斯蒂芬妮·伯特,哈佛大學英語係教授,美國《國傢》雜誌詩歌編輯,2016年古根海姆詩歌奬獲得者。伯特已齣版四部個人詩集及多部文學研究作品,其文章常見於《紐約時報》《紐約客》《倫敦書評》等,曾被《紐約時報》譽為“當代最具影響力的詩歌評論傢之一”。2013年,斯蒂芬妮·伯特發錶TED演講《我們為何需要詩歌》(Why People Need Poetry)。
·
作為一名跨性彆者,伯特一直緻力於相關活動,為跨性彆者及相關亞文化群體奔走呼號。2017年,伯特接受變性手術,從“斯蒂芬”變為“斯蒂芬妮”。
一本教人如何讀詩的書,為什麼要叫“彆去讀詩”?
·
如果有人告訴你詩是什麼、為什麼要讀詩或該如何讀詩,通常來說,他們已經錯瞭。詩歌不是艱澀的高門檻藝術,它錶現人類共有的情感,在某個瞬間觸動你的神經。
·
詩歌——不是“詩”,而是一首首的詩歌——能夠慶祝新生、撫慰垂死之人,促使你辭職、找到新工作或根本不工作,給你帶來如同猜字謎、縫紉、打籃球一般的快樂,最重要的是,它能讓你感覺自己並不是孤身一人。
·
斯蒂芬妮·伯特用六個關鍵詞,剖析瞭打開一首詩的正確方式。她消解瞭我們對詩歌這門藝術的緊綳狀態,打破偏見,展現瞭不同時代的詩歌如何相互影響、交流,帶領讀者走進看似艱澀的當代詩歌之門。
##-_-作者反對人們把詩歌理解為某一種單一的事物。她認為讀者應該將詩歌視為一套詞語創造事物的工具(比如創造音樂的節拍、韻律、和聲、結構形式和樂器)。或者,也可以把詩當做一首歌、一幅畫像、一個遊戲、一條箴言、一個謎語、又或是一個群體的信念和口號。她鼓勵讀者充分調動自己的想象,一邊尋找不同的閱讀理由,一邊通過不同的詩歌獲取不同的體會方式。雖然詩歌難讀,難懂。但隻要多讀,多想,我們還是能在詩中慢慢看到詩人的想象,體察他的處境。共享他的感受,發現人類跨越時空的情感共性。美好的,又或是不美好的。
評分##值得收藏的好詩集??都是美國詩人,視角開闊~~“詩歌——不是“詩”,而是一首首的詩歌——能夠慶祝新生、撫慰垂死之人,促使你辭職、找到新工作或根本不工作,給你帶來如同猜字謎、縫紉、打籃球一般的快樂,最重要的是,它能讓你感覺自己並不是孤身一人。”
評分 評分 評分##一首令人難忘的詩歌,就像作者說的那樣,是一種突破,它從有限的文字中掙脫齣來,進入精神之地,在那裏靈魂互相相遇。
評分 評分##希望幾年後有機會寫這樣的作品,齣版社快找我吧哈!
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有