發表於2025-03-06
夜鶯與玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載
作者:王爾德Oscar Wilde(1854—1900):
英國著名作傢、詩人、散文傢,唯美主義代錶人物,19世紀80年代美學運動的主力。以童話最為著名,被譽為“童話王子”。英國《典雅》雜誌將他和安徒生相提並論。
代錶作有:童話《夜鶯與玫瑰》《巨人的花園》《忠實的朋友》,長篇小說《道連格雷的畫像》,戲劇《溫德米爾夫人的扇子》《莎樂美》等。
譯者:林徽因 (1904—1955)
原名林徽音,福建閩侯人。中國著名詩人、作傢、建築學傢。被鬍適譽為中國一代纔女。少年成名,遊曆世界,學貫中西;後半生經曆戰亂,顛沛流離。豐富而獨特的人生經曆,使她的詩文,篇篇透徹洞明,句句清新開朗,自然天成。
她一生著述不多,但均屬佳作。其中代錶作為詩歌《你是人間四月天》,小說《九十九度中》,散文《一片陽光》,譯作《夜鶯與玫瑰》等。
夜鶯與玫瑰》共收錄瞭英國童話大師王爾德的《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《巨人的花園》《忠實的朋友》《馳名的火箭》《少年國王》《星孩兒》等七部廣為流傳膾炙人口的作品。
民國著名纔女林徽因翻譯而成。語言細膩優美、形象生動、憂傷而優雅。
##林徽因翻譯的像詩一樣
評分 評分##我讀不來童話瞭?
評分 評分 評分##翻譯水平差到我無法容忍的地步。。真的是林徽因翻譯的嗎?不可能吧!!
評分##十五歲.我迷上王爾德。這個遙遠且古老的同性戀男人有著神經質卻哀艷的文筆。 兒時便看快樂王子.卻從來不曾體會給予如何美好.我隻一直為那親愛的王子難過.仿佛自己就是那隻顧與蘆葦談情的一時歡樂而錯過隊伍的燕子. 我親愛的快樂王子捨去華美皮囊,他人受助度過難關.誰人在乎我的...
評分##一直喜歡王爾德的作品,看著豆瓣分數挺高且朋友推薦就買瞭。結果大失所望。林徽因的翻譯有比較濃厚的時代特徵,正因為這點對比後麵幾篇的翻譯行文過於流暢,讓人忍不住産生瞭懷疑【這都是林徽因翻的麼?】動手一搜果然有瞭問題http://bjyouth.ynet.com/3.1/1202/05/6755552.htm...
評分##語言太簡單 讀瞭一點點
夜鶯與玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載