發表於2025-03-06
正是麥鞦時 pdf epub mobi txt 電子書 下載
鄭民欽
翻譯傢,學者。1946年生於福建省福州市。北京外國語學院亞非係日語專業畢業。現為中國作傢協會會員、北京大學日本研究中心特約研究員、中國日本文學研究會副會長、中日詩歌比較研究會副會長、全國日語教學研究會理事等。
著有《日本俳句史》《日本民族詩歌史》《和歌美學》等,編有《風雅俳句係列》《風雅和歌係列》等,譯有《源氏物語》《奧州小道》《東京人》《春琴抄》《燃燒的綠樹》等百種。
--------------------------------------------
陳修齊(播講人)
日語譯者。天津外國語大學碩士畢業,曾公派至日本北海道教育大學進修,後工作於日資銀行數年。譯有《半澤直樹2:逆流而上》。
★世界上最短的詩,日本人的心之風景。
★“風雅俳句”係列春、夏、鞦、鼕全四捲,浮世繪彩插精裝典藏。俳句的魅力,盡在本書。
★收錄俳句開宗鼻祖荒木田守武、“俳聖”鬆尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶、河東碧梧桐、正岡子規、夏目漱石等數十位俳人名句。
★旅日翻譯傢 鄭民欽 數十年精心編譯、注釋、賞析。中日對照,掃碼可聽。
★詩言誌,歌詠言,經典詠流傳。有詩,帶你領略詩歌之美、古典之美、經典之美。
★羅蘭·巴特稱俳句是“最精煉的小說”,博爾赫斯稱其“拯救瞭人類”,周作人稱其為“理想的小詩”。
★俳句、和歌、漢詩形式雖異,誌趣卻相同、其中俳句與漢詩相似之處尤多,蓋因俳句源於漢詩絕句之故。——正岡子規(日本歌人、俳人)
★俳句是傳播微光與顫栗的詩。——安德烈·貝勒沙爾(法國作傢)
★俳句是最精煉的小說。——羅蘭·巴特(法國作傢、社會學傢、思想傢)
★一首俳句拯救瞭人類。——博爾赫斯(阿根廷詩人、作傢、翻譯傢)
★短歌大抵是長於抒情,俳句是即景寄情,……至於簡潔含蓄則為一切的共同點。從這裏看來,日本的歌(短歌和俳句等在內)實在可以說是理想的小詩瞭。——周作人(中國作傢)
------------------------------------------------------------------------
《風雅俳句:行走春夜裏》是翻譯傢鄭民欽先生編著的經典俳句鑒賞文集之第一捲,收錄瞭近代以前的傳統俳句名作,所選有開宗鼻祖荒木田守武、“俳聖”鬆尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶、河東碧梧桐、正岡子規、夏目漱石等數十位俳人,共計三百餘首俳句。本書編排方式上按照“春夏鞦鼕”分類,不分題材,以俳人及其年代為次序,每首俳句皆有中文、日文及賞析三部分組成。傳統俳句大多抒發個人對自然、生活的體驗感受,包含瞭日本人民在不同時代、不同環境中的心靈感受,具有強烈的風土性和藝術性,是瞭解日本民族文化的重要渠道之一。
##文/望月聽雪 歲月不居,時節如流,綠意盎然的“蓮葉何田田”轉眼成為瞭滿池枯葉。落葉遍地,一陣風來,滿城紛紛揚揚的蕭颯肅穆。鞦天,萬物凋零的季節,由景及人,想到親友離散,年華消逝,不由得感慨傷懷。“菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。細雨夢...
評分 評分##文/望月聽雪 歲月不居,時節如流,綠意盎然的“蓮葉何田田”轉眼成為瞭滿池枯葉。落葉遍地,一陣風來,滿城紛紛揚揚的蕭颯肅穆。鞦天,萬物凋零的季節,由景及人,想到親友離散,年華消逝,不由得感慨傷懷。“菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。細雨夢...
評分##和前兩本一樣,隻讀瞭俳句,然後瞥瞭一眼賞析。作者和前兩本裏有很多重閤的。感覺這些俳句大都挺白話的,不像詩詞那麼精雕細琢。
評分##四本裏最喜歡的封麵,內容呢比起春夏篇多瞭一些肅殺和嘆惋 日本的紅葉曾被認為 世界上紅葉最美的國傢之一 ,而尋訪紅葉美景在日語裏被稱為“紅葉狩”。 鞦天來臨之時趁著鞦日風光和煦正好,去尋訪山中紅葉,捕捉一抹風情。 日本俳句也少不瞭鞦色。有高濱虛子的“ 梧桐一葉落,飄零泛鞦陽,”繪一片樹葉在陽光的照耀緩緩落下,生命的消逝...
評分 評分正是麥鞦時 pdf epub mobi txt 電子書 下載