本书由著名汉学家、京都大学名誉教授、日本中国学会理事长川合康三注释、翻译、解说,首版于2008年,收入岩波文库,是日本长销的李商隐诗选本。
·底本选用宋版系统的清代席启寓刻《唐诗百名家全集》本《李商隐诗集》。
·篇目依照刻本原顺序排列。共选取94首李商隐的经典之作。
·附有注释、翻译及解说,同时标明诗型和押韵情况。
在书中,我们可以跟随作者一起探究:
·是什么主导了李商隐的诗?
·是唯美的意象、徘徊的思绪、迷离的情感还是失意的人生?
——通过对“李商隐的再发现”,走近诗人的国度,探寻诗何以为诗。
川合先生对李商隐诗的解说,是有一个自洽自圆的系统的。但他并不想将自己的观点强加于人,而是说“如何解读的权力还在每位读者手中,希望以本书为契机,能展开不断接近李商隐诗精髓的解读”,体现了一个学者通达谦逊的胸怀。
——上海大学教授、中国李商隐研究会会长 董乃斌
从狩野直喜、青木正儿、吉川幸次郎、清水茂、兴膳宏到川合康三,套用白润德先生(Daniel Bryant)的说法,每一位学者的名字都像是中国朝代的年号,都是汉学研究的重要导师。
——加拿大维多利亚大学教授 林宗正
##阅读感受很特殊的一本李商隐诗选,每首诗后附解读,简短但精确。
评分##注释部分很详细,不厌其烦,但我更喜欢今译和解说部分。读过蒋寅老师译川合康三《中国诗歌中的自传》一文,深感作者行文潇洒,一气呵成。现在读其今译李商隐诗歌,例如“我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云”译文“我是梦里被人授予了五色笔的诗人。我要在这花、这叶上写下诗歌来献给那巫山神女的化身朝云”,感觉李商隐的气魄在今天得到了续写。随手翻翻颇有诗意,可作为闲时佐茶的小书~
评分##注释部分很详细,不厌其烦,但我更喜欢今译和解说部分。读过蒋寅老师译川合康三《中国诗歌中的自传》一文,深感作者行文潇洒,一气呵成。现在读其今译李商隐诗歌,例如“我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云”译文“我是梦里被人授予了五色笔的诗人。我要在这花、这叶上写下诗歌来献给那巫山神女的化身朝云”,感觉李商隐的气魄在今天得到了续写。随手翻翻颇有诗意,可作为闲时佐茶的小书~
评分##老实说,很抗拒李商隐丧心病狂的用典风格,对此书的好感大半源自川合教授强大的注释解说和治学功力。教授对义山诗的洞察也极富日本特色,例如说他喜爱行将覆亡的王朝之美、痴迷毁灭事物,又擅长将艳丽与丑恶连结起来的「残酷之感」,如此种种,只有深谙物哀玄妙的日本人才能提炼。古来才命两相妨,真是叫人难过,最悲哀的是川合教授在文末访谈中感叹中国古典文学研究的四重苦难,美好之物随时间逝水终将东流,无可挽回。热切期待川合教授写的苏东坡早日出中译版
评分##这本书做得太美了
评分##前些天收获此书,装帧和用纸都让人很舒服,方便阅读。取下腰封,封面隐藏代表联,惊喜!趁着春节前不太忙,阅读了几篇耳熟能详的篇目,详尽的注释解读让我对诗作有了更深的了解,对于诗词爱好者,可以引发新的感悟,带来美的享受,可以说是内外在都美的一版书,春节继续慢慢品悟!
评分##前些天收获此书,装帧和用纸都让人很舒服,方便阅读。取下腰封,封面隐藏代表联,惊喜!趁着春节前不太忙,阅读了几篇耳熟能详的篇目,详尽的注释解读让我对诗作有了更深的了解,对于诗词爱好者,可以引发新的感悟,带来美的享受,可以说是内外在都美的一版书,春节继续慢慢品悟!
评分##十分细腻的分析,川合先生最后的小议和对谈十分有启发。只是选的诗作不多,不过瘾
评分##十分细腻的分析,川合先生最后的小议和对谈十分有启发。只是选的诗作不多,不过瘾
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有