法國大革命的至暗時刻

法國大革命的至暗時刻 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美]R.R.帕爾默
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
【目錄】
普林斯頓經典曆史文庫版序言
大革命兩百周年版序言
十二委員人物小傳
共和曆與公曆對照錶
第一章 十二委員是誰
第二章 革命的第五個夏天
第三章 組織恐怖
第四章 勝利的開始
第五章 “外國陰謀”和霜月十四日
第六章 微型共和國
第七章 裏昂末日
第八章 阿爾薩斯特派員
第九章 布列塔尼特派員
第十章 命令式經濟
第十一章 尋找窄路
第十二章 風月風波
第十三章 高潮
第十四章 歐洲熱潮
第十五章 垮颱
結 束 語
索 引
· · · · · · (收起)

具體描述

???????? 共和之夢變成血色夢魘 理想主義走嚮恐怖統治

???? 1793—1794: 法國百年革命史上的決定性一年

⚪ 史學大奬班剋羅夫特奬得主 耶魯大學曆史學教授作品

???? 常銷80年 非虛構曆史寫作經典作品

【內容簡介】

“恐怖統治”(Reign of Terror)作為法國曆史上最血腥殘酷的時期一直令學者們著迷。共和二年(1793—1794),救國委員會為保護新生的共和政權免遭國內外敵人顛覆,製造瞭恐怖和懷疑蔓延的社會局麵。R. R. 帕爾默不僅關注救國委員會采取的製度和行動,還跟蹤12位委員在巴黎和外省激蕩顛簸的鬥爭,用敘事性的語言還原生動真實的法國大革命曆史。

【媒體推薦】

齣色詳盡的記載……救國委員會十二委員最齣色的畫像之一……此書是史學傢著作典範。

——《紐約時報》

對救國委員會統治時期的法國的精彩敘述……帕爾默讓十二委員在曆史事件中成為鮮活生動的人物。

——《美國政治科學評論》

用戶評價

評分

##評分給中譯本,原書值得五星。對著英文版看過去的,翻譯問題很大。書名就不說瞭,讀過這書還能譯成這樣也是厲害的。譯詞上:稍微舉幾個例子:霜月法令隻對瞭兩三次,其他全是“霧月法令”,Brumaire和Frimaire分不清;最後一章很有感染力的CPS各委員後話,把Saint André譯成聖茹斯特,隻能說謝謝你,讓大天使又活瞭一段時間;把musket翻譯成毛瑟槍讓我迴想起第一次玩機翻terraria砸開暗影珠拿到“毛瑟槍”的美好時光。句子上來看,也不乏語義混亂、指代不明的例子。????????????

評分

##扣一星給翻譯。

評分

##扣一星給翻譯。

評分

##評分給中譯本,原書值得五星。對著英文版看過去的,翻譯問題很大。書名就不說瞭,讀過這書還能譯成這樣也是厲害的。譯詞上:稍微舉幾個例子:霜月法令隻對瞭兩三次,其他全是“霧月法令”,Brumaire和Frimaire分不清;最後一章很有感染力的CPS各委員後話,把Saint André譯成聖茹斯特,隻能說謝謝你,讓大天使又活瞭一段時間;把musket翻譯成毛瑟槍讓我迴想起第一次玩機翻terraria砸開暗影珠拿到“毛瑟槍”的美好時光。句子上來看,也不乏語義混亂、指代不明的例子。????????????

評分

##扣一星給翻譯。

評分

##扣一星給翻譯。

評分

##評分給中譯本,原書值得五星。對著英文版看過去的,翻譯問題很大。書名就不說瞭,讀過這書還能譯成這樣也是厲害的。譯詞上:稍微舉幾個例子:霜月法令隻對瞭兩三次,其他全是“霧月法令”,Brumaire和Frimaire分不清;最後一章很有感染力的CPS各委員後話,把Saint André譯成聖茹斯特,隻能說謝謝你,讓大天使又活瞭一段時間;把musket翻譯成毛瑟槍讓我迴想起第一次玩機翻terraria砸開暗影珠拿到“毛瑟槍”的美好時光。句子上來看,也不乏語義混亂、指代不明的例子。????????????

評分

##評分給中譯本,原書值得五星。對著英文版看過去的,翻譯問題很大。書名就不說瞭,讀過這書還能譯成這樣也是厲害的。譯詞上:稍微舉幾個例子:霜月法令隻對瞭兩三次,其他全是“霧月法令”,Brumaire和Frimaire分不清;最後一章很有感染力的CPS各委員後話,把Saint André譯成聖茹斯特,隻能說謝謝你,讓大天使又活瞭一段時間;把musket翻譯成毛瑟槍讓我迴想起第一次玩機翻terraria砸開暗影珠拿到“毛瑟槍”的美好時光。句子上來看,也不乏語義混亂、指代不明的例子。????????????

評分

##評分給中譯本,原書值得五星。對著英文版看過去的,翻譯問題很大。書名就不說瞭,讀過這書還能譯成這樣也是厲害的。譯詞上:稍微舉幾個例子:霜月法令隻對瞭兩三次,其他全是“霧月法令”,Brumaire和Frimaire分不清;最後一章很有感染力的CPS各委員後話,把Saint André譯成聖茹斯特,隻能說謝謝你,讓大天使又活瞭一段時間;把musket翻譯成毛瑟槍讓我迴想起第一次玩機翻terraria砸開暗影珠拿到“毛瑟槍”的美好時光。句子上來看,也不乏語義混亂、指代不明的例子。????????????

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有