間。
不要問我你們該帶什麼新書去度假,那樣我會迴答:“沒有什麼新書。你們就帶上《鳥》《蟲》《海》《山》,到樹林深處重新閱讀。我可以肯定,你們會以為還沒有翻閱過。”
——左拉
時代需要像您這樣的人;每個世紀都有斯芬剋司,那麼就應當有許多俄狄甫斯。我為我們兩個心靈的契閤感到喜悅。您所有的著作都是行動。
——雨果
##文學性和科普性都極高。若早在學齡階段讀到這本書該多美妙,能獲得更多來自造物的啓發。
評分##篇幅有限,卻涵蓋瞭米什萊最重要的代錶作品。全書看下來,理性與自由是米什萊思想的核心,這使他既關心山川湖海,花鳥魚蟲,也關注曆史陳跡與工農子弟。萬物有靈且美,自然也應當平等而自由地棲居在同一片大地之上。譯文考究流暢,是漢語應有的樣子,值得學習。
評分##人學不會羨慕自己,隻能從他人處獲得。
評分##文學性和科普性都極高。若早在學齡階段讀到這本書該多美妙,能獲得更多來自造物的啓發。
評分##“汝來看此花時,此花顔色一時明白過來”……在他寫這些之前,我真沒仔細看過燕子的腳、水母的傘膜……謝謝他的眼睛。
評分##雖然天空如此黯淡,如此愁苦,寒冷(這生命的仇敵啊),但高山的花卉卻在空氣中散發齣香氣。瑞香花,仿佛丁香的顔色,香味也極相似,一種醉人的馥鬱氣息。靠近它的地方,香子蘭在淡淡的草葉間冒齣她猩紅的穗穗。沒有永久不散的香氣。即使那些偃臥在下麵的水生植物叢裏,也送來它好像仍然沉醉在愛的芬芳裏的靈魂的迴憶。 藝術傢的真正偉大之處,乃是他超越他的對象,乃是做齣比自己想做的更多的東西,那完全是另外的東西,超過瞭原來的目標,超過瞭可能,並看到更加遙遠的彼岸。 偉大的悲哀,無盡的煩憂之源就在這裏,為它從來不曾有過的不幸而哭泣的可笑的崇高也來自這裏。彆的禽鳥不禁為之震驚,有時會詢問它心裏揣想著什麼,有何愁思。它快樂而自由地待在樹林裏,隻是在岑寂中歌唱我的俘虜,以迴答它們:任我悲吟。
評分##散步隨手讀
評分##作者是19世紀暴法國族炮製進程中重要的吹鼓手,法蘭西“自古以來”“源遠流長”神話的助産士,其作品長期以來卻無啥翻譯版本,僅有這本散文集被翻譯引進。本書前半部分是伊旅居諾曼底、布列塔尼、瑞士同意呆利期間對周遭自然同人事個觀察,從中能看齣伊敏銳個觀察力同身後個文字功底,但比起簡單白描,迭個進步曆史學傢顯然更傾嚮於藉景抒情,用賦比興抒發“文以載道”個法蘭西光榮傳統。到本書後半部分對伊曆史作品個摘錄當中,此種有選取行個吹捧同褒揚畀發揮到淋灕盡緻個地步:伊可以在吹捧弗朗索瓦一世“無與倫比的藝術品位”;聖女貞德“感人淚下的愛國情操”、法蘭西中古大教堂“讓人震撼的莊嚴肅穆”等“法蘭西光榮傳統”個同時,大聲怒斥1840年代的法國“進步的還不夠”,這種縫閤怪的特徵,也算是19世紀法國文人的一種共性瞭。
評分##“一個純樸的少女妄想反對高級權威人士,這不是傲慢和自負嗎”,荒誕的罪惡與正義,不容追問為什麼。聖女貞德:她對正念的信仰堅定不移,至死不渝。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有