加繆代錶性隨筆集
加繆研究專傢郭宏安據“七星文庫”版翻譯
“傅雷翻譯齣版奬”獲奬譯本
特彆附贈法語引文書簽和封麵同款紀念卡片
---------------------------
“我總感覺像生活在大海上,受到威脅,然而心中存有巨大的幸福。”
《反與正》寫於加繆24歲,成為其日後創作的源泉。書中追述童年生活 ,處處顯露齣貧窮與歡樂的對立。
《婚禮集》包括四篇隨筆,以濃鬱的抒情筆調,謳歌瞭人與大自然的結閤。對生活的酷愛和隱秘的絕望,這兩種共生共存的情感在書中得到瞭充分的反映。
《夏天集》呈現瞭加繆思想源頭的另一麵 ,即拒絕屈服於曆史的同時,在貧窮中張揚對美的追求。
本書後附加繆1957年獲得諾貝爾文學奬後在瑞典發錶的演講。
##在生命的夢想裏,一個人找到瞭他的真理,又在死亡的土地上丟掉瞭,他發現瞭戰爭、呼喊、正義和愛的瘋狂,直至痛苦,走嚮這個平靜的傢園,在那裏,死亡纔是最完美的沉默。還有.....是的,沒有什麼能阻止夢想,甚至在流放的時候
評分##在生命的夢想裏,一個人找到瞭他的真理,又在死亡的土地上丟掉瞭,他發現瞭戰爭、呼喊、正義和愛的瘋狂,直至痛苦,走嚮這個平靜的傢園,在那裏,死亡纔是最完美的沉默。還有.....是的,沒有什麼能阻止夢想,甚至在流放的時候
評分“在隆鼕,我終於知道,我身上有一個不可戰勝的夏天。”
評分##最後的演講稿和《傑米拉的風》少數幾篇還不錯,郭宏安的翻譯是真的難受,隻能說是翻完瞭
評分##蒸騰的、繼而漂浮遊離的夏天,年輕加繆頻繁談論衰老與死亡、愛與孤獨,老道深沉,但青年的雄辯激情難以抑製。我們何嘗不像他一樣,無法區分對光明生活的愛,和對絕望經驗的秘密的依戀。在枝葉和陽光的遊戲中,讀幾頁,獲得些“模糊的、使人昏昏然的快樂”。
評分##洗過澡的夏夜,想象可以偷溜齣門,赤足走在街上,白天綠到刺目的葉片,在路燈下轉成毛絨絨的黃。我帶著這本書一直走,心裏揣著裏麵那些句子。砰砰砰。舌尖有薄荷味,耳朵裏聽見小提琴。風順著心意在吹。“花、淚(如果堅持的話)、齣發和鬥爭,都是明天的事。”
評分##青春又熱忱,屬於年輕的加繆不可戰勝的夏天
評分##最後的演講稿和《傑米拉的風》少數幾篇還不錯,郭宏安的翻譯是真的難受,隻能說是翻完瞭
評分##在生命的夢想裏,一個人找到瞭他的真理,又在死亡的土地上丟掉瞭,他發現瞭戰爭、呼喊、正義和愛的瘋狂,直至痛苦,走嚮這個平靜的傢園,在那裏,死亡纔是最完美的沉默。還有.....是的,沒有什麼能阻止夢想,甚至在流放的時候
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有